Kontynuując porządek obrad Dziesiątej Sesji, rano 10 grudnia, pod przewodnictwem Przewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Mana i pod kierownictwem Wiceprzewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Le Minh Hoana, Zgromadzenie Narodowe przegłosowało ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów Ustawy o Transferze Technologii. W głosowaniu 421 z 427 obecnych deputowanych Zgromadzenia Narodowego opowiedziało się za, osiągając wynik 98,59%.

Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Le Minh Hoan przewodniczy sesji. Zdjęcie: Pham Thang .
Ustawa składa się z 3 artykułów i wejdzie w życie 1 kwietnia 2026 r.
Kluczową nowością w ustawie jest dodanie pojęcia „zielonej technologii”, przez którą rozumie się technologię efektywnie wykorzystującą zasoby, oszczędzającą energię, ograniczającą emisje i przyjazną dla środowiska, przyczyniając się do promowania zrównoważonego rozwoju.
Zgodnie z przepisami, transfer technologii oznacza działalność naukową , technologiczną i innowacyjną wykonywaną poprzez przeniesienie własności lub przeniesienie prawa do użytkowania technologii, mającą na celu praktyczne zastosowanie technologii w celu wytworzenia nowych produktów, usług lub metod produkcji.

Zgromadzenie Narodowe przegłosowało ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów Ustawy o Transferze Technologii. Za przyjęciem ustawy głosowało 421 z 427 obecnych deputowanych. Zdjęcie: Pham Thang.
Komercjalizację wyników badań naukowych, rozwoju technologicznego i innowacji definiuje się jako eksploatację, udoskonalanie, stosowanie, transfer i powiązane z tym działania w odniesieniu do wyników badań w celu generowania zysku.
Ustawa doprecyzowuje również koncepcję wyceny technologii, definiując ją jako działalność doradczą mającą na celu ustalenie wartości technologii w konkretnym miejscu i czasie, służącą konkretnemu celowi, wykonywaną przez firmę wyceniającą lub radę wyceniającą zgodnie z wietnamskimi standardami wyceny.
Warto zauważyć, że ustawa dodaje klauzulę 5a do klauzuli 5 Artykułu 3, zachęcając zagraniczne organizacje i osoby fizyczne do transferu technologii do Wietnamu w celu zwiększenia jego zdolności do pozyskiwania, opanowywania i wprowadzania innowacji technologicznych. Transfer technologii w ramach zagranicznych inwestycji odbywa się na zasadzie dobrowolności, na podstawie umowy i zgodnie z przepisami prawa własności intelektualnej, zgodnie z traktatami międzynarodowymi, których Wietnam jest sygnatariuszem.
Jednocześnie państwo priorytetowo traktuje stosowanie preferencyjnej polityki inwestycyjnej, zachęt podatkowych, zachęt w zakresie gruntów, zachęt kredytowych i innych środków wspierających zagraniczne projekty inwestycyjne, które obejmują transfer technologii, szkolenie zasobów ludzkich oraz rozwój badań, projektowania, produkcji lub stosowania technologii w Wietnamie.
Ustawa stanowi, że organizacje i osoby fizyczne, które są prawnymi właścicielami technologii, mogą wnieść tę technologię jako kapitał do projektów inwestycyjnych lub przedsiębiorstw, a także mogą ją komercjalizować zgodnie z odpowiednimi przepisami.

Delegaci uczestniczący w sesji. Zdjęcie: Quang Khánh.
W przypadku projektów wykorzystujących kapitał państwowy, wniesiona technologia musi zostać wyceniona zgodnie z prawem cenowym, a jej prawny właściciel lub prawo użytkowania muszą zostać potwierdzone przed wniesieniem wkładu.
Państwo zachęca również do wkładu kapitałowego w postaci technologii powstałych w wyniku działalności naukowej, technologicznej i innowacyjnej wietnamskich organizacji, osób fizycznych i przedsiębiorstw, poprzez działania wspierające wycenę i ustanawianie prawnych praw własności lub praw użytkowania technologii.
Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/cong-nghe-xanh-lan-dau-duoc-bo-sung-vao-luat-chuyen-giao-cong-nghe-d788641.html










Komentarz (0)