![]() |
| Zajęcia języka San Diu dla dzieci odbywają się na podwórku domu pana Truonga Van Chinha. |
Od lęków przed upadkiem do klas społecznych
W każde niedzielne popołudnie podwórko pana Truonga Van Chinha rozbrzmiewa odgłosami uczących się dzieci. Dzieci gromadzą się, rozmawiając z entuzjazmem, i siadają, aby uczyć się pisma San Diu na starannie ustawionej tablicy. Wielu starszych mieszkańców okolicy również się do niego przyłącza, pomagając mu uczyć młodsze pokolenie pisma i pisma swojej grupy etnicznej.
„Widząc, jak język mówiony i pisany ludu San Diu stopniowo zanika, poczułem, że mam obowiązek go zachować i przekazać młodszemu pokoleniu. Język jest duszą narodu; utrata języka oznacza utratę korzeni” – powiedział pan Chinh.
Wcześniej, od 2020 r., pan Chinh, powodowany obawami o rosnącą liczbę dzieci z ludu San Diu w swojej wiosce, które nie potrafiły mówić w swoim ojczystym języku, samodzielnie wyszukiwał stare dokumenty, spotykał się z osobami starszymi w celu zapisywania słownictwa, łączył je z własną wiedzą i systematyzował w program nauczania dla dzieci.
Do 2023 roku otworzył w swoim domu klasę pisma San Diu. Początkowo uczęszczało na nią zaledwie kilkoro dzieci, ale dzięki jego wytrwałości i zachęcie sąsiadów liczba uczniów stopniowo rosła i obecnie uczy się razem 25 dzieci.
Wiele dzieci, mimo deszczu, nadal chodziło do szkoły w płaszczach przeciwdeszczowych. Starsi ludzie z okolicy również przychodzili, aby pomagać w nauczaniu i opowiadać historie o zwyczajach i tradycjach swojej grupy etnicznej.
Panu Chinhowi towarzyszy jego żona, pani Dao Thi San, kobieta z plemienia Kinh, głęboko związana ze społecznością San Diu. Wraz z mężem chodziła od domu do domu, prowadząc kampanię wśród rodziców, osobiście budując biurka i krzesła oraz przygotowując materiały.
Pani San powiedziała: „Mój mąż jest tym pasjonatem, więc jestem gotowa go wspierać. Kultura narodowa to cenny skarb, który należy chronić i promować”.
W przeszłości państwo Chinh musieli sami znaleźć sobie biurka i krzesła. Teraz jednak, dzięki wsparciu oddziału Partii i mieszkańców okolicy, klasa pana Chinha ma komplet nowych tablic ze słownictwem oraz czyste, piękne biurka i krzesła dla uczniów.
![]() |
| Pan Truong Van Chinh uczy dzieci mówionego i pisanego języka grupy etnicznej San Diu. |
Zachowaj swój język – zachowaj swoje korzenie kulturowe.
Zajęcia pana Chinha nie ograniczają się wyłącznie do nauki czytania i pisania. Uczy on również dzieci o moralności, ich pochodzeniu, synowskiej czci, a także tradycyjnych rytuałach i zwyczajach grupy etnicznej San Diu. Traktuje dzieci jak własne wnuki, sprawdzając ich stan po każdej lekcji i wybierając przewodniczącego klasy oraz jego zastępcę, aby utrzymać porządek.
Pan Truong Van Cuong, sekretarz oddziału Partii w wiosce Lat Da, powiedział: „Ponieważ 95% populacji stanowią San Diu, zachowanie tożsamości etnicznej jest kluczowym zadaniem. Oddział Partii koordynował propagandę różnymi kanałami, aby zachęcić ludzi do posyłania swoich dzieci na naukę pisma San Diu. Mamy nadzieję, że ten model będzie utrzymywany, rozwijany i powielany, przyczyniając się do zachowania etnicznej tożsamości kulturowej”.
Podzielając te same odczucia, pan Ngo Van Duc, mieszkaniec wioski Lat Da, powiedział: „Zajęcia pana Chinha przyniosły ogromną radość całej wiosce. Jednogłośnie zgadzamy się na stworzenie dzieciom możliwości nauki naszego języka etnicznego, aby nie zanikł w przyszłości. Ja również będę wspierał pana Chinha w jak największym stopniu w zachowaniu naszej tożsamości etnicznej”.
Sala lekcyjna pana Chinha stała się duchową ostoją dla społeczności San Diu w Lat Da, miejscem, gdzie dzieci mogą uczyć się o swojej grupie etnicznej, a dorośli mogą odbudować wiarę w tradycje kulturowe. Z tego dziedzińca język i pismo San Diu odradzają się z dnia na dzień – dzięki poświęceniu starszego mężczyzny i wspólnemu wysiłkowi całej społeczności.
Źródło: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/giu-goc-van-hoa-cua-nguoi-san-diu-e4869a2/








Komentarz (0)