W ostatnich dniach wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion” autorstwa autora To Ha (przewidziany jako lekcja numer 5 w trzecim tygodniu podręcznika do języka wietnamskiego dla klasy 5, seria „Łączenie wiedzy z życiem”) wywołał poruszenie w opinii publicznej, prezentując sprzeczne poglądy.

Na niektórych forach i portalach społecznościowych można spotkać się z opiniami, że wiersz zawiera wiele trudnych do zrozumienia słów, skomplikowanych zdań lub że cały wiersz nie ma rymów, co utrudnia naukę młodym uczniom.

Strona książki zawierająca wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion” została sfotografowana i opublikowana w grupie w mediach społecznościowych. Została ona udostępniona setki razy i otrzymała tysiące komentarzy, w większości krytykujących i sprzeciwiających się użyciu przez autora słów, zwłaszcza takich słów jak „lśniące światło”, „cicha opieka” itp.

Niektórzy twierdzą nawet, że tego typu poezja nie powinna i nie zasługuje na to, by znaleźć się w podręcznikach dla uczniów.

„Czy naprawdę konieczne jest używanie tych słów, skoro mamy do dyspozycji zupełnie inne, ale wciąż bardzo trafne w tym kontekście słowa?” – wyrażono jedną z opinii.

Inni jednak uważają, że wiersz może zawierać niecodzienne i nieznane słowa, ale jego treść i jakość nie podlegają krytyce. Niektórzy uważają, że piękno i znaczenie tego wiersza można wyczuć.

a5b9bed8 3014 40de a3c4 ff84291acdd6.png
Jeden z komentarzy do wiersza „Dźwięk kiełkujących nasion” na forum społecznościowym. Zrzut ekranu.

W rozmowie z VietNamNet dyrektor szkoły średniej w Hanoi wyraził swoją opinię: „Z perspektywy czytelnika, który poznaje wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion”, widzimy, że autor opowiada o klasie głuchych dzieci, których dźwięki „słyszą” jedynie dzięki symbolom z rąk nauczyciela. Kiedy to wiem, każde zdanie wydaje mi się niezwykle piękne i pełne człowieczeństwa. Nie wspominając już o tym, że wiersz został skomponowany przez autora w 1974 roku, a zdania w nim zawarte musiały pochodzić sprzed wielu lat. Zrozumiemy to lepiej, jeśli dowiemy się więcej”.

Profesor dr Le Phuong Nga (starszy wykładowca na Narodowym Uniwersytecie Edukacyjnym w Hanoi) uważa, że ​​wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion” jest dobrym wierszem, wręcz bardzo „poetyckim” i w pełni nadającym się do nauczania uczniów piątej klasy.

Pani Nga powiedziała, że ​​z powodów osobistych osobiście sięgnęła po ten wiersz, zanim podręcznik został opublikowany. „Byłam jak 'trafiony w dziesiątkę', ponieważ natrafiłam na tekst poetycki o typowych cechach formy/sztuki poetyckiej. Istnieją słowa 'wyobcowane', używane tylko w poezji, istnieją ukryte sposoby mówienia i wyrażania idei za pomocą obrazów, które są typowymi sposobami mówienia w poezji”.

dźwięk kiełkujących nasion .jpg
Wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion” jest wydrukowany w podręczniku do języka wietnamskiego dla klasy 5, z serii „Łączenie wiedzy z życiem”. Zrzut ekranu.

Profesor Nga uważa, że ​​docenianie literatury, a dokładniej odbiór literatury, to proces postrzegania piękna zawartego w świecie języka. Mówiąc prościej, docenianie literatury to proces odbioru, rozumienia i odczuwania literatury, figuratywnego charakteru literatury, cech języka artystycznego oraz cech artystycznego odbicia literatury. Umiejętności uczniów w zakresie doceniania literatury kształtują się głównie podczas lekcji czytania. Ćwiczenia z doceniania literatury wymagają od uczniów wykrywania sygnałów literackich, dekodowania sygnałów literackich i oceny wartości tych sygnałów w wyrażaniu treści.

Aby ćwiczyć umiejętność rozumienia tekstu literackiego i czytania ze zrozumieniem u uczniów szkoły podstawowej, przede wszystkim potrzebne są przykładowe materiały — autentyczne wiersze, poematy, akapity i eseje.

„Aby zrozumieć język poetycki, często niemożliwe jest sztywne „otwarcie słownika i sprawdzenie go”. Pod względem semantycznym słowa w tekstach literackich mają maksymalny zakres znaczeniowy, tworząc różnorodność znaczeń kontekstowych i metaforycznych. Pisarze stosowali różne znaczenia i bardzo skutecznie posługiwali się słowami. Aby zrobić wrażenie, pisarze i poeci często „odbiegają” od powszechnych standardów języka popularnego, tworząc wiele nowych słów, których nie ma w słowniku. Oczywiście, ta kreatywność z pewnością nie jest tak „naciągana”, że żaden czytelnik nie będzie w stanie jej zrozumieć” – powiedziała pani Nga.

Prof. Dr. Le Phuong Nga.jpg
Prof. dr Le Phuong Nga. Zdjęcie: Thanh Hung.

Z pedagogicznego punktu widzenia, w odpowiedzi na liczne wątpliwości, czy nauczanie tego wiersza jest odpowiednie dla uczniów piątej klasy, pani Nga stwierdziła, że ​​w oparciu o dziesięciolecia doświadczenia w nauczaniu uczniów szkół podstawowych i uczniów szkół podstawowych, jej zdaniem wiersz ten jest „w sam raz” do nauczania i uczenia się.

Profesorka podzieliła się swoją opinią: „Aby ustalić, czy istnieje wiersz odpowiedni dla nauczycieli wietnamskich metod nauczania w szkole pedagogicznej, zweryfikowałam go, tworząc własne ćwiczenia ze zrozumienia tekstu, odpowiadając na wiersz i pisząc oczekiwane odpowiedzi – odpowiedzi te muszą opierać się na wynikach testów uczniów szkół podstawowych. Jednocześnie wysłałam również zapytania do nauczycieli języka wietnamskiego na poziomie podstawowym na uniwersytetach i zauważyłam, że napisali wiele szczegółowych odpowiedzi”.

Podczas zajęć dla nauczycieli szkół podstawowych na temat „Rozwijanie zdolności odbioru tekstów u uczniów szkół podstawowych”, pani Nga poprosiła studentów studiów podyplomowych, którzy również uczyli w szkołach podstawowych, o wybranie ulubionych tekstów. Zauważyła, że ​​wiele osób wybrało wiersz „Dźwięk kiełkujących nasion” i napisało całkiem dobre fragmenty jako oczekiwane odpowiedzi. To dowodzi, że wiersz wzbudza entuzjazm u wielu nauczycieli szkół podstawowych. W szczególności niektórzy uczniowie z entuzjazmem napisali aż 4 różne eseje komentujące wiersz.

Profesor Nga zadał również uczniom szkół podstawowych test sprawdzający rozumienie tekstu tego wiersza. „Wybrani uczniowie byli w klasach 4 i 5, a ich znajomość języka wietnamskiego była zaledwie przeciętna, ale udało im się go rozwiązać” – powiedział profesor Nga.

Profesor Le Phuong Nga uważa, że ​​z tego powodu poemat ten w pełni zasługuje na to, by stać się materiałem podręcznikowym.

Propozycja zakazu publicznego ujawniania naruszeń przepisów przez nauczycieli do czasu oficjalnego rozstrzygnięcia

Propozycja zakazu publicznego ujawniania naruszeń przepisów przez nauczycieli do czasu oficjalnego rozstrzygnięcia

Taką propozycję złożyło Ministerstwo Edukacji Narodowej w projekcie ustawy o nauczycielstwie, aby poznać opinię publiczną.
Wydawnictwo Vietnam Education Publishing House zaprzecza, że ​​„produkcja podręczników jest bardzo opłacalna”

Wydawnictwo Vietnam Education Publishing House zaprzecza, że ​​„produkcja podręczników jest bardzo opłacalna”

Odnosząc się do cen podręczników na początku nowego roku szkolnego, docent dr Nguyen Van Tung, zastępca redaktora naczelnego Vietnam Education Publishing House, stwierdził, że zysk ze sprzedaży podręczników jest praktycznie nieistniejący lub bardzo niewielki.
Jak ustalić cenę podręczników, aby nie była ona już „bólem głowy” w każdym roku szkolnym?

Jak ustalić cenę podręczników, aby nie była ona już „bólem głowy” w każdym roku szkolnym?

To właśnie tę kwestię poruszyli eksperci i menadżerowie oświaty na seminarium „Jak ustalać ceny i kontrolować ceny podręczników”.