Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pilnie ukończyć projekty ustaw, które zostaną przedłożone Zgromadzeniu Narodowemu w październiku 2025 r.

(Chinhphu.vn) - Rząd wydał rezolucję 278/NQ-CP z dnia 13 września 2025 r., a spotkanie tematyczne w sprawie stanowienia prawa odbędzie się we wrześniu 2025 r. (pierwsza sesja).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ13/09/2025

Khẩn trương hoàn thiện các dự án luật để trình Quốc hội vào tháng 10/2025- Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh przewodniczy rządowemu posiedzeniu w sprawie stanowienia prawa we wrześniu 2025 r. (pierwsza sesja)

Na tej sesji Rząd omówił i zaopiniował 9 ważnych projektów ustaw w kluczowych obszarach życia politycznego , gospodarczego, socjalnego, bezpieczeństwa, obronności i spraw zagranicznych: (1) Projekt ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych (zmieniony); (2) Projekt ustawy o wysokiej technologii (zmieniony); (3) Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o transferze technologii; (4) Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o własności intelektualnej; (5) Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o umowach międzynarodowych; (6) Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu 10 ustaw związanych z bezpieczeństwem i porządkiem; (7) Projekt ustawy o ochronie tajemnic państwowych (zmieniony); (8) Projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów 15 ustaw z zakresu rolnictwa i środowiska (ustawa o ochronie środowiska, ustawa o ochronie roślin i kwarantannie, ustawa o hodowli zwierząt, ustawa o różnorodności biologicznej, ustawa o wałach przeciwpowodziowych, ustawa o geodezji i kartografii, ustawa o hydrometeorologii, ustawa o leśnictwie, ustawa o zapobieganiu klęskom żywiołowym i ich zwalczaniu, ustawa o zasobach wodnych, ustawa o zasobach morskich i wyspiarskich oraz środowisku, ustawa o weterynarii, ustawa o nawadnianiu, ustawa o rybołówstwie, ustawa o uprawie roli); (9) Projekt ustawy o prasie (zmienionej).

Rząd zwrócił się do ministrów z prośbą o polecenie agencjom redakcyjnym niezwłocznego ukończenia projektów ustaw w celu zapewnienia prawidłowego wdrożenia przepisów ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych; o ścisłą współpracę z komisjami Zgromadzenia Narodowego w celu zapewnienia jakości i postępów prac nad projektem przedłożonym Zgromadzeniu Narodowemu na X sesji w październiku 2025 r.; o koordynację prac nad projektem ustawy z wiceprzewodniczącymi Zgromadzenia Narodowego w procesie przedkładania projektu ustawy Zgromadzeniu Narodowemu przez wicepremierów odpowiedzialnych za poszczególne dziedziny. Na podstawie analizy dokumentów przedłożonych przez ministerstwa oraz opinii wyrażonych na sesji, Rząd jednomyślnie podjął decyzję w sprawie powyższych projektów ustaw.

Zakończenie prac nad projektem ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych (nowelizacja)

W szczególności, w odniesieniu do projektu ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych (zmienionego), Rząd zgadza się co do konieczności opracowania projektu ustawy, która będzie kontynuować instytucjonalizację wytycznych i polityki Partii, polityki i przepisów państwa dotyczących doskonalenia systemu polityki podatkowej w ogólności, a polityki w zakresie podatku dochodowego od osób fizycznych w szczególności; należy niezwłocznie opracować projekt ustawy w oparciu o ścisłe śledzenie treści polityk zatwierdzonych przez Rząd w uchwale nr 191/NQ-CP z dnia 26 czerwca 2025 r.

Ministerstwo Finansów przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi ministerstwami i agencjami w celu zbadania i pełnego uwzględnienia opinii członków rządu i wniosków Premiera oraz sfinalizowania projektu ustawy w celu zapewnienia spełnienia następujących wymogów:

- Kontynuować przegląd przepisów projektu ustawy w celu zapewnienia ich spójności z postanowieniami Konstytucji i stosownymi przepisami prawa (prawo gruntowe, prawo papierów wartościowych, prawo ubezpieczeń społecznych i przepisy dotyczące zaawansowanych technologii...); jednocześnie spełniać wymogi dotyczące usprawnienia zarządzania podatkami, ich prawidłowego, pełnego i terminowego pobierania, przy jednoczesnym zapewnieniu równego traktowania podatników.

- Przejrzyj i dodaj do listy dochodów zwolnionych z podatku (odprawy, dodatki, dotacje, koszty utrzymania opłacone przez wietnamskie agencje zagraniczne...).

- Uzupełnienie przepisów dotyczących progresywnego systemu podatkowego zgodnie z opcją 2, o których Ministerstwo Finansów poinformowało w piśmie nr 570/TTr-BTC z dnia 7 września 2025 r.

- Starannie ocenić wpływ treści przepisów o podatku dochodowym od osób fizycznych na dochody z działalności gospodarczej, uniknąć powodowania poważnych zakłóceń w działalności gospodarczej ludzi, a jednocześnie skutecznie wdrożyć politykę eliminacji poboru podatków przez gospodarstwa domowe i osoby prowadzące działalność gospodarczą zgodnie z Uchwałą Biura Politycznego nr 68-NQ/TW z dnia 4 maja 2025 r. w sprawie rozwoju gospodarki prywatnej, Uchwałą Zgromadzenia Narodowego nr 198/2025/QH15 z dnia 17 maja 2025 r. w sprawie szeregu specjalnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju gospodarki prywatnej.

- Jasno określić dochody z handlu złotem jako podlegające opodatkowaniu, aby zwiększyć przejrzystość rynku i ograniczyć spekulację złotem. Powierzyć Ministerstwu Finansów koordynację z Bankiem Państwowym w celu ujednolicenia tej treści w projekcie ustawy.

- Dalsze wzmocnienie decentralizacji i delegowania uprawnień, w ramach którego rząd szczegółowo określi kwestie podlegające wahaniom, aby zapewnić elastyczność w kierowaniu i administrowaniu.

Ministerstwo Finansów przewodniczy i koordynuje prace z właściwymi ministerstwami i agencjami w celu niezwłocznego sfinalizowania projektu ustawy zgodnie z przepisami ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych. Minister Finansów, w imieniu Rządu, jest upoważniony do podpisania wniosku do Zgromadzenia Narodowego w celu rozpatrzenia, zaopiniowania i zatwierdzenia tego projektu ustawy na 10. sesji XV Zgromadzenia Narodowego (październik 2025 r.).

Wyznacz wicepremiera Ho Duc Phoc do kierowania procesem dokończenia projektu tej ustawy.

Należy nadal uważnie analizować treść projektu ustawy o zaawansowanych technologiach (zmienionej), aby uniknąć duplikacji i nakładania się przepisów zawartych w stosownych dokumentach prawnych.

Rząd zgodził się co do konieczności opracowania projektu ustawy o wysokich technologiach (zmienionej), która ma na celu instytucjonalizację wytycznych i polityki Partii, polityki i ustaw państwa dotyczących nauki, technologii, innowacji i krajowej transformacji cyfrowej w Uchwale Biura Politycznego nr 57-NQ/TW z dnia 22 grudnia 2024 r. w sprawie przełomów w nauce, technologii, innowacji i rozwoju krajowej transformacji cyfrowej, a także stanowisk i kierunków Partii i państwa w tej sprawie.

Ministerstwo Nauki i Technologii będzie przewodniczyć pracom ministerstw i agencji oraz koordynować ich działania w celu pełnego uwzględnienia opinii członków rządu i wniosków Premiera, a także sfinalizować projekt ustawy, aby zapewnić spełnienie następujących wymogów:

- Kontynuować wnikliwą analizę treści projektu ustawy, aby uniknąć powielania i nakładania się z przepisami zawartymi w stosownych dokumentach prawnych, które zostały wydane lub są opracowywane, przedkładane Zgromadzeniu Narodowemu do ogłoszenia, ze szczególnym uwzględnieniem strategicznych sektorów i dziedzin technologii w celu dokonywania przełomów, tworzenia korytarza prawnego w celu tworzenia silnych grup badawczych (krajowych i zagranicznych), zachęcania zagranicznych firm posiadających kluczowe technologie do korzystania ze skrótów i transferu technologii.

- Rozważyć potrzebę uwzględnienia przepisów dotyczących „wysokich technologicznie obszarów miejskich” w projekcie ustawy o wysokich technologiach (zmienionej) lub w powiązanych ustawach specjalistycznych (Ustawa o obszarach miejskich i wiejskich); w razie potrzeby powinny istnieć szczegółowe przepisy zapewniające, że polityki preferencyjne i wsparcia będą miały zastosowanie wyłącznie do działalności w zakresie wysokich technologii, działalności badawczo-rozwojowej w zakresie strategicznych technologii oraz będą służyły rozwojowi infrastruktury i obiektów bezpośrednio służących działalności w zakresie wysokich technologii, zapewniając, że polityki preferencyjne będą ukierunkowane na właściwe podmioty i cele, skutecznie promując badania, zastosowania i rozwój wysokich technologii, unikając marnotrawstwa budżetu lub wykorzystywania zachęt podatkowych w celu wpływania na dochody budżetu państwa.

- Uważnie przejrzeć i uzupełnić przepisy dotyczące stref rolnictwa zaawansowanego technologicznie w projekcie ustawy, zapewniając skuteczność ogłoszonych polityk i przezwyciężając istniejące braki i niedociągnięcia w funkcjonowaniu stref rolnictwa zaawansowanego technologicznie, które zostały utworzone niedawno, przyczyniając się do promowania i rozwoju sektora rolnictwa w Wietnamie poprzez działalność badawczą oraz stosowanie zaawansowanych technologii i technologii strategicznych.

- Kontynuować przegląd i minimalizować procedury administracyjne, promować decentralizację i delegowanie uprawnień, tworząc korzystne warunki dla organizacji, przedsiębiorstw i osób fizycznych, aby mogły wdrażać ustawę w praktyce po uchwaleniu jej przez Zgromadzenie Narodowe.

Ministerstwo Nauki i Technologii przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi ministerstwami i agencjami w celu pilnego sfinalizowania projektu ustawy zgodnie z przepisami ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych. Minister Nauki i Technologii, w imieniu Prezesa Rady Ministrów, jest upoważniony do podpisania wniosku do Zgromadzenia Narodowego o rozpatrzenie, zaopiniowanie i zatwierdzenie tego projektu ustawy na 10. sesji XV Zgromadzenia Narodowego (październik 2025 r.).

Wyznacz wicepremiera Nguyen Chi Dung do kierowania procesem dokończenia projektu tej ustawy.

Projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o ochronie środowiska; ustawy o ochronie roślin i kwarantannie; ustawy o hodowli zwierząt; ustawy o różnorodności biologicznej; ustawy o wałach przeciwpowodziowych; ustawy o geodezji i kartografii; ustawy o hydrometeorologii; ustawy o leśnictwie; ustawy o zapobieganiu klęskom żywiołowym i ich kontroli; ustawy o zasobach wodnych; ustawy o zasobach morskich i wyspiarskich oraz środowisku; ustawy o weterynarii; ustawy o nawadnianiu; ustawy o rybołówstwie; ustawy o uprawie roli.

Rząd zgodził się co do konieczności opracowania projektu ustawy, która zinstytucjonalizuje wytyczne i politykę Partii oraz kierunki działań rządu w zakresie rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich, zasobów naturalnych i zarządzania środowiskiem; mającej na celu przezwyciężenie trudności i niedociągnięć w procesie wdrażania ustawy; mającej na celu zapewnienie przestrzegania ustaleń organizacyjnych, usprawnienia aparatu oraz skutecznego i wydajnego działania.

Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska będzie przewodniczyć pracom właściwych ministerstw i agencji oraz koordynować ich działania w celu zbadania i uwzględnienia w jak największym stopniu opinii członków rządu i wniosków Premiera, a także uzupełni projekt ustawy, aby zapewnić spełnienie następujących wymogów:

Całkowicie zinstytucjonalizować politykę i wytyczne Partii i Państwa dotyczące udoskonalenia organizacji i usprawnienia aparatu organizacyjnego, zapewnienia jedności, synchronizacji oraz zwiększenia skuteczności i wydajności w świadczeniu usług na rzecz ludzi i przedsiębiorstw.

Kontynuować doprecyzowanie postanowień Konstytucji z 2013 r. (zmienionej i uzupełnionej uchwałą nr 203/2025/QH15 z dnia 16 czerwca 2025 r.) dotyczących praw człowieka i praw obywatelskich, zgodnie z traktatami międzynarodowymi, których Socjalistyczna Republika Wietnamu jest stroną, zapewniając spójność i jedność systemu prawnego.

Należy zmieniać i uzupełniać wyłącznie treści stanowiące „wąskie gardła”, które należy usunąć, które mają charakter uniwersalny we wszystkich prowincjach i miastach, a jeśli zostaną zmienione, wpłyną na promowanie rozwoju społeczno-gospodarczego; treści o jasnych podstawach politycznych zawartych w rezolucjach, wnioskach i wytycznych Partii, Zgromadzenia Narodowego, rządu, kluczowych liderów i premiera; kwestie, które są testowane i sprawdzone w praktyce, kwestie dojrzałe i jasne oraz przynoszą pozytywną, zrównoważoną, stabilną i długoterminową skuteczność; nie należy stosować poprawek i uzupełnień do prawa w celu rozpatrywania indywidualnych przypadków. Treść projektu ustawy musi zapewniać systematyczny i synchroniczny charakter prawa.

Starannie oceniać wpływ na nowe regulacje i polityki, zbierać opinie od podmiotów bezpośrednio objętych każdą polityką zgodnie z przepisami prawnymi dotyczącymi ogłaszania dokumentów prawnych, zapewniając ścisłe przestrzeganie i konkretyzację polityk i stanowisk Partii w sprawie rolnictwa, obszarów wiejskich, zasobów naturalnych i zarządzania środowiskiem; rozwiązywać trudności i niedociągnięcia podsumowane we wdrażaniu powyższych 15 ustaw oraz uwagi od agencji, ministerstw, oddziałów i podmiotów, których to dotyczy.

Dziedzicząc odpowiednie regulacje, przezwyciężając trudności i problemy 15 wyżej wymienionych ustaw; w szczególności ustawa ta musi spełniać wymogi wietnamskiej rzeczywistości i warunków dotyczących rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich, zarządzania zasobami naturalnymi i środowiskiem; selektywnie odwoływać się do międzynarodowego doświadczenia prawnego i praktyki w rolnictwie, obszarach wiejskich, zarządzaniu zasobami naturalnymi i środowiskiem w wielu krajach na świecie.

Wzmocnić decentralizację i delegowanie uprawnień, promując jednocześnie odpowiedzialność liderów; współpracować z odpowiednimi ministerstwami i agencjami w celu dokładnego przeglądu zmienionych, uzupełnionych i pominiętych treści, aby zapewnić zgodność z przepisami dotyczącymi decentralizacji, delegowania uprawnień, podziału uprawnień, organizacji dwupoziomowych samorządów lokalnych oraz jasno określić treść zarządzania państwem dla samorządów lokalnych; gruntownie zreformować procedury administracyjne; zmniejszyć warunki prowadzenia działalności gospodarczej i promować stosowanie technologii oraz transformacji cyfrowej w państwowym zarządzaniu rolnictwem i środowiskiem; posiadać mechanizm kontroli w celu przezwyciężenia sytuacji popychania i unikania we wdrażaniu, wpływających na postęp rozliczeń prac, zapewniając synchronizację, kompleksowość, łączność, brak pominięć lub nakładania się, przecinanie się zadań oraz przydatność do warunków i możliwości zawodowych agencji i miejscowości w przypadku trudnych i skomplikowanych prac.

Należy dokładnie zapoznać się z przepisami przejściowymi zawartymi w projekcie ustawy, aby zapewnić ich zgodność z przepisami ustawy o ogłaszaniu dokumentów prawnych, chronić prawa i interesy osób fizycznych i organizacji oraz uniknąć tworzenia luk prawnych po wejściu tej ustawy w życie.

Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska ma przewodniczyć pracom właściwych ministerstw i agencji oraz koordynować ich działania w celu pilnego ukończenia projektu ustawy zgodnie z postanowieniami ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych; sprawozdanie to ma zostać złożone Rządowi przed dniem 15 września 2025 r.

Wyznacz wicepremiera Tran Hong Ha do kierowania ukończeniem projektu tej ustawy.


Source: https://baochinhphu.vn/khan-truong-hoan-thien-cac-du-an-luat-de-trinh-quoc-hoi-vao-thang-10-2025-102250913222346777.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Odwiedź U Minh Ha i poznaj zieloną turystykę w Muoi Ngot i Song Trem
Reprezentacja Wietnamu awansowała do rankingu FIFA po zwycięstwie nad Nepalem, Indonezja jest w niebezpieczeństwie
71 lat po wyzwoleniu Hanoi zachowuje piękno swojego dziedzictwa w nowoczesnym stylu
71. rocznica Dnia Wyzwolenia Stolicy – ​​rozbudzanie ducha, by Hanoi śmiało wkroczyło w nową erę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt