Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pisarz Nguyen Ngoc Tu zdobywa nagrodę za najlepszą literaturę Azji Południowo-Wschodniej 2024.

Công LuậnCông Luận15/09/2024

[reklama_1]

W tym roku magazyn literacki Dianchi Literary Magazine wybrał opowiadanie „The Seas” ze zbioru opowiadań „Fixing a Cloud” autorstwa Nguyen Ngoc Tu do nagrody Southeast Asian Literature Award 2024 za najlepsze dzieło. Według China Daily, ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w Kunming.

Pisarz Nguyen Ngoc Tu zdobywa nagrodę za najlepszą literaturę Azji Południowo-Wschodniej w 2024 roku (zdjęcie 1).

Pisarz Nguyen Ngoc Tu.

„Naprawianie chmury” to zbiór 10 opowiadań autorstwa Nguyen Ngoc Tu. Zbiór ten „zabiera czytelników w nową przestrzeń w cichą, ale głęboko osobistą podróż literacką” pisarza z południowego Wietnamu.

Z przyczyn osobistych pisarka Nguyen Ngoc Tu nie mogła wziąć udziału w ceremonii wręczenia nagród, która niedawno odbyła się w mieście Kunming w prowincji Junnan w Chinach. Miała tam zostać odebrana jej nagroda.

Magazyn Literacki Dianchi, założony w 1979 roku, jest publikacją kulturalną prowincji Junnan. Organizatorzy podkreślili, że nagroda zawsze kieruje się zasadą priorytetowego traktowania jakości dzieł, nie faworyzując znanych pisarzy i wspierając wielu obiecujących młodych pisarzy.

Nagroda została ustanowiona w 2003 roku przez czasopismo literackie Dianchi Literary Magazine i zarządzana przez Federację Literatury i Sztuki w Kunming. Przyznawana jest corocznie w takich kategoriach jak powieści, poezja i proza.

Kategoria Literatura Azji Południowo-Wschodniej, ustanowiona w 2018 roku, honoruje twórczość pisarzy z 11 krajów regionu. W zeszłym roku zwycięzcą został Ekagunyawan z Indonezji.

Pisarz Nguyen Ngoc Tu, 47-latek mieszkający w Ca Mau , jest autorem wielu znanych dzieł, m.in.: „Wyspa”, „Wspaniały dym nieba”, „Bezkresne pole”, „Samotny wiatr”, „Nikt nie przekracza rzeki”, „Pusty bagaż”.

Autor otrzymał liczne krajowe i międzynarodowe nagrody literackie, m.in. Nagrodę Literacką Dwudziestoletnią i Nagrodę Literacką ASEAN 2008. Kilka książek Nguyen Ngoc Tu przetłumaczono na język koreański, angielski, niemiecki i szwedzki.



Source: https://www.congluan.vn/nha-van-nguyen-ngoc-tu-doat-giai-van-hoc-dong-nam-a-xuat-sac-nhat-2024-post312513.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.
Niezapomniane piękno strzelającej „gorącej dziewczyny” Phi Thanh Thao na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33
Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.
Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt