Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Znaczny rozwój relacji Wietnam-Fukushima (Japonia) poprzez wymianę i współpracę międzyludzką

20 października w Hanoi, stały wiceprezes Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej, Bui Khac Son, przyjął delegację Stowarzyszenia Przyjaźni Japońsko-Wietnamskiej z prefektury Fukushima pod przewodnictwem flecisty Shakuhachi Tachibany Saburo. Obie strony omówiły środki mające na celu wzmocnienie kontaktów międzyludzkich, współpracy w dziedzinie kultury, zdrowia, rolnictwa i innych obszarów wspólnego zainteresowania, przyczyniając się do zacieśnienia przyjaznych relacji między Wietnamem a Japonią.

Thời ĐạiThời Đại21/10/2025

Pan Bui Khac Son powitał delegację, która miała odwiedzić Wietnam i zorganizować wymianę międzyludzką. Wyraził uznanie dla Japońsko-Wietnamskiego Stowarzyszenia Przyjaźni Prefektury Fukushima za jego nieustanny wkład w przyjaźń między oboma krajami, a zwłaszcza za wsparcie dla narodu wietnamskiego w trudnych czasach w przeszłości.

Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản tiếp đoàn  đoàn Hội hữu nghị Nhật Bản - Việt Nam tỉnh Fukushima. (Ảnh: Đinh Hòa)
Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej przyjęło delegację Stowarzyszenia Przyjaźni Japońsko-Wietnamskiej z prefektury Fukushima. (Zdjęcie: Dinh Hoa)

Pan Bui Khac Son przedstawił przegląd organizacji i działalności Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej. Powiedział, że w ostatnim czasie Stowarzyszenie koordynowało wiele znaczących wydarzeń, takich jak obchody 50. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Japonią; koordynowało działania z Grupą Parlamentarzystów Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej i Ambasadą Japonii w Wietnamie, aby wdrożyć wiele programów wymiany międzyludzkiej. Oczekuje się, że pod koniec listopada 2025 roku Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej zorganizuje delegację, która odwiedzi Japonię i podejmie tam pracę. Jednocześnie Stowarzyszenie pragnie kontynuować bliską współpracę z Japońsko-Wietnamskim Stowarzyszeniem Przyjaźni w prefekturze Fukushima w zakresie wymiany, łączenia przedsiębiorstw i pogłębiania zrozumienia między mieszkańcami obu krajów.

Wiceprezes Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej Nguyen Phu Binh potwierdził, że relacje wietnamsko-japońskie są obecnie na najwyższym poziomie, oba kraje ufają sobie nawzajem i traktują się jak bliscy przyjaciele. Japonia zawsze dzieli się wiedzą i wspiera Wietnam w zakresie szkoleń kadrowych, innowacji instytucjonalnych, rozwoju infrastruktury i zrównoważonego wzrostu.

Dodał, że podczas pełnienia funkcji ambasadora Wietnamu w Japonii (2008-2011) miał okazję odwiedzić Fukushimę przed i po trzęsieniu ziemi i tsunami w 2011 roku, dzięki czemu głęboko odczuł siłę ducha, wolę pokonywania trudności i niezwykłą determinację narodu japońskiego, zwłaszcza w Fukushimie. Pomimo wielu strat, mieszkańcy Fukushimy zawsze żywią dobre uczucia wobec Wietnamu, wyrażane poprzez wymianę, współpracę i praktyczne wsparcie.

Pan Nguyen Phu Binh wyraził nadzieję, że stosunki między Fukushimą a Wietnamem oraz między dwoma stowarzyszeniami będą się coraz bardziej rozwijać i zapewnił, że Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej zintensyfikuje działania praktyczne, przyczyniając się do konsolidacji i promowania przyjaznych stosunków między obiema stronami.

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
Delegaci robią sobie pamiątkowe zdjęcia. (Zdjęcie: Dinh Hoa)

Na spotkaniu pan Tachibana Saburo poinformował, że tego samego ranka delegacja wzięła udział w programie Wietnamsko-Japońskiej Wymiany Kulturalnej i Spotkań na Uniwersytecie Orientalnym, gdzie grał na flecie shakuhachi – tradycyjnym japońskim instrumencie muzycznym – i rozmawiał z wietnamskimi studentami. Wyraził chęć dalszego promowania wymiany kulturalnej, organizowania programów zakwaterowania dla studentów języka japońskiego oraz rozwijania w przyszłości wymiany międzyludzkiej.

Członkowie delegacji wyrazili swoje wzruszenie bliską relacją między narodami obu krajów, doceniając zwłaszcza pomoc, jakiej naród wietnamski udzielił Japonii, w tym prowincji Fukushima, po katastrofie trzęsienia ziemi i tsunami w 2011 r. Wiele opinii proponowało kontynuację działań w zakresie wymiany kulturalnej, współpracy w dziedzinie rolnictwa , czystej wody, ochrony środowiska, pomocy medycznej i łączenia narodów obu krajów.

Source: https://thoidai.com.vn/phat-trien-thuc-chat-quan-he-viet-nam-fukushima-nhat-ban-qua-giao-luu-va-hop-tac-nhan-dan-217079.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt