Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozwijanie istotnych stosunków między Wietnamem a Fukushimą (Japonia) poprzez wymianę międzyludzką i współpracę.

20 października w Hanoi pan Bui Khac Son, stały wiceprzewodniczący Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej, przyjął delegację Stowarzyszenia Przyjaźni Japońsko-Wietnamskiej Prefektury Fukushima, której przewodniczył flecista Shakuhachi Tachibana Saburo. Obie strony omówiły środki mające na celu wzmocnienie kontaktów międzyludzkich, współpracy kulturalnej, opieki zdrowotnej, rolnictwa i innych obszarów wspólnego zainteresowania, przyczyniając się do umocnienia przyjaznych relacji między Wietnamem a Japonią.

Thời ĐạiThời Đại21/10/2025

Pan Bui Khac Son z zadowoleniem przyjął wizytę delegacji w Wietnamie i jej udział w wymianie międzyludzkiej. Wysoko ocenił stały wkład Japońsko-Wietnamskiego Stowarzyszenia Przyjaźni Prefektury Fukushima w przyjaźń między oboma krajami, a zwłaszcza wsparcie udzielone narodowi wietnamskiemu w trudnych czasach w przeszłości.

Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản tiếp đoàn  đoàn Hội hữu nghị Nhật Bản - Việt Nam tỉnh Fukushima. (Ảnh: Đinh Hòa)
Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej przyjmuje delegację Stowarzyszenia Przyjaźni Japońsko-Wietnamskiej z prefektury Fukushima. (Zdjęcie: Dinh Hoa)

Pan Bui Khac Son przedstawił pokrótce organizację i działalność Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej. Stwierdził, że Stowarzyszenie koordynowało w przeszłości wiele znaczących działań, takich jak upamiętnienie 50. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Japonią, a także współpracowało z Parlamentarną Grupą Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej i Ambasadą Japonii w Wietnamie, wdrażając liczne programy wymiany międzyludzkiej. Oczekuje się, że pod koniec listopada 2025 roku Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej zorganizuje delegację, która odwiedzi Japonię i podejmie tam pracę. Ma również nadzieję na kontynuację bliskiej współpracy z Japońsko-Wietnamskim Stowarzyszeniem Przyjaźni Prefektury Fukushima w zakresie wymiany, nawiązywania kontaktów biznesowych i pogłębiania wzajemnego zrozumienia między mieszkańcami obu krajów.

Wiceprzewodniczący Stowarzyszenia Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej Nguyen Phu Binh potwierdził, że relacje wietnamsko-japońskie są obecnie na najlepszym etapie, a oba kraje ufają sobie nawzajem i uważają się za bliskich przyjaciół. Japonia zawsze dzieli się wiedzą i wspiera Wietnam w zakresie szkoleń kadrowych, reform instytucjonalnych, rozwoju infrastruktury i zrównoważonego wzrostu.

Dodał, że podczas pełnienia funkcji ambasadora Wietnamu w Japonii (2008-2011) miał okazję odwiedzić Fukushimę przed i po trzęsieniu ziemi i tsunami w 2011 roku. Podczas tych wizyt głęboko odczuł odporność, determinację i niezwykłą siłę narodu japońskiego, zwłaszcza mieszkańców Fukushimy. Pomimo poniesionych strat, mieszkańcy Fukushimy zawsze okazywali Wietnamowi ogromną sympatię, co przejawiało się w praktycznej wymianie, współpracy i wsparciu.

Pan Nguyen Phu Binh wyraził nadzieję, że relacje między Fukushimą a Wietnamem, a także między dwoma stowarzyszeniami, będą się nadal intensywnie rozwijać. Zapewnił również, że Stowarzyszenie Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej wzmocni swoją działalność merytoryczną, przyczyniając się do konsolidacji i promowania przyjaznych relacji między obiema stronami.

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
Delegaci pozują do pamiątkowego zdjęcia. (Zdjęcie: Dinh Hoa)

Podczas spotkania pan Tachibana Saburo oświadczył, że wcześniej tego dnia delegacja wzięła udział w programie wymiany kulturalnej i spotkań Wietnamu i Japonii na Uniwersytecie Phuong Dong, gdzie grał na flecie Shakuhachi – tradycyjnym japońskim instrumencie – i rozmawiał z wietnamskimi studentami. Wyraził chęć dalszego promowania wymiany kulturalnej, organizowania programów zakwaterowania dla studentów języka japońskiego oraz rozwijania w przyszłości wymiany międzyludzkiej.

Członkowie delegacji wyrazili wzruszenie bliskimi więzami między narodami obu krajów, a szczególnie docenili pomoc, jakiej naród wietnamski udzielił Japonii, w tym prowincji Fukushima, po trzęsieniu ziemi i tsunami w 2011 roku. Wielu zasugerowało kontynuację działań w zakresie wymiany kulturalnej, współpracy w rolnictwie , czystej wodzie, ochronie środowiska, pomocy medycznej oraz zacieśnianiu więzi między narodami obu krajów.

Source: https://thoidai.com.vn/phat-trien-thuc-chat-quan-he-viet-nam-fukushima-nhat-ban-qua-giao-luu-va-hop-tac-nhan-dan-217079.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt