Prezes Sądu Najwyższego Nguyen Huy Tien przemawia na sesji.
Rano 24 czerwca Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję w sprawie pilotażu Prokuratury Ludowej w zakresie wszczynania pozwów cywilnych w celu ochrony praw obywatelskich grup szczególnie narażonych lub interesów publicznych. Za uchwałą głosowało 407 na 423 delegatów.
Niniejsza rezolucja przewiduje pilotażowe wszczynanie przez Prokuraturę Ludową pozwów cywilnych w celu ochrony praw obywatelskich grup szczególnie narażonych lub w celu ochrony interesów publicznych w przypadku braku powoda (zwanych dalej „pozwami cywilnymi w interesie publicznym”).
Niniejsza uchwała ma zastosowanie do Prokuratury Ludowej (zwanej dalej Prokuraturą), Sądu Ludowego (zwanego dalej Sądem), właściwych organów, organizacji i osób fizycznych w zakresie wszczynania pozwów i rozstrzygania spraw cywilnych w interesie publicznym.
Wszczynanie i rozstrzyganie sporów cywilnych w interesie publicznym odbywa się co do zasady zgodnie z postanowieniami niniejszej uchwały; w przypadkach, gdy niniejsza uchwała nie stanowi inaczej, stosuje się przepisy Kodeksu postępowania cywilnego oraz inne właściwe przepisy prawa.
Prokuratura może wszcząć postępowanie sądowe wyłącznie po powiadomieniu i zaleceniu, aby agencje, organizacje i osoby fizyczne skorzystały z przysługujących im praw i obowiązków wszczęcia postępowania sądowego zgodnie z przepisami prawa, ale nie ma osoby, która mogłaby wszcząć postępowanie sądowe.
Sprawy cywilne w interesie publicznym, wszczęte przez prokuraturę w celu ochrony interesów publicznych, nie mogą być przedmiotem mediacji, a pozwany nie może wnieść powództwa wzajemnego.
Właściwe agencje, organizacje i osoby fizyczne odpowiadają za koordynację działań z Prokuraturą i Sądem w zakresie realizacji przez Prokuraturę i Sąd zadań i uprawnień określonych w niniejszej Uchwale i innych stosownych przepisach prawnych.
Zgodnie z artykułem 3 dotyczącym interpretacji pojęć, do grup szczególnie wrażliwych zalicza się: a) Dzieci w rozumieniu ustawy o dzieciach; b) osoby starsze w rozumieniu ustawy o osobach starszych; c) osoby niepełnosprawne w rozumieniu ustawy o osobach niepełnosprawnych; d) Kobiety w ciąży lub karmiące piersią dzieci poniżej 36 miesiąca życia; d) osoby mające trudności w poznawaniu, kierowaniu zachowaniem oraz osoby, które utraciły zdolność do czynności prawnych w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego; e) Mniejszości etniczne zamieszkujące obszary o szczególnie trudnych warunkach społeczno -ekonomicznych, zgodnie z przepisami prawa. Interesy publiczne obejmują interesy publiczne i interesy państwa w następujących obszarach: a) Inwestycje publiczne; b) grunty, zasoby, inne dobra publiczne; c) Środowisko ekologiczne; d) Dziedzictwo kulturowe; d) Bezpieczeństwo żywności i produktów farmaceutycznych; e) Ochrona praw konsumentów. | |
Według VTV
Source: https://baothanhhoa.vn/thi-diem-vien-kiem-sat-khoi-kien-de-bao-ve-nhom-de-bi-ton-thuong-loi-ich-cong-253067.htm






Komentarz (0)