Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier Pham Minh Chinh: Kultura jest „czerwoną nicią” łączącą ludzi, narody i świat.

Przemawiając na ceremonii otwarcia pierwszego Światowego Festiwalu Kultury w Hanoi, premier Pham Minh Chinh podkreślił potrzebę dalszego promowania roli kultury jako wewnętrznej siły, siły solidarności międzynarodowej oraz wspólnego dzielenia się w obliczu klęsk żywiołowych i skutków zmian klimatycznych.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/10/2025

Wieczorem 10 października w Cesarskiej Cytadeli Thang Long odbyła się ceremonia otwarcia pierwszego Festiwalu Kultury Światowej w Hanoi.

W wydarzeniu uczestniczyli: premier Pham Minh Chinh, żona sekretarza generalnego To Lam, pani Ngo Phuong Ly; pan Nguyen Van Hung, członek Komitetu Centralnego Partii, minister kultury, sportu i turystyki ; pan Le Hai Binh - zastępca członka Komitetu Centralnego Partii, stały wiceminister kultury, sportu i turystyki; pan Nguyen Manh Cuong, członek Komitetu Centralnego Partii, wiceminister spraw zagranicznych; pan Jonathan Wallace Baker, szef przedstawicielstwa Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO) w Wietnamie; pani Pham Thi Thanh Mai, wiceprzewodnicząca Rady Ludowej Hanoi; pan Saadi Salama, ambasador Palestyny ​​w Wietnamie, szef korpusu dyplomatycznego w Wietnamie; Pani Khamphao Ernthavanh, ambasador Laosu w Wietnamie, wraz z członkami korpusu dyplomatycznego, artystami i ambasadorami kultur z całego świata.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
W wydarzeniu wzięli udział premier Pham Minh Chinh i żona sekretarza generalnego To Lama, Ngo Phuong Ly. (Zdjęcie: Tran Huan)

Przemawiając na wydarzeniu, premier Pham Minh Chinh przekazał delegatom serdeczne pozdrowienia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia od Sekretarza Generalnego To Lama oraz innych przywódców partii i państwa.

Premier wyraził wdzięczność za obecność delegatom i wszystkim zainteresowanym stronom, które włożyły wielki wysiłek w organizację Festiwalu, przynosząc w ten sposób radość i rozrywkę kulturalną ludziom z całego świata.

Zauważając, że Wietnam zmaga się obecnie z serią klęsk żywiołowych w postaci „burz po burzach i powodzi po powodziach”, premier złożył najszczersze kondolencje i wyrazy współczucia mieszkańcom i rodzinom, które poniosły straty w ludziach i mieniu. Jednocześnie zaapelował do ludzi z całego kraju i przyjaciół z zagranicy o wsparcie, solidarność i dzielenie się pomocą dla osób poważnie dotkniętych tymi klęskami żywiołowymi.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Premier Pham Minh Chinh przemawia na wydarzeniu. (Zdjęcie: Tran Huan)

Przypominając słowa prezydenta Ho Chi Minha wygłoszone na Pierwszej Narodowej Konferencji Kulturalnej w 1946 r., że „kultura oświetla drogę, którą naród powinien podążać”, premier Pham Minh Chinh podkreślił, że Partia zawsze przywiązywała dużą wagę do rozwoju kulturalnego, traktując kulturę jako wewnętrzną siłę łączącą ludzi i gospodarki.

Obecnie Wietnam kontynuuje realizację polityki kulturalnej Komunistycznej Partii Wietnamu, promując rozwój przemysłu kulturalnego i rozrywkowego, przyczyniając się do internacjonalizacji bogatej kultury narodowej Wietnamu i zaszczepiając w Wietnamie cywilizację światową.

Premier wyraził szczerą wdzięczność Pani Ngo Phuong Ly, żonie Sekretarza Generalnego To Lama, za jej znakomity pomysł dotyczący Światowego Festiwalu Kultury. Wyraził również nadzieję, że ministerstwa, sektory, samorządy i przede wszystkim partnerzy międzynarodowi oraz kraje będą nadal wspierać Światowy Festiwal Kultury odbywający się corocznie w Wietnamie.

Podkreślając rolę kultury jako „nici przeznaczenia” łączącej ludzi, narody i świat, premier Pham Minh Chinh wysoko ocenił program za bogatą tożsamość kulturową, w tym kulturę dzielenia się i wzajemnej pomocy, odzwierciedlającą dumę narodową i braterstwo.

„Będziemy nadal promować rolę kultury jako wewnętrznej siły, a jednocześnie jako siły międzynarodowej solidarności i współpracy, aby dzielić ciężar w obliczu klęsk żywiołowych i skutków zmian klimatycznych” – oświadczył premier.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Premier Pham Minh Chinh odwiedza stoiska kulturalne różnych krajów na festiwalu. (Zdjęcie: Tran Huan)

Podczas festiwalu Jonathan Wallace Baker, szef przedstawicielstwa UNESCO w Wietnamie, wyraził swoje wzruszenie faktem, że wydarzenie odbyło się dokładnie w dniu wyzwolenia Hanoi (10 października), na terenie Cesarskiej Cytadeli Thang Long – obiektu wpisanego na listę światowego dziedzictwa UNESCO.

Jonathan Wallace Baker złożył szczególne kondolencje rodzinom, które straciły domy i bliskich, w związku z głębokim współczuciem i solidarnością UNESCO z obszarami dotkniętymi klęskami żywiołowymi.

„W tych trudnych czasach kultura przypomina nam o naszych korzeniach – odporności, współczuciu i zdolności do wspólnego odbudowywania życia. Z tematem przewodnim „Połączenie sił z ludźmi dotkniętymi powodzią” festiwal pokazuje, że kultura nie tylko celebruje piękno i kreatywność, ale także inspiruje do współczucia, odnowy i solidarności” – podkreślił.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Jonathan Wallace Baker, szef Biura Przedstawicielskiego UNESCO w Wietnamie, wygłasza przemówienie. (Zdjęcie: Tran Huan)

W imieniu Biura UNESCO w Wietnamie Jonathan Wallace Baker złożył gratulacje Ministerstwu Kultury, Sportu i Turystyki, Ministerstwu Spraw Zagranicznych oraz Komitetowi Ludowemu Hanoi za realizację tej inspirującej inicjatywy. Stwierdził, że festiwal gromadzi artystów, społeczności i narody, aby dzielić się tradycyjnymi wartościami i innowacyjnymi pomysłami oraz słuchać się nawzajem.

Powiedział: „Różnice kulturowe nas nie dzielą, lecz łączą. UNESCO z dumą towarzyszy Wietnamowi w tej doniosłej podróży. Współpraca UNESCO w ramach Festiwalu podkreśla, że ​​kreatywność i człowieczeństwo zawsze idą w parze”.

Każda z tych aktywności odzwierciedla wspólne zaangażowanie UNESCO na rzecz Hanoi i Wietnamu: stawianie kultury w centrum zrównoważonego rozwoju, wzmacnianie społeczności i pielęgnowanie kreatywności jako siły napędowej integracji i odporności.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Pani Ngo Phuong Ly, żona Sekretarza Generalnego To Lama, i delegaci biorą udział w rytuale malowania na pięciokolorowych płytkach ceramicznych. (Zdjęcie: Phan Anh)

Uroczyste otwarcie Światowego Festiwalu Kultury w Hanoi odbyło się w centrum dziedzictwa kulturowego, a program artystyczny obejmował „Barwy Wietnamu – Rytmy Świata”.

Program jest symfonią kulturalną 48 krajów biorących udział w Festiwalu, poprzez udział przedstawicieli ambasad i konsulatów w Hanoi.

Tutaj ludowe pieśni Quan Họ z Bắc Ninh, królewska muzyka dworska z Huế, ludowa muzyka Tài Tử z Południowego Wietnamu, tradycja kultu Bogini Matki i ludowy śpiew Xẩm z Hanoi zaprezentowane zostały na scenie w nowoczesnym stylu muzycznym.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Program festiwalu stanowi harmonijne połączenie kultur 48 krajów biorących w nim udział. (Zdjęcie: Le An)

„Harmonizing with Vietnam” to spektakl z melodiami i tańcami, które przekazują przesłanie tradycji i nowoczesności z krajów takich jak Laos, Japonia, Pakistan, Rumunia, Indie i Mongolia. Dzięki grafice 3D mapping scena została rozświetlona żywymi kolorami kulturowymi.

Kolejnym punktem kulminacyjnym wieczoru otwarcia był specjalny rytuał wykonany przez premiera Pham Minh Chinha i delegatów: malowanie na pięciokolorowych płytkach ceramicznych.

Delegaci z Wietnamu i korpusu dyplomatycznego wspólnie wsypali piasek w pięciu kolorach do wietnamskiego ceramicznego wazonu. Pięć kolorów symbolizuje pięć kontynentów i pięć żywiołów, ucieleśniając głęboką głębię kulturową sztuki ludowej, gromadzoną przez lata i tworzącą trwałe wartości.

Wieczór otwarcia zakończył się wykonaniem utworu „We are the world”, szerzącego przesłanie przyjaźni, solidarności i pokoju.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Văn hóa là 'sợi tơ hồng' kết nối con người, các quốc gia và thế giới
Scena w Cesarskiej Cytadeli Thang Long rozbłysła żywymi kolorami różnych kultur. (Zdjęcie: Le An)

Pierwszy Festiwal Kultury Światowej w Hanoi jest otwarty dla publiczności bezpłatnie w godzinach 9:00-21:00, 11 i 12 października. Wśród atrakcji znajdą się pokaz mody „Śladami Dziedzictwa”, projekcja filmów 3D i mapping, a także różnorodne filmy promocyjne o tematyce kulturalnej na stoiskach poszczególnych krajów.

Wydarzenie obejmie szereg atrakcji, takich jak: Światowy Dzień Kultury w Hanoi, program kuchni międzynarodowej w Hanoi, pokazy filmowe, tańce ludowe, sztuki piękne, stroje międzynarodowe, Festiwal Ao Dai, Międzynarodowy Dzień Książki w Hanoi…

Na „Szlaku Kultury” odwiedzający mogą odwiedzić stoiska z prawie 50 krajów, takich jak Chiny, Korea Południowa, Japonia, Stany Zjednoczone, Rosja, Francja, Iran, Angola, Laos i Filipiny…

Source: https://baoquocte.vn/thu-tuong-chinh-phu-pham-minh-chinh-van-hoa-la-soi-to-hong-ket-noi-con-nguoi-cac-quoc-gia-va-the-gioi-330586.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC