Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nie posadzono tam żadnych drzew, ale dlaczego banany są charakterystyczną specjalnością Tokio?

Banany nie są uprawiane w Tokio. Ale to nie przeszkadza im stać się specjalnością, a nawet symbolem turystycznym stolicy Japonii.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/08/2025

Nie można powiedzieć, że było się w Tokio, nie widząc bananów. Te urocze, małe, pojedynczo pakowane, jasnożółte pudełeczka ozdobione są wizerunkami najsłynniejszych atrakcji turystycznych stolicy, a czasem także najbardziej rozpoznawalnych japońskich postaci z anime.

Co roku w węzłach komunikacyjnych i obszarach turystycznych japońskiej stolicy sprzedaje się setki tysięcy tokijskich bananów w żółtych opakowaniach, uważanych za oficjalną przekąskę miasta.

Ale co tak naprawdę ma Tokyo Banana wspólnego z Tokio, miastem, w którym nie uprawia się bananów?

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 1.

Kiosk Tokyo Banana w Tokyo Tower, jednej z najpopularniejszych atrakcji miasta

ZDJĘCIE: CNN

W przeciwieństwie do wielu innych japońskich dań, które powstają ze składników pochodzących z różnych regionów i związanych z tysiącami lat tradycji produkcyjnych (jak makaron udon, zielona herbata czy cukierki yuzu), Tokyo Banana narodziło się w kapitalizmie i opiera się wyłącznie na importowanych składnikach.

W XX wieku, gdy Tokio stało się jednym z największych miast świata i otworzyło swoje podwoje dla podróżnych z całej Japonii, wciąż brakowało mu wielu tradycji. Nie było tu żadnych wyróżniających się, typowych dla Tokio produktów spożywczych ani napojów, ani wieków pieczołowicie pielęgnowanej historii, które mogłyby to potwierdzić.

Porównajmy to z Kioto, stolicą Japonii od VIII do XIX wieku: od 1702 roku w Kioto działa restauracja produkująca makaron soba z lokalnie uprawianej gryki. W Japonii znajduje się również najstarszy hotel na świecie — ośrodek z gorącymi źródłami, otwarty w 705 roku.

Japoński producent przekąsek Grapestone dostrzegł lukę w tym segmencie i postanowił stworzyć produkt przeznaczony wyłącznie dla Tokio i sprzedawać go jako lokalną specjalność.

„Tokio jest miejscem spotkań wielu ludzi z całej Japonii, a to miejsce staje się ich domem” – powiedział przedstawiciel Grapestone w wywiadzie dla CNN.

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 2.

Słynne pudełko na ciasto bananowe

ZDJĘCIE: CNN

„Postanowiliśmy stworzyć pamiątkę z Tokio z motywem, który jest znany i budzi nostalgię u wszystkich Japończyków. Dla osób starszych banany to smak produktów z wyższej półki lub towarów importowanych. Dla młodych to smak miłych wspomnień z wycieczek z bananami” – dodał przedstawiciel.

Rezultatem są przysmaki w kształcie banana, miękkie i puszyste na zewnątrz oraz kremowe nadzienie bananowe w środku.

Tokyo Banana to doskonały przykład omiyage, japońskiej tradycji, w ramach której podróżni przywożą prezenty dla przyjaciół, rodziny i współpracowników — często są to produkty jadalne.

Podobnie jak wiele innych japońskich zwyczajów, wybór i zakup idealnego omiyage ma swoje niuanse.

To coś więcej niż tylko pamiątki. W przeciwieństwie do Zachodu, gdzie powracający goście przywożą magnes lub koszulkę dla bliskiej osoby, omiyage to niemal zawsze coś do jedzenia lub picia, które należy spożyć natychmiast po otrzymaniu od obdarowanego.

Zgodnie z tą logiką, prezenty to często produkty spożywcze, które pochodzą wyłącznie z danego regionu lub słyną z tego, że są specjalnością tego regionu – na przykład sól ze słonecznej wyspy Okinawa, tradycyjna matcha z Kioto i szarlotki z prefektury Aomori w północnej Japonii.

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 3.

Kultowe ciasto bananowe

ZDJĘCIE: CNN

Choć omiyage może być japońską tradycją, największym rynkiem zbytu dla Tokyo Banana są turyści zagraniczni, a nie lokalni, co, jak twierdzi firma, było celowe. Grapestone powiedział CNN, że firma została zaproszona do otwarcia sklepu detalicznego na lotnisku Haneda w latach 90., co w ogóle zainspirowało powstanie Tokyo Banana.

Dzięki marce Tokyo i nazwie produktu wyraźnie napisanej po angielsku, firma Tokyo Banana szybko zaczęła być kojarzona z miastem o tej samej nazwie.

Jeff Lui, Kanadyjczyk mieszkający w Japonii, powiedział, że Tokyo Banana zostało sprytnie zareklamowane wśród turystów zagranicznych. „Czujesz się wręcz zobowiązany kupić tę pamiątkę dla swoich przyjaciół w domu. To tak, jakby powiedzieć: »Hej, pomyślałem o tobie, kiedy tam byłem, i wiem, że to ci się spodoba«”.

Source: https://thanhnien.vn/khong-trong-cay-nao-nhung-vi-sao-chuoi-la-dac-san-bieu-tuong-cua-tokyo-185250811145436483.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.
Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości
Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;