![]() |
![]() |
| Provinspartisekretær Trinh Xuan Truong og den provinsielle delegasjonen besøkte campusen til Museum of Cultures of Vietnams Ethnic Groups. |
Utendørsutstillingsområdet, som ble åpnet i 2010, gjenskaper aktivitetene til mange etniske samfunn, men etter en lang periode med utnyttelse har noen gjenstander blitt forfalt. Den nylige flommen forårsaket vannlogging i lagringsområdet for gjenstander og dokumenter, noe som skadet deler av museets arkiver.
![]() |
| Provinspartisekretær Trinh Xuan Truong og delegasjonen besøkte utendørsutstillingsområdet til Museum of Cultures of Vietnams Ethnic Groups. |
![]() |
| Kunstnere opptrer på utendørsutstillingsområdet til Museum of Cultures of Vietnams etniske grupper. |
Hvert år utfører museets profesjonelle stab grundig vitenskapelig forskning innen konservering og museumsarbeid, og bidrar til bevaring av et mangfoldig og verdifullt system av gjenstander. Museet ønsker for tiden titusenvis av besøkende velkommen hvert år, inkludert et stort antall studenter som deltar i erfaringsbaserte utdanningsprogrammer . Digital teknologi brukes i økende grad i forklaringer, gjenstandshåndtering og drift, noe som bidrar til å forbedre tjenestekvaliteten og skape attraktivitet for besøkende.
![]() |
![]() |
| Provinspartisekretær Trinh Xuan Truong og den provinsielle delegasjonen besøkte innendørsutstillingsområdet til Museum of Cultures of Vietnams Ethnic Groups. |
På møtet sa den provinsielle partisekretæren at Thai Nguyen implementerer en plan om å bygge et provinsielt museum på et område på 5,2 hektar med en total investering på rundt 700 milliarder VND. Han ba museet for vietnamesisk etnisk kultur om å gi råd og støtte provinsen når det gjelder ekspertise, spesielt innen design, bevaring av gjenstander og utvikling av utstillingsinnhold.
![]() |
| Thai Nguyen provinsielle partisekretær Trinh Xuan Truong ledet en arbeidssesjon med Museum of Cultures of Vietnams Ethnic Groups. |
Den provinsielle partisekretæren ga provinsens avdeling for kultur, sport og turisme og styret for industrielle og sivile byggeprosjekter i oppgave å koordinere tett med museet og proaktivt konsultere eksperter under implementeringsprosessen.
![]() |
| Lederne ved Museum of Cultures of Vietnams etniske grupper informerte om enhetens utviklingshistorie og drift. |
![]() |
| Lederne fra departementet for kultur, idrett og turisme talte. |
Provinspartiets sekretær Trinh Xuan Truong understreket museenes rolle i kulturlivet: I ethvert område, hvis du vil forstå tradisjon, må du dra til museet. Sammen med oppgaven med økonomisk utvikling legger provinsen alltid vekt på kultur og offentlige rom, der museer er spesielt viktige institusjoner. Bygging av museer må være forbundet med å tiltrekke besøkende og effektivt fremme historiske og kulturelle verdier.
![]() |
| Kameratsekretær i Thai Nguyen provinsielle partikomité, Trinh Xuan Truong, talte på møtet. |
Han bekreftet at selv om museet for vietnamesisk etnisk kultur er en sentral enhet i området, er det alltid et viktig element i kulturlivet til Thai Nguyen. Provinsen håper at de to sidene vil styrke koordineringen for å fremme bildet av Thai Nguyen-landet og -folket, både i forvaltning og drift. Den provinsielle partisekretæren foreslo å utarbeide en koordineringsforskrift for å effektivt utnytte potensialet og bidra til kultur- og turismeutviklingen i provinsen i fremtiden.
Kilde: https://baothainguyen.vn/thoi-su-thai-nguyen/202512/thai-nguyen-tang-cuong-phoi-hop-voi-bao-tang-van-hoa-cac-dan-toc-viet-nam-9f80415/




















Kommentar (0)