Rano 8 grudnia Zgromadzenie Narodowe wysłuchało prezentacji i sprawozdania z analizy projektu rezolucji rozszerzającej zakres stosowania rezolucji nr 170/2024 Zgromadzenia Narodowego w sprawie konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu usuwanie trudności i przeszkód dla projektów i gruntów w wnioskach z inspekcji, kontroli i orzeczeń w Ho Chi Minh City, Da Nang City i prowincji Khanh Hoa w przypadku projektów i gruntów w wnioskach z inspekcji, kontroli i orzeczeń w podobnych sytuacjach w całym kraju.
Rząd poinformował, że wdrażając Konkluzję nr 77/2024 Biura Politycznego i Rezolucję nr 170/2024 Zgromadzenia Narodowego w 5 miejscowościach (Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Nang, Khanh Hoa, Tay Ninh), do 1 grudnia agencje zakończyły realizację 1759/2161 projektów i nieruchomości (osiągając 81,39%) przy całkowitym kapitale inwestycyjnym wynoszącym około 220 433 miliardów VND; oddano do eksploatacji i użytkowania ponad 6000 hektarów ziemi.

Dyskusja podczas 10. sesji Zgromadzenia Narodowego (zdjęcie: Quang Vinh).
Według raportu rządowego pozostałe 402 projekty i obiekty w zakresie nieruchomości są aktywnie realizowane przez samorządy.
Polityka usuwania przeszkód dla projektów, które zostały skontrolowane, zbadane i skazane, według oceny rządu, jest bardzo skuteczna i zgodna z praktycznymi potrzebami. Konsekwentne wdrażanie tej polityki usunęło przeszkody dla tysięcy zaległych projektów, przyczyniając się do uwolnienia zasobów, promowania rozwoju gospodarczego i walki z marnotrawstwem.
Jednakże w trakcie wdrażania Wniosku nr 77 Biura Politycznego, miasto Da Nang i prowincja Khanh Hoa dokonały przeglądu, syntezy i zaproponowania 230 projektów i terenów o podobnej sytuacji prawnej.
Rządowy Komitet Sterujący 751 dokonał również przeglądu i zestawienia 1104 projektów i gruntów, w przypadku których w całym kraju przeprowadzono inspekcję, badanie lub wydano orzeczenia, a które miały podobną sytuację prawną w Wniosku nr 77 i Uchwale nr 170.
Dlatego też Rząd uważa, że konieczne jest zastosowanie specjalnego mechanizmu w celu realizacji tych projektów.
Zdaniem rządu, projekt rezolucji rozszerzającej zakres stosowania rezolucji nr 170 nie legitymizuje naruszeń, lecz wdraża walkę z korupcją, negatywizmem i marnotrawstwem. Rząd podkreśla również konieczność ścisłego przestrzegania obowiązków poszczególnych osób i grup.
Rząd potwierdził również, że projekt rezolucji zapewnia harmonię interesów państwa, obywateli i inwestorów, chroni uzasadnione prawa i interesy odpowiednich stron oraz zapobiega powstawaniu sporów i skarg, zwłaszcza sporów z udziałem podmiotów zagranicznych.
W odniesieniu do przedmiotu wniosku Rząd proponuje uzupełnienie przepisów dotyczących projektów i gruntów, w przypadku których czas wystąpienia naruszeń i wykroczeń ustalono w wyniku inspekcji, kontroli i orzeczeń przed datą wejścia w życie niniejszej rezolucji, aby uniknąć konieczności dalszego zajmowania się nowo powstałymi naruszeniami.
Projekt rezolucji opracowano w celu zapewnienia ram dla rozszerzenia zakresu stosowania konkretnych polityk określonych w szeregu artykułów rezolucji nr 170 oraz powierzenia Rządowi określenia wytycznych wdrażania i ogłoszenia szczegółowej listy.
Opublikowane listy projektów będą określać terminy wdrożenia dla każdej konkretnej polityki.
Komisja Ekonomiczna i Finansowa Zgromadzenia Narodowego, podczas swojej analizy, wyraziła poparcie dla wydania rezolucji mającej na celu usunięcie przeszkód, rozwiązanie długotrwałych zaległych projektów, uwolnienie środków inwestycyjnych i maksymalizację wartości zasobów gruntowych.
Organ inspekcyjny zaproponował wyraźne określenie stosowania uchwały „do projektów i gruntów, w przypadku których czas wystąpienia naruszeń i wykroczeń został ustalony w wyniku inspekcji, badania i orzeczenia przed datą wejścia w życie niniejszej uchwały”.
Jednocześnie Komitet Ekonomiczno-Finansowy zaproponował rozporządzenie zobowiązujące Rząd do sporządzania, w wyniku inspekcji, badań i orzeczeń, listy podobnych sytuacji prawnych oraz do „wzięcia pełnej odpowiedzialności za dokładność, kompletność i uczciwość listy projektów i gruntów”.
Źródło: https://dantri.com.vn/thoi-su/cac-du-an-bi-ket-luan-sai-pham-co-the-duoc-xu-ly-bang-co-che-dac-thu-nao-20251207223907048.htm










Komentarz (0)