Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dwa kontrowersyjne pytania w finale Road to Olympia 2023

VTC NewsVTC News08/10/2023

[reklama_1]

Finałowa runda programu Road to Olympia 2023 zakończyła się zwycięstwem uczestnika Le Xuan Manha, ucznia 12. klasy liceum Ham Rong w prowincji Thanh Hoa , z dorobkiem 220 punktów. Jednak ten finałowy mecz wywołał również kontrowersje, ponieważ w rundzie końcowej pojawiły się dwa pytania i odpowiedzi.

Kontrowersyjne pytania z chemii

W rundzie finałowej uczestnika Nguyen Trong Thanh (Szkoła Średnia dla Uzdolnionych Tran Phu - Hai Phong ) padło pytanie: „Szkło płynne jest używane do produkcji szkła i klejów ceramicznych oraz do wielu innych zastosowań. Proszę o odpowiedź, czy szkło płynne jest stężonym roztworem dwóch związków (podaj wzór sumaryczny)?”.

To pytanie jest warte 20 punktów, a Trong Thanh umieścił gwiazdkę nadziei.

Kontrowersyjne pytanie na egzaminie Trong Thanha.

Kontrowersyjne pytanie na egzaminie Trong Thanha.

Początkowo podał odpowiedź „Na2SiO3 i K2SiO3”, ale już po kilku sekundach poprawił ją na „Krzemian sodu i krzemian potasu”.

Odpowiedź nie była taka sama, jak ta udzielona przez organizatorów Road to Olympia. Dlatego też Viet Thanh (liceum Soc Son w Hanoi ) mógł odpowiedzieć na pytanie. Po podaniu „Na₂SiO₂ i K₂SiO₂” prowadzący Ngoc Huy zaakceptował pytanie i podniósł ocenę uczestnika Viet Thanh.

MC Ngoc Huy powiedział, że powodem, dla którego Trong Thanh odpowiedział nieprawidłowo, było to, że nie przeczytał uważnie pytania. Pytanie wyraźnie dotyczyło wzoru cząsteczkowego, więc ostateczna odpowiedź, którą otrzymaliśmy, nie była wzorem cząsteczkowym.

Trong Thanh natychmiast uniósł rękę, protestując: „Wzór cząsteczkowy umieszczono w nawiasie, aby można go było podać lub nie. Ponieważ pytanie wymaga od nas jedynie wskazania dwóch związków, możemy odczytać nazwy substancji”.

Odpowiedź na to pytanie musi zostać przekazana radzie doradczej. Docent dr Tran Trung Ninh – kierownik Katedry Metod Nauczania Wydziału Chemii Narodowego Uniwersytetu Edukacyjnego w Hanoi – stwierdził, że odpowiedź Tronga Thanha jest poprawna i akceptowalna.

Viet Thanh dodał, że jeśli podana jest nazwa i wzór, nie ma potrzeby umieszczania nawiasów, a jeśli są adnotacje, to należy podać poprawny wzór sumaryczny.

„Jeśli chodzi o znaczenie substancji, możemy odczytać jej nazwę lub wzór. Mówiąc o substancji, ludzie często używają jej nazwy. Nawiasy otwierające to tylko uwaga dotycząca dodatkowych szczegółów. Myślę, że samo przeczytanie nazwy wystarczy” – powiedział doradca Tran Trung Ninh.

Ostateczną decyzją rady doradczej było zaakceptowanie pierwotnej odpowiedzi Tronga Thanha, co pozwoliło mu zwiększyć swój wynik do 165 punktów. Jednak ta odpowiedź pozostawiła Viet Thanha nieco niezadowolonym.

  1. Kontrowersyjne pytanie w rundzie Finish Line.

Odpowiedzi na pytanie dotyczące eseju argumentacyjnego

Również w konkursie Finish Line, 30-punktowe pytanie uczestnika Minh Triet (Narodowe Liceum dla Uzdolnionych w Hue) brzmiało: „W wierszu „Drogi Panie Nguyen Du”, poeta To Huu napisał: „Kto wie, kto z przyszłych pokoleń będzie płakał z To Nhu?/W przyszłości, bez względu na to, kiedy…/Wersy przeszłości, kto by pomyślał dzisiaj!”. Które dwa wersy przeszłości to „wersy przeszłości”, do których odnosi się autor i z którego wiersza Nguyen Du?”.

Minh Triet nie potrafił odpowiedzieć, więc prawo do odpowiedzi mieli pozostali uczestnicy.

Le Xuan Manh (szkoła średnia Ham Rong - Thanh Hoa) odpowiedział: „Ciekawe, kto za trzysta lat będzie płakał po To Nhu?” i przytoczył cytaty z wiersza „Doc Tieu Thanh Ky”.

Odpowiedź została zaakceptowana przez MC, co pomogło Xuan Manh zwiększyć swój wynik ze 190 do 220 punktów i objąć prowadzenie.

Kontrowersyjne pytanie na egzaminie Minh Trieta.

Kontrowersyjne pytanie na egzaminie Minh Trieta.

Trong Thanh natychmiast podniósł rękę, aby wyrazić opinię, że pytanie testowe dotyczyło oryginalnego wiersza (wiersza chińskiego) Nguyen Du i że przetłumaczonego wiersza nie można przeczytać, ponieważ istnieje wiele różnych tłumaczeń.

Oryginalny chiński wiersz Nguyena Du to „Bat tri tam bach du nien ha/Thien ha ha nhan bec To Nhu”.

Według profesora nadzwyczajnego dr. Ha Van Minha, kierownika Katedry Literatury Narodowego Uniwersytetu Edukacyjnego w Hanoi, dzieło „Doc Tieu Thanh Ky” jest bardzo znane i znajduje się w programie nauczania ogólnego. „Odpowiedź, którą rada doradcza udzieliła i zatwierdziła, brzmi: można odpowiedzieć na dwa sposoby: przeczytać oryginalną chińską wersję lub tłumaczenie” – powiedział pan Minh.

Dzięki temu pytaniu Le Xuan Manh zdobył wieniec laurowy Road to Olympia 2023.

Ha Cuong



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt