Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wieczorem 12 grudnia Ludowy Komitet Ho Chi Minh City zwołał nadzwyczajne zebranie w celu przygotowania wdrożenia Rezolucji 98.

Wieczorem 12 grudnia przewodniczący Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City, Nguyen Van Duoc, przewodniczył spotkaniu mającemu na celu wdrożenie Rezolucji 98, która została niedawno przyjęta przez Zgromadzenie Narodowe 11 grudnia.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/12/2025

Nghị quyết 98 - Ảnh 1.

Przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City Nguyen Van Duoc wygłasza przemówienie końcowe na spotkaniu - Zdjęcie: QUANG DINH

Spotkanie w Komitecie Ludowym w Ho Chi Minh zakończyło się o godzinie 21:00. Było to bardzo pilne spotkanie, które odbyło się bezpośrednio po uchwaleniu przez Zgromadzenie Narodowe rezolucji zmieniającej i uzupełniającej kilka artykułów rezolucji nr 98 w sprawie pilotażu niektórych specjalnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju Ho Chi Minh.

Przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Nguyen Van Duoc, powiedział, że Ho Chi Minh City zorganizuje spotkania i niezwłocznie wdroży zadania, z jasno określonymi adresatami i harmonogramem, zaraz po zatwierdzeniu rezolucji przez Zgromadzenie Narodowe. Ma to na celu szybką realizację zadań powierzonych miastu przez Zgromadzenie Narodowe, a także jest wyrazem szacunku i szczerej wdzięczności dla Zgromadzenia Narodowego i instytucji centralnych.

„Rezolucja posiadająca określone cechy powinna być wdrażana w sposób odzwierciedlający te szczególne cechy”.

Przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Nguyen Van Duoc, podkreślił ten punkt w pierwszej części swojego wystąpienia końcowego na spotkaniu. Według Przewodniczącego jest to niezwykle ważne i pilne zadanie. Przy jego wdrażaniu nie należy dążyć do perfekcji, lecz zachować elastyczność. Wszelkie kwestie, które można rozwiązać, powinny zostać wdrożone natychmiast, ponieważ Rezolucja 98 zawiera przepisy, które mają pierwszeństwo przed prawem.

Zauważył również, że harmonogram wdrożenia jest zbyt napięty (uchwała wejdzie w życie 1 stycznia 2026 r.), dlatego poszczególne kroki muszą być realizowane równolegle. Zamiast czekać na zakończenie jednego etapu przed przejściem do kolejnego, proces powinien przebiegać sekwencyjnie. Wszystkie kroki muszą zostać zakończone do grudnia, aby mogły zostać przedstawione na posiedzeniu Rady Miejskiej pod koniec grudnia.

Przewodniczący Miasta zwrócił się również z prośbą, aby poszczególne wydziały i agencje koordynowały swoje działania nie tylko między sobą, ale także z inwestorami, którzy zarejestrowali się w celu realizacji konkretnych projektów wymienionych w uchwale.

Wcześniej swoje opinie przedstawili również wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City Nguyen Manh Cuong, wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City Tran Van Bay, kierownicy departamentów: Budownictwa, Planowania i Architektury, Finansów, Przemysłu i Handlu, a także Biuro Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City.

Wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Nguyen Manh Cuong, przeanalizował wiele kwestii, takich jak tworzenie stref wolnego handlu (FTZ) i pozyskiwanie strategicznych inwestorów, które obecnie nie są uregulowane prawnie. Zasugerował zatem, aby Rada Ludowa, analizując propozycje, wykazała się dużą elastycznością, uwzględniając specyfikę projektu, aby zapewnić szybką i sprawną realizację.

Wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Tran Van Bay, oraz przedstawiciele innych departamentów zaproponowali również, aby uchwały były przekazywane Radzie Ludowej Miasta w ramach usprawnionej procedury, zapewniającej ich jak najszybsze wdrożenie. Jednocześnie departamenty powinny jak najszybciej, bez zbędnego czekania, przekazywać przygotowane uchwały komitetom Rady Ludowej Miasta do oceny.

Nghị quyết 98 - Ảnh 2.

Pan Tran Van Bay, wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, przemawia na spotkaniu – zdjęcie: QUANG DINH

Do 18 grudnia wszystkie departamenty i agencje muszą ukończyć swoje raporty.

Aby zapewnić terminowe przedkładanie Radzie Ludowej Ho Chi Minh uchwał wykonawczych, przewodniczący Miejskiego Komitetu Ludowego, Nguyen Van Duoc, przydzielił zadania poszczególnym departamentom i agencjom. W szczególności, w kwestiach związanych z koleją miejską, Departament Budownictwa jest odpowiedzialny za kierowanie pracami i koordynację działań Zarządu Kolei Miejskiej.

W zakresie tworzenia stref wolnego handlu (FTZ), Departament Przemysłu i Handlu jest odpowiedzialny za kierowanie i koordynację działań z innymi departamentami. Za Rozwój Handlu (TOD) odpowiada Departament Planowania i Architektury; za projekty Budownictwa i Transferu (BT) Departament Finansów odpowiada za koordynację działań z Departamentem Rolnictwa i Środowiska oraz innymi właściwymi departamentami. Inne szczegółowe zadania są również przypisane do poszczególnych departamentów.

Przewodniczący Ho Chi Minh City wyznaczył 18 grudnia jako termin składania szczegółowych raportów przez wszystkie departamenty i agencje; 19 grudnia Biuro Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City sporządzi je i prześle do Stałego Komitetu Miejskiego Komitetu Partii. Wszystko to ma na celu zapewnienie, że wszystko będzie gotowe na posiedzenie Rady Ludowej Ho Chi Minh City pod koniec grudnia.

Nghị quyết 98 - Ảnh 3.

Przegląd spotkania wieczorem 12 grudnia – zdjęcie: QUANG DINH

Nghị quyết 98 - Ảnh 4.

Pan Bui Ta Hoang Vu – Dyrektor Departamentu Przemysłu i Handlu w Ho Chi Minh City – Zdjęcie: QUANG DINH

Nghị quyết 98 - Ảnh 5.

Pan Nguyen Hong Nguyen – zastępca dyrektora Departamentu Rolnictwa i Środowiska w Ho Chi Minh City – zdjęcie: QUANG DINH

Nghị quyết 98 - Ảnh 6.

Pan Quach Ngoc Tuan – zastępca dyrektora Departamentu Finansów miasta Ho Chi Minh, przemawiający na spotkaniu – zdjęcie: QUANG DINH

Nghị quyết 98 - Ảnh 7.

Pan Truong Trung Kien – zastępca dyrektora Departamentu Planowania i Architektury – zdjęcie: QUANG DINH

Nghị quyết 98 - Ảnh 8.

Pan Nguyen Vinh Toan – Zastępca Dyrektora Departamentu Budownictwa miasta Ho Chi Minh – Zdjęcie: QUANG DINH

Tối 12-12, UBND TP.HCM họp khẩn, chuẩn bị triển khai Nghị quyết 98 - Ảnh 9.

Pani Nguyen Thi Hong Hanh – Dyrektor Departamentu Sprawiedliwości miasta Ho Chi Minh – Zdjęcie: QUANG DINH


VIEN SU – TUYET MAI – QUANG DINH

Źródło: https://tuoitre.vn/toi-12-12-ubnd-tp-hcm-hop-khan-chuan-bi-trien-khai-nghi-quyet-98-20251212212638765.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.
Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.
Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt