Minister Spraw Wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra powiedziała, że ​​usprawniono i zrestrukturyzowano organizację agencji doradczych i wspierających Partii; 5 organizacji politycznych i społecznych zostało zorganizowanych i funkcjonuje w ramach zunifikowanej organizacji, Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu, co pozwoliło na redukcję o około 45% wewnętrznych punktów kontaktowych Frontu i organizacji masowych.

Zredukować 5 ministerstw, 3 agencje rządowe i odpowiednie agencje wyspecjalizowane podlegające prowincjonalnym komitetom ludowym w miejscowościach, co spowoduje redukcję 70–90% wewnętrznych punktów kontaktowych, a w samym departamencie ogólnym redukcja wyniesie 100%.

W-HAI_1412.jpg
Minister Spraw Wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra przemawia

Liczba jednostek administracyjnych na szczeblu prowincji została zredukowana z 63 prowincji i miast do 34 prowincji i miast; jednostki administracyjne na szczeblu powiatu nie są zorganizowane; jednostki administracyjne na szczeblu gminy zostały zredukowane o około 70%, w wyniku czego w całym kraju pozostało 3321 jednostek administracyjnych na szczeblu gminy.

Według ministra reorganizacja systemu politycznego i wprowadzenie dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego stanowi punkt zwrotny w 80-letniej historii Wietnamu.

Dzięki bardzo starannemu, metodycznemu i wszechstronnemu przygotowaniu pod względem myślenia, wizji i filozofii rozwoju w zakresie organizacji, sił i synchronicznego usuwania wąskich gardeł, innowacji, promowania rozwoju gospodarczego , kulturalnego i społecznego, zapewnienia bezpieczeństwa i obronności, wzmocnienia stosunków zagranicznych, zwiększenia prestiżu i wizerunku Wietnamu na arenie międzynarodowej.

W-HAI_1487.jpg
Ambasador Maroka w Wietnamie Jamale Chouaibi

W imieniu korpusu dyplomatycznego, Ambasador Maroka w Wietnamie Jamale Chouaibi wysoko ocenił organizację aparatu i dwupoziomowego rządu lokalnego w Wietnamie.

Wietnam będzie się nadal rozwijać, zajmując coraz wyższe miejsca w rankingach dotyczących celów zrównoważonego rozwoju, wolności gospodarczej, globalnej innowacyjności itp., a w szczególności poprawiając życie ludzi i wzmacniając pozycję i rolę Wietnamu na arenie międzynarodowej.

Ambasador powiedział również, że reformy i rozwój Wietnamu pomagają również firmom z innych krajów i organizacjom międzynarodowym w rozwoju. Kraje i organizacje międzynarodowe zawsze stoją ramię w ramię, wspierając Wietnam w realizacji jego celów i aspiracji, by do 2045 roku stać się rozwiniętym krajem o wysokich dochodach.

Przemawiając na spotkaniu, premier Pham Minh Chinh wspomniał o celach Wietnamu, które zakładają, że do 2030 r. Wietnam stanie się krajem rozwijającym się z nowoczesnym przemysłem i wysokim średnim dochodem, a do 2045 r. krajem rozwiniętym o wysokich dochodach.

W-HAI_1635.jpg
Przemawia premier Pham Minh Chinh.

Aby urzeczywistnić powyższą wizję, Wietnam musi odnowić swoje myślenie, podjąć radykalne działania i rozwijać kraj w oparciu o trzy główne filary: socjalistyczną demokrację, socjalistyczne państwo prawa oraz socjalistyczną gospodarkę rynkową. W całym tym procesie ludzie muszą być centrum, podmiotem, siłą napędową i źródłem rozwoju.

Według premiera, aby zrealizować wizję i strategiczny cel utrzymania niepodległości, wolności i zapewnienia dobrobytu i szczęścia ludziom, zwłaszcza w obecnej sytuacji, Wietnam musi stać się innowacyjny i bardziej rewolucyjny.

Od początku roku Wietnam zrealizował wiele ważnych zadań, m.in. przeprowadził rewolucję w aparacie organizacyjnym, przekształcając państwo z biernej administracji rozwiązującej problemy ludzi w administrację aktywnie działającą na rzecz ludzi i służącą im.

Ponadto, wdrażanie „czterech filarów”: nauki, technologii, innowacji, transformacji cyfrowej, integracji międzynarodowej, przełomów w doskonaleniu instytucjonalnym i egzekwowaniu prawa oraz rozwoju gospodarki prywatnej. W niedalekiej przyszłości Wietnam wprowadzi szereg nowych polityk dotyczących edukacji, opieki zdrowotnej i kultury.

Wietnam w tym roku stawia sobie za cel wzrost na poziomie 8,3-8,5%, co ma zapewnić mu dynamikę, siłę i pozycję do następnego etapu rozwoju.

W-HAI_1592.jpg

Premier podkreślił, że aby osiągnąć powyższe cele, oprócz wysiłków Wietnamu, niezbędna jest współpraca i wsparcie ze strony przyjaciół z zagranicy, a ambasadorowie, chargé d'affaires i przedstawiciele krajów i organizacji międzynarodowych w Wietnamie stanowią „nić łączącą” Wietnam z krajami i organizacjami międzynarodowymi.

Premier dodał, że Wietnam z szacunkiem i „ogniem w sercu” dziękuje i przyjmuje wkład i wsparcie międzynarodowych przyjaciół na rzecz rozwoju każdej ze stron oraz dążenia do pokoju, stabilizacji, współpracy i rozwoju w regionie i na świecie.

Source: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-cac-dai-su-la-soi-day-to-hong-giua-viet-nam-voi-cac-nuoc-2427526.html