Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jeśli moje dziecko uczy się dwujęzycznie, czy muszę rozmawiać z rodzicami w domu po angielsku, żeby być dobrym?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/08/2023

[reklama_1]
Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 1.

Pani Vo Thi Truc Quynh

Pani Vo Thi Truc Quynh, zastępca dyrektora ds. badań i rozwoju programów w Victoria South Saigon Bilingual International School, powiedziała: „Moim zdaniem się z tym nie zgadzam. Chociaż oboje z mężem mówimy płynnie po angielsku, nie zmuszamy naszych dzieci do mówienia po angielsku w domu. Pozwalamy im uczyć się angielskiego tylko w szkole lub w ośrodku”.

„Uważam, że najważniejsze jest wyrobienie u uczniów nawyku i odruchu mówienia po angielsku od początku do końca dnia. Poza godzinami lekcyjnymi programu wietnamskiego, przez resztę dnia, w tym zajęcia pozalekcyjne czy ceremonie podniesienia flagi, szkoła posługuje się językiem angielskim, mając na celu to, aby nie był to język obcy, lecz drugi język” – powiedziała pani Truc Quynh.

Pani Vo Thi Truc Quynh powiedziała, że ​​w Victoria South Saigon Bilingual International School obowiązuje inna koncepcja, zgodnie z którą nauka języka angielskiego polega na nabywaniu nawyków i odruchów związanych z codziennymi czynnościami.

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 2.

W dyskusji pojawiło się wiele wartościowych opinii.

Jakie testy muszę zdać, aby przenieść się ze szkoły publicznej do prywatnej?

Wielu widzów programu zadawało pytania gościom za pośrednictwem kanałów thanhnien.vn i sieci społecznościowych, takich jak Facebook Fanpage, YouTube i TikTok gazety Thanh Nien .

Rodzic zapytał: „Moje dziecko uczy się w szkole publicznej. Czy może przenieść się do dwujęzycznej szkoły międzynarodowej? Czy wymagany jest egzamin wstępny?”

Pani Vo Thi Truc Quynh powiedziała, że ​​kiedy uczniowie uczący się w programie dwujęzycznym powrócą do programu Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, nie napotkają żadnych trudności, ponieważ w trakcie procesu nauki dwujęzycznej studiują jednocześnie program Ministerstwa Edukacji i Szkolenia oraz program międzynarodowy.

Z drugiej strony, gdy uczniowie uczą się w szkołach publicznych i przenoszą się do szkół dwujęzycznych, takich jak Victoria International Bilingual School w South Saigon, muszą zdać egzamin wstępny sprawdzający ich umiejętności z zakresu języka angielskiego, wietnamskiego i matematyki.

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 3.

Pani Truc Quynh opowiada o egzaminie wstępnym uczniów

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 4.

W dyskusji wzięło udział wielu przedstawicieli uniwersytetów w Ho Chi Minh City.

„Większość uczniów przenosi się ze szkół publicznych do prywatnych. Jeśli na poziomie publicznym nie uczyli się intensywnie ani zintegrowanego języka angielskiego, najtrudniejszą rzeczą jest umiejętność posługiwania się nim. Angielski jest tu nie tylko językiem codziennej komunikacji, ale także językiem myślenia podczas nauki. Dlatego po teście wstępnym, jeśli uczniowie nie będą dobrze mówić po angielsku, opracujemy program uzupełniający, aby wszyscy mogli przenieść się z programu Ministerstwa Edukacji i Szkolenia do programu międzynarodowego. Jednocześnie uczniowie uczą się języka angielskiego, matematyki i przedmiotów ścisłych , aby rozwijać biegłość w tym języku i zdolność myślenia” – powiedziała pani Truc Quynh.



Link źródłowy

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie
Dlaczego czerwone lampiony z żółtymi gwiazdami cieszą się w tym roku popularnością?
Wietnam wygrywa konkurs muzyczny Intervision 2025
Korek na Mu Cang Chai do wieczora, turyści gromadzą się, by polować na dojrzały ryż w sezonie

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt