Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ប្តី​ប្រពន្ធ​ជនជាតិ​វៀតណាម​ចាប់​ផ្តើម​អាជីវកម្ម​លក់​អង្ករ​ដំណើប និង​ស៊ុប​ផ្អែម​ដោយ​ជិះ​កង់ ឥឡូវ​មាន​ភោជនីយដ្ឋាន​ចំនួន ៤ នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2023


២ឆ្នាំ​ដែល​ខំ​ជិះកង់​លក់​អង្ករ​ដំណើប​និង​ស៊ុប​ផ្អែម

លោក Mac Duc Manh (អាយុ 33 ឆ្នាំ មកពី Hai Duong ) បច្ចុប្បន្នកំពុងរស់នៅ និងធ្វើការនៅទីក្រុងតូក្យូ (ប្រទេសជប៉ុន)។ ក្នុងឆ្នាំ 2013 បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ Thuy Loi គាត់បានសម្រេចចិត្តទៅប្រទេសជប៉ុនដើម្បីស្វែងរកទិសដៅថ្មី។

គាត់បានសិក្សា និងធ្វើការក្នុងពេលតែមួយ ហើយដោយចៃដន្យគាត់បានជួបលោកស្រី Nguyen Ngan Nhi ។ ពួកគេបានក្លាយជាប្តីប្រពន្ធនៅក្នុងឆ្នាំ 2015 ។ នៅពេលនោះ មានភោជនីយដ្ឋានវៀតណាមតិចតួចណាស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន ដូច្នេះពួកគេទាំងពីរមានបំណងចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មលក់ម្ហូបភាគខាងជើង។ ដំបូងឡើយ គាត់មានបំណងធ្វើមុខម្ហូបល្បីៗ ដូចជា ផូ វល្លិ៍ ជាដើម ប៉ុន្តែដោយសារផ្លូវឆ្ងាយ ថ្លៃរថភ្លើង និងអាហារត្រជាក់ពេលដឹកជូនអតិថិជន គំនិតនោះត្រូវផ្អាកជាបណ្តោះអាសន្ន។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 1.

លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត ធ្លាប់ជិះកង់ទៅលក់អង្ករដំណើប និងស៊ុបផ្អែម។

"ពេលត្រឡប់មកវៀតណាមដើម្បីរៀបចំពិធីមង្គលការ ខ្ញុំបានជួបសាច់ញាតិម្នាក់ដែលមានរូបមន្តសម្ងាត់ធ្វើស៊ុបផ្អែម ទើបយើងរៀនបន្ថែម គ្រឿងផ្សំធ្វើស៊ុបផ្អែមងាយស្រួលរក ហើយអាចរក្សាទុកបាន 2-3 ថ្ងៃ ទើបយើងយកសណ្តែកពីស្រុកកំណើតទៅជប៉ុន។ មួយសន្ទុះក្រោយមកក៏សម្រេចចិត្តសាកធ្វើស៊ុប ហើយអញ្ជើញមនុស្សជុំវិញខ្លួនមកសាកទាំងអស់គ្នា សរសើរថាឆ្ងាញ់"។

ពួកគេបានចាប់ផ្តើមបង្ហោះនៅលើក្រុមសហគមន៍វៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុននៅលើ Facebook ហើយមិននឹកស្មានដល់ថាទទួលបានការគាំទ្រយ៉ាងច្រើនពីមនុស្សគ្រប់គ្នា។ គេ​លក់​តែ​២-៣​ដង​ក្នុង​មួយ​សប្តាហ៍​ព្រោះ​នៅ​មាន​ការងារ​សំខាន់​របស់​ខ្លួន។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 2.

ម្ហូបវៀតណាមត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកបរិភោគជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។

"ដំបូងខ្ញុំលក់បាន 80-100 ពែងក្នុងមួយថ្ងៃ នៅប្រទេសជប៉ុន មនុស្សទៅធ្វើការតាមរថភ្លើង ហើយមកដល់ត្រឹមតែ 5 នាទីមុនរថភ្លើងចេញ ដូច្នេះពួកគេត្រូវរង់ចាំការដឹកជញ្ជូន។ ខ្ញុំគិតថាប្រសិនបើខ្ញុំលក់តាមអនឡាញបែបនេះ ខ្ញុំមិនចំណេញច្រើនទេ ដូច្នេះហើយខ្ញុំសម្រេចចិត្តយកតែទៅកន្លែងទទេក្បែរស្ថានីយ៍រថភ្លើងដើម្បីលក់។ ដំបូងខ្ញុំស្ទាក់ស្ទើរព្រោះថាមានអតិថិជនវៀតណាមច្រើនឆ្នាំ។ ខ្ញុំ​មាន​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​បន្ថែម​ទៀត»។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 3.

បច្ចុប្បន្ន​លោក​និង​ភរិយា​មាន​ភោជនីយដ្ឋាន​វៀតណាម​ចំនួន ៤ នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន។

នៅពេលនោះ អតិថិជនភាគច្រើនជាជនជាតិវៀតណាម។ ពេល​លក់​នៅ​ស្ថានីយ គាត់​ជក់​បារី ដូច្នេះ​គាត់​ត្រូវ​ដើរ​ថយ​ក្រោយ ១០-១៥ នាទី មុន​នឹង​ត្រឡប់​មក​លក់​វិញ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃមិនថាភ្លៀង ឬភ្លៀង ខ្យល់ ឬត្រជាក់នោះទេ គាត់តែងតែយកស៊ុបផ្អែមមកដាក់លក់ជាប្រចាំ។ ក្រោយ​ពី​លក់​ស៊ុប​ផ្អែម​នៅ​ស្ថានីយ​បាន​៦​ខែ ម៉ាញ និង​ប្រពន្ធ​ចាប់​ផ្ដើម​លក់​បាយ​ដំណើប​និង​ស៊ុប​ផ្អែម។ បន្ទាប់ពីឧស្សាហ៍ជិះកង់រយៈពេល 2 ឆ្នាំ ដើម្បីលក់អង្ករដំណើប និងស៊ុបផ្អែមនៅស្ថានីយ៍ ក្នុងឆ្នាំ 2017 គាត់បានបើកហាងដំបូងរបស់គាត់នៅទីក្រុងតូក្យូ។

ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍ NHK ធ្លាប់មកស្ទូឌីយ៉ូដើម្បីថត

គាត់បានមកប្រទេសជប៉ុនជានិស្សិត ដូច្នេះទិដ្ឋាការរបស់គាត់ខ្លី ដូច្នេះការជួលផ្ទះគឺពិបាកណាស់។ ដំបូងឡើយ គាត់លក់អង្ករដំណើប ស៊ុបផ្អែម នំបញ្ចុក ប្រហិតចៀន ប្រហិតសាច់ជ្រូកអាំង ហើយក្រោយមកក៏បានពង្រីកមុខម្ហូបបន្ថែម រួមទាំងមុខម្ហូបវៀតណាមជាច្រើនទៀត។

ក្នុង​ពេល​ឈប់​សម្រាក​ពេល​មាន​អតិថិជន​ច្រើន ប្ដី​ប្រពន្ធ​ត្រូវ​លាង​ចាន​រហូត​ដល់​ម៉ោង​៤​ទៀប​ភ្លឺ។ លុះ​ដល់​ម៉ោង​៧​ព្រឹក​ឡើង​ទៅ​ផ្សារ​ទិញ​គ្រឿង​ផ្សំ ។ បន្ទាប់​ពី​ធ្វើ​ជំនួញ​បាន​មួយ​ឆ្នាំ​កន្លះ លោក ម៉ាន់ បាន​ឧបត្ថម្ភ​ចុងភៅ​វៀតណាម​ម្នាក់​ឲ្យ​មក​ជប៉ុន។ នៅ​ឆ្នាំ​ទី​បី ពួក​គេ​បាន​បើក​ភោជនីយដ្ឋាន​ពីរ​ទៀត។ នៅឆ្នាំ 2022 ពួកគេមានភោជនីយដ្ឋានវៀតណាមចំនួន 4 នៅទីក្រុងតូក្យូ។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 4.

លោក ម៉ាន់ ថែរក្សាគ្រប់មុខម្ហូបនៅភោជនីយដ្ឋាន។

"ប្រជាជនបានគាំទ្រយើងច្រើនណាស់។ ប៉ុន្មានឆ្នាំមុន កវី Nguyen Nhat Anh បានទៅលេងប្រទេសជប៉ុន។ នៅពេលនោះមិនត្រឹមតែអតិថិជនវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ក៏មានភ្ញៀវទេសចរណ៍មកពីអូស្ត្រាលី និង អាមេរិក ក៏បានមកទស្សនាភោជនីយដ្ឋានដើម្បីរីករាយផងដែរ។ នៅខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2023 ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍ NHK បានមកភោជនីយដ្ឋានដើម្បីថតភាពយន្ត ដែលជួយឱ្យភោជនីយដ្ឋានកាន់តែស្គាល់មនុស្សកាន់តែច្រើន" ។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 5.

ហាង​នេះ​មាន​លក់​នំ​បញ្ចុក និង​ម្ហូប​វៀតណាម​ជា​ច្រើន​មុខ​ទៀត។

អ្នកស្រី ញី បាននិយាយថា បើក្រឡេកមើលដំណើរនៃការចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មវិញ អ្នកស្រីក៏មានមោទនភាពចំពោះសមិទ្ធផលនានាផងដែរ។ គូស្នេហ៍​សង្ឃឹម​ថា​អាជីវកម្ម​នឹង​រីកចម្រើន​និង​ឈ្នះ​អតិថិជន​កាន់តែច្រើន​។ អ្នក​ទាំង​ពីរ​តែង​តែ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ដើម្បី​មាន​ជីវិត​និង​អនាគត​ល្អ​ប្រសើរ​សម្រាប់​កូនៗ។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 6.

លោក ម៉ាន់ រៀបចំស៊ុបផ្អែម និងអង្ករដំណើប ដើម្បីឱ្យសមនឹងរសជាតិអាហាររបស់ជនជាតិជប៉ុន។

«កាលពីមុនខ្ញុំនៅជាសិស្ស ខ្ញុំត្រូវក្រោកពីព្រលឹមទៅសាលា ហើយត្រឡប់មកលឿនវិញនៅពេលរសៀល ដើម្បីរៀបចំទំនិញទៅលក់។ ខ្ញុំនិងស្វាមីតែងតែប្រញាប់ប្រញាល់ ឧស្សាហ៍ព្យាយាមទាំងថ្ងៃភ្លៀង ទាំងថ្ងៃលិច ប៉ុន្តែសំណាងដែរយើងមានការគាំទ្រពីអតិថិជន។ ក្រោយ Covid-19 រាតត្បាត អតិថិជនមានការថយចុះបើធៀបនឹងពេលមុន ដូច្នេះប្តីខ្ញុំនិងប្រពន្ធបន្ថែមមុខម្ហូបកាន់តែឆ្ងាញ់។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 7.

បុគ្គលិកភោជនីយដ្ឋានភាគច្រើនជាជនជាតិវៀតណាម។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

រូបភាពនៃពពកខ្មៅ 'ហៀបនឹងដួលរលំ' នៅទីក្រុងហាណូយ
ភ្លៀង​ធ្លាក់​មក​លើ​ផ្លូវ​ប្រែ​ជា​ទន្លេ ប្រជាជន​ហាណូយ​នាំ​ទូក​ទៅ​តាម​ផ្លូវ
ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវរបស់រាជវង្សលីនៅវិមានអធិរាជថាំងឡុង
ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ចូល​ចិត្ត​ទិញ​ប្រដាប់​ក្មេង​លេង​បុណ្យ​ពាក់​កណ្តាល​សរទរដូវ​នៅ​ផ្លូវ Hang Ma ដើម្បី​ជូន​កូន​ចៅ​របស់​ពួក​គេ។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល