Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Po raz pierwszy do Ustawy o transferze technologii dodano zielone technologie.

Zgromadzenie Narodowe uchwaliło ustawę zmieniającą i uzupełniającą ustawę o transferze technologii, wprowadzając do ustawy koncepcję zielonych technologii i rozszerzając zachęty dla projektów bezpośrednich inwestycji zagranicznych o transfer technologii.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường10/12/2025

Kontynuując porządek obrad Dziesiątej Sesji, rano 10 grudnia, pod przewodnictwem Przewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Mana i pod kierownictwem Wiceprzewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Le Minh Hoana, Zgromadzenie Narodowe przegłosowało ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów Ustawy o Transferze Technologii. W głosowaniu 421 z 427 obecnych deputowanych Zgromadzenia Narodowego opowiedziało się za, osiągając wynik 98,59%.

Phó Chủ tịch Quốc hội Lê Minh Hoan điều hành phiên họp. Ảnh: Phạm Thắng.

Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Le Minh Hoan przewodniczy sesji. Zdjęcie: Pham Thang .

Ustawa składa się z 3 artykułów i wejdzie w życie 1 kwietnia 2026 r.

Kluczową nowością w ustawie jest dodanie pojęcia „zielonej technologii”, przez którą rozumie się technologię efektywnie wykorzystującą zasoby, oszczędzającą energię, ograniczającą emisje i przyjazną dla środowiska, przyczyniając się do promowania zrównoważonego rozwoju.

Zgodnie z przepisami, transfer technologii oznacza działalność naukową , technologiczną i innowacyjną wykonywaną poprzez przeniesienie własności lub przeniesienie prawa do użytkowania technologii, mającą na celu praktyczne zastosowanie technologii w celu wytworzenia nowych produktów, usług lub metod produkcji.

Quốc hội biểu quyết thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chuyển giao công nghệ với 421/427 ĐBQH có mặt tán thành. Ảnh: Phạm Thắng.

Zgromadzenie Narodowe przegłosowało ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów Ustawy o Transferze Technologii. Za przyjęciem ustawy głosowało 421 z 427 obecnych deputowanych. Zdjęcie: Pham Thang.

Komercjalizację wyników badań naukowych, rozwoju technologicznego i innowacji definiuje się jako eksploatację, udoskonalanie, stosowanie, transfer i powiązane z tym działania w odniesieniu do wyników badań w celu generowania zysku.

Ustawa doprecyzowuje również koncepcję wyceny technologii, definiując ją jako działalność doradczą mającą na celu ustalenie wartości technologii w konkretnym miejscu i czasie, służącą konkretnemu celowi, wykonywaną przez firmę wyceniającą lub radę wyceniającą zgodnie z wietnamskimi standardami wyceny.

Warto zauważyć, że ustawa dodaje klauzulę 5a do klauzuli 5 Artykułu 3, zachęcając zagraniczne organizacje i osoby fizyczne do transferu technologii do Wietnamu w celu zwiększenia jego zdolności do pozyskiwania, opanowywania i wprowadzania innowacji technologicznych. Transfer technologii w ramach zagranicznych inwestycji odbywa się na zasadzie dobrowolności, na podstawie umowy i zgodnie z przepisami prawa własności intelektualnej, zgodnie z traktatami międzynarodowymi, których Wietnam jest sygnatariuszem.

Jednocześnie państwo priorytetowo traktuje stosowanie preferencyjnej polityki inwestycyjnej, zachęt podatkowych, zachęt w zakresie gruntów, zachęt kredytowych i innych środków wspierających zagraniczne projekty inwestycyjne, które obejmują transfer technologii, szkolenie zasobów ludzkich oraz rozwój badań, projektowania, produkcji lub stosowania technologii w Wietnamie.

Ustawa stanowi, że organizacje i osoby fizyczne, które są prawnymi właścicielami technologii, mogą wnieść tę technologię jako kapitał do projektów inwestycyjnych lub przedsiębiorstw, a także mogą ją komercjalizować zgodnie z odpowiednimi przepisami.

Các đại biểu tham dự phiên họp. Ảnh: Quang Khánh.

Delegaci uczestniczący w sesji. Zdjęcie: Quang Khánh.

W przypadku projektów wykorzystujących kapitał państwowy, wniesiona technologia musi zostać wyceniona zgodnie z prawem cenowym, a jej prawny właściciel lub prawo użytkowania muszą zostać potwierdzone przed wniesieniem wkładu.

Państwo zachęca również do wkładu kapitałowego w postaci technologii powstałych w wyniku działalności naukowej, technologicznej i innowacyjnej wietnamskich organizacji, osób fizycznych i przedsiębiorstw, poprzez działania wspierające wycenę i ustanawianie prawnych praw własności lub praw użytkowania technologii.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/cong-nghe-xanh-lan-dau-duoc-bo-sung-vao-luat-chuyen-giao-cong-nghe-d788641.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC