ທ້າຍເດືອນເມສາ, ພາຍຫຼັງພາທ່ານ Tsubame Kazuhiko, ນັກທຸລະກິດຍີ່ປຸ່ນ ໄປແຂວງ Binh Dinh ເພື່ອຢ້ຽມຢາມ ແລະ ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບກາລະໂອກາດລົງທຶນ, ຂ້າພະເຈົ້າ ໄດ້ພາທ່ານໄປຮອດເຮືອນພັກຂອງພັກແຂວງ Binh Dinh ຢູ່ຖະໜົນ Tran Phu, ເມືອງ Quy Nhon ເພື່ອຮັບຊົມບັນດາລາຍການພິເສດ.
ບັນດາເຍື່ອງອາຫານທີ່ເຮັດດ້ວຍອາຫານທະເລສົດທີ່ຈັບໄດ້ຢູ່ເຂດນ່ານນ້ຳ ບິ່ງດິ້ງ ຖືກນຳມາໃຫ້ໂຕະເທື່ອລະຄົນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບໍ່ມີອາຫານໃດໆທີ່ປະທັບໃຈແຂກຍີ່ປຸ່ນ, ເພາະວ່າລາວໄດ້ເດີນທາງໄປຫຼາຍບ່ອນແລະມັກອາຫານເຫຼົ່ານີ້.
ເມື່ອຈານແຍ່ຈືນປະກົດຂຶ້ນພ້ອມກັບນ້ຳປາປີ້ງຮ້ອນໆ, ເພິ່ນໄດ້ຍົກໂປ້ມືຂຶ້ນ, ແປວ່າ “ຈານນີ້ອັນດັບໜຶ່ງ” ແລະ ກິນໄດ້ 3 ຖ້ວຍໃນຄັ້ງດຽວ.
ບັນດາເພື່ອນຮ່ວມງານທີ່ໄປກັບທ່ານ Kazuhiko ໃນມື້ນັ້ນແມ່ນມາຈາກນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ແລະ ຮ່າໂນ້ຍ , ແລະ ທຸກຄົນໄດ້ຊົມເຊີຍເມື່ອໄດ້ຊີມອາຫານເຍື່ອງນີ້ເປັນຄັ້ງທຳອິດ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຄາດຄິດວ່າ ນີ້ແມ່ນເຍື່ອງອາຫານທີ່ມີຊື່ສຽງຢູ່ໃນເຂດດິນແດນ Nau, Binh Dinh. ໃນເວລານັ້ນ, noodles ລາຄາຖືກຫຼາຍ, ແຕ່ລະກິໂລລາຄາຫນ້ອຍກ່ວາກະແລັມ. ເພາະສະນັ້ນ, ປົກກະຕິແລ້ວພຽງແຕ່ຄອບຄົວທີ່ທຸກຍາກໄດ້ຮັບອາຫານນີ້ສໍາລັບອາຫານເຊົ້າ.
ແປ້ງນົວປະສົມກັບນ້ຳປາ ແລະ ປາງາປີ້ງ
ແປ້ງມັນຕົ້ນໃນສະໄໝນັ້ນແມ່ນຜະລິດຈາກມັນຕົ້ນສົດ. ທຳອິດ, ມັນຕົ້ນຖືກປອກເປືອກ ແລະ ຕຳໃຫ້ລະອຽດ. ຕໍ່ໄປ, ແປ້ງໄດ້ຖືກ rubbed ສຸດຕາຫນ່າງຫຼືຜ້າຫນາ, ຝຸ່ນໄດ້ຕົກລົງໃນອ່າງຫນຶ່ງຄືນແລະເອີ້ນວ່າແປ້ງ tapioca ທໍາອິດ.
ກ່ອນທີ່ຈະປຸງແຕ່ງ, ແປ້ງທໍາອິດແມ່ນປະສົມກັບນ້ໍາພຽງພໍ, ບໍ່ບາງເກີນໄປແລະບໍ່ຫນາເກີນໄປ. ໝໍ້ຕ້ອງກຽມພ້ອມແລະຕື່ມນ້ ຳ ມັນເລັກນ້ອຍເພື່ອປ້ອງກັນການຕິດຢູ່ດ້ານລຸ່ມ. ໃນເວລາທີ່ນ້ໍາມັນພຽງແຕ່ຕົ້ມ, ງາມໃນ flour, ຮັກສາຄວາມຮ້ອນຕ່ໍາແລະ stir ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.
ຊື່ "ແປ້ງ stirred" ແມ່ນມາຈາກການກະທໍານີ້. ຜູ້ເຮັດຕ້ອງມີຄວາມຊໍານິຊໍານານແລະໄວໃນການປັ່ນແປ້ງເພື່ອໃຫ້ທຸກສ່ວນຖືກປຸງແຕ່ງເທົ່າທຽມກັນ. ແປ້ງຈະກາຍເປັນທີ່ຊັດເຈນເມື່ອມັນແຕ່ງກິນ, ເບິ່ງຄືກັບກາວ.
ນ້ຳຈືດຈືນໃນເມື່ອກ່ອນແມ່ນເຮັດແບບງ່າຍໆຈາກໝາກເຜັດ, ຜັກທຽມຕຳກັບນ້ຳປາ ຫຼື ປາກຸ້ງ. ແປ້ງນົວຄົນທຳອິດປະໄວ້ໃນໝໍ້ຮ້ອນ, ຈາກນັ້ນກໍ່ເອົາຟັກໄປຈຸ່ມໃສ່ນ້ຳປາ ແລະ ອາຫານເຊົ້າກໍ່ສຳເລັດ.
ປະຈຸບັນ, ເຂົ້າໜົມຂົ້ວແມ່ນຜະລິດຈາກແປ້ງສາລີແຫ້ງ ແລະມີຫຼາຍຄົນກິນເຂົ້າກັບກຸ້ງ, ຊີ້ນ, ປາອົບ, ຊີ້ນງົວ, ຊີ້ນໝູແລະອື່ນໆ, ແຕ່ທີ່ດີທີ່ສຸດແມ່ນຍັງຈືນນ້ຳປາໃສ່ກັບໝາກເຜັດແລະກະທຽມປະສົມກັບປີ້ງປາ ຫຼື ເຄັກ.
ເຖິງວ່າຈະເປັນອາຫານພິເສດກໍ່ຕາມ, ແຕ່ຜູ້ໃດກໍສາມາດຮັບປະທານອາຫານນີ້ຢູ່ບັນດາຮ້ານອາຫານ ແລະ ຮ້ານອາຫານຂອງແຂວງ ບິ່ງດິ້ງ ເພາະລາຄາພຽງແຕ່ສອງສາມໝື່ນດົງເທົ່ານັ້ນ.
ອີງຕາມ NLĐ
ການເຮັດວຽກຫນັກຂອງຄົນທີ່ 'ຂາຍປອດ', ເຮັດໃຫ້ເມັດເຂົ້າອອກດອກເພື່ອຮັກສາຈິດວິນຍານຂອງຖ້ວຍ rustic
15 ປີທີ່ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ, 8X Hai Phong ເຮັດໃຫ້ແມ່ເຖົ້າຊາວເກົາຫຼີຕົກໃຈກັບເຍື່ອງອາຫານຫວຽດນາມ
ປາ Braised ກັບກ້ວຍສີຂຽວ - ເປັນອາຫານ rustic imbued ກັບລົດຊາດຂອງເຮືອນ
ທີ່ມາ: https://vietnamnet.vn/dac-san-xu-nau-lam-tu-bot-mi-la-mon-an-dan-da-cua-mot-thoi-ngheo-kho-2279936.html
(0)