Celem programu jest nawiązanie kontaktów i promocja wymiany kulturalnej między Austrią a Wietnamem. Ponadto program ten stanowi okazję do zapoznania wietnamskich czytelników z austriacką literaturą dziecięcą poprzez prezentację reprezentatywnych dzieł autorki Miry Lobe.
Podczas wydarzenia dzieci miały okazję porozmawiać z tłumaczką Chu Thu Phuong, obejrzeć przedstawienie przygotowane przez Niemiecki Klub Akademii Dyplomatycznej oraz odwiedzić wystawę ilustracji artystek Susi Weigel i Angeliki Kaufmann, w tym prace Miry Lobe.
Tłumaczka Chu Thu Phuong (druga od lewej) rozmawia z gośćmi na imprezie z okazji premiery książki dla dzieci autorstwa znanej austriackiej autorki Miry Lobe.
Wśród prezentowanych dzieł Miry Lobe znajdują się nowela „Babcia na jabłoni” oraz trzy książki obrazkowe: „Chodź tutaj!”, powiedział kot, „Jestem małym mną” i „Miasto wokoło i wokół”.
Mira Lobe (1913–1995) urodziła się w Görlitz w Niemczech i przez pewien czas mieszkała w Palestynie (wówczas terytorium brytyjskim). W 1951 roku przeprowadziła się do Wiednia z mężem, aktorem i producentem teatralnym Friedrichem Lobe. Wybrała stolicę Austrii jako swój dom i miała ona znaczący wpływ na jej twórczość.
Po urodzeniu się dziecka Mira Lobe zaczęła pisać opowiadania dla dzieci, co szybko przyniosło jej sławę. Napisała ponad 100 książek, a jej dzieła przetłumaczono na ponad 30 języków. Wszystkie opowiadania Miry Lobe są pełne wspaniałego języka i przepełnione miłością.
Zestaw książek został zaprezentowany na dzisiejszym popołudniowym wydarzeniu z okazji premiery.
Jej główną współpracowniczką przy tworzeniu ilustrowanych książek dla dzieci jest artystka Susi Weigel, która przekształciła te książki w bogate wizualnie dzieła sztuki dla małych dzieci.
„Babcia na jabłoni” opowiada historię tęsknoty Andiego za babcią. To pragnienie prowadzi go do wspaniałych zabaw, spełnia marzenia i łączy z prawdziwą babcią.
Marzenia i aspiracje to droga do lepszego i bardziej humanitarnego życia. Książka otrzymała Austriacką Nagrodę Książki dla Dzieci i Młodzieży w 1965 roku, a w 1971 roku została umieszczona na Liście Honorowej Austriackiej Nagrody Państwowej.
Trzy książki obrazkowe Miry Lobe: „Chodź tutaj!”, „Jestem małym ja” i „Miasto dookoła i dookoła” to również jej typowe dzieła, które zdobyły liczne nagrody i zostały przetłumaczone na wiele języków.
Sceny z ceremonii premiery książki.
Zarówno w powieściach, jak i komiksach, Mira Lobe okazuje głęboki szacunek dzieciom. Jej zdaniem świat może być lepszy tylko wtedy, gdy młodzi obywatele będą mieli możliwość wypowiedzenia się. Literatura Miry Lobe promuje współczucie, pokój i głęboki humanizm.
Pisarka Mira Lobe zwierzyła się kiedyś: „Moim zdaniem głęboki sens opowieści dla dzieci polega na tym, by pomóc im rozwinąć pewność siebie. Pisanie to piękna praca, naprawdę piękna; kiedy piszesz, czujesz się żywy. To drugie najpiękniejsze uczucie, po poczuciu bycia kochanym”.
Source: https://www.congluan.vn/nha-xuat-ban-kim-dong-ra-mat-sach-cua-nha-van-ao-noi-tieng-mira-lobe-post297720.html






Komentarz (0)