Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Od wartości do norm kulturowych we współczesnym społeczeństwie

VHO – Wartości i normy kulturowe to dwie kategorie, które łączą się dialektycznie. Od wspólnych wartości, powiązanych z praktycznymi potrzebami, ludzie budują dla siebie konkretne i jasne normy kulturowe. Zatem te dwie kategorie nie są tożsame, wartości kulturowe są przez ludzi podsumowywane, a zatem wszystkie są konkretyzowane poprzez miary norm kulturowych, zgodnie z ich skalą.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa05/12/2025

Zatem standardem jest to, co wybiera się jako podstawę do porównań i ocen, aby ludzie mogli to robić poprawnie, a jednocześnie jako model do pomiaru. Standard to konkretyzacja wartości, a także sposób uporządkowania wartości w sposób odpowiedni dla danego obiektu, jako podstawa do oceny jakości i poziomu kulturowego tego obiektu.

Od wartości do norm kulturowych we współczesnym społeczeństwie – zdjęcie 1
Brama wioski La Phu (Hoai Duc, Hanoi ). Zdjęcie: INTERNET

Od doświadczenia do praktyki

Cần phải xây dựng chuẩn mực văn hóa cho các đối tượng cụ thể trên cơ sở xác định các chuẩn mực cơ bản, như: Chuẩn mực văn hóa chính trị , chuẩn mực văn hóa đạo đức, chuẩn mực văn hóa thẩm mỹ... Khi các chuẩn mực này được cụ thể hóa cho các đối tượng sẽ trở thành năng lực tự điều tiết trong cuộc sống của con người. Điều này làm cho các chuẩn mực văn hóa vừa hỗ trợ cho pháp luật, vừa có sức cảm hóa, điều chỉnh một cách tự giác và tác động đến các vấn đề đặt ra trong cuộc sống mà pháp luật chưa đủ sức bao quát.

Pozwólcie, że przytoczę doświadczenie naszych przodków z przeszłości, aby dostrzec społeczną siłę kultury. Mowa tu o konwencjach wiejskich na wiejskich terenach Wietnamu, z których większość stała się standardami kulturowymi dobrowolnie przestrzeganymi przez społeczność, a wiele z nich stało się prawdziwymi systemami regulacyjnymi w wielu aspektach życia na wsi.

Z tego cennego doświadczenia, doboru dobrych standardów kulturowych, adekwatnych do współczesnego życia, w procesie budowy nowych obszarów wiejskich w naszym kraju w ostatnich latach, zrodziły się i funkcjonują w nowych warunkach nowe umowy i konwencje wiejskie. Te umowy wiejskie nie są sprzeczne z prawem, „obowiązują” i stosowane w przypadkach, gdy prawo nie dotarło lub wykracza poza jego ramy. Umowy wiejskie są zawsze standardami „rozwiązywania” kolizji, a nawet sprzeczności i konfliktów, które się pojawiają.

To pojednanie to zdolność do regulowania społeczeństwa poprzez kulturę . Pojawienie się i skuteczne działanie „grup pojednania” na niektórych obszarach wiejskich jest być może wynikiem jednoczesnego stosowania zarówno przepisów prawnych, jak i postanowień umowy wiejskiej, ale głębia i trwałość rezultatów tego pojednania i regulacji zależą od norm kulturowych zawartych w umowie wiejskiej , które zostały dobrowolnie i demokratycznie zaakceptowane przez społeczność.

Można zatem stwierdzić, że najważniejszą rzeczą jest pielęgnowanie, edukowanie i budowanie u ludzi i w społeczeństwie świadomości wartości i norm kulturowych, aby mogli oni świadomie kierować i samoregulować wszystkie myśli, zachowania i działania.

To wyraźna i ważna cecha społecznej funkcji regulacyjnej kultury. To całkowite przeciwieństwo tendencji do wykorzystywania władzy i narzucania. Był czas, kiedy używaliśmy władzy i dobrowolności, aby narzucać ideologię i styl życia, życie kulturalne, a nawet brutalnie ingerowaliśmy w osobiste interesy i działalność kulturalną, sprawiając, że ludzie czują się ograniczeni, ograniczając ich swobodę rozwoju i tworzenia, wywołując u wielu osób reakcje, zarówno skryte, jak i jawne.

Kultura nie akceptuje narzucania władzy. Władza służy jedynie kontrolowaniu tych, którzy są antykulturowi, ale nie jest w stanie kształtować wartości i standardów kulturowych w osobowości. Dlatego prezydent Ho Chi Minh wielokrotnie podkreślał, jak pozwolić kulturze przenikać wszystkie dziedziny życia społecznego. Kultura musi eliminować korupcję, lenistwo, próżność i luksus (Ho Chi Minh: Dzieła zebrane, tamże , tom 1, s. XXVI).

Aby zdecydowanie walczyć z korupcją, musimy użyć siły prawa, aby „spalić piec”, co jest niezwykle konieczne, ale aby „wyeliminować” korupcję, potrzebujemy siły kulturowej, aby ludzie byli zdolni do powstrzymania swojej chciwości, wiedzieli, jak zatrzymać się między granicami piękna i brzydoty, dobra i zła, sumienia i braku skrupułów, zadowolenia i chciwości...

Cały proces zachodzi w ludzkim poznaniu, emocjach i ukierunkowaniu działania. Jest to regulacja wartości i norm kulturowych u ludzi. Ostatecznie, bez tego, niemożliwe jest „wyeliminowanie” pierwotnej przyczyny korupcji.

Để làm rõ hơn vấn đề này, xin trích dẫn một luận điểm rất sâu sắc của VI Lênin. Khi chỉ ra những yếu kém trong bộ máy nhà nước Xôviết sau Cách mạng Tháng Mười (năm 1917), Lênin cho rằng “rất tồi tệ” và suy nghĩ “xem nên khắc phục như thế nào”, Người khẳng định: “Chỉ có cái gì đã ăn sâu vào đời sống văn hóa, vào phong tục, tập quán, mới có thể coi là đã được thực hiện” (VI Lênin: Toàn tập , Nxb. Chính trị quốc gia Sự thật, Hà Nội, 2006, t.45, tr.443).

Być może często zatrzymujemy się na wnioskach, orientacjach politycznych, ekonomicznych, społecznych… uznając je za ostateczny punkt rozważań, ale nie zastanawiamy się, co zrobić, jak przełożyć to na wartości kulturowe , „głęboko zakorzenione w życiu kulturalnym”. Od skali mikro do makro, wiele rzeczy, które robimy w połowie, pozostawiamy niedokończone lub pochopnie uznajemy za zakończone, może wynikać z powyższej głębokiej przyczyny, którą W.I. Lenin odkrył około 100 lat temu.

Niektóre zagadnienia dotyczące funkcji regulacyjnej kultury

Jak przedstawiono w powyższych rozdziałach, badania naukowe nad kulturą przyniosły wiele pozytywnych rezultatów, zwłaszcza w zakresie ogólnych zagadnień teoretycznych. Rezultaty te stanowią podstawę do formułowania poglądów, polityki i wytycznych Partii, a także polityki i prawa państwa w zakresie kultury na przestrzeni lat, zwłaszcza od czasu wdrożenia przez nasz kraj procesu odnowy (1986) aż do chwili obecnej.

Równolegle z rozwojem teorii, skupiono się również na podsumowaniu praktyk kulturowych. Zaproponowano i wdrożono politykę budowy wiosek kulturowych, środowisk kulturowych i nowych obszarów wiejskich, co przyniosło obiecujące rezultaty.

Jednak, oprócz tych sukcesów, prace badawcze z zakresu teorii kultury wykazują wyraźne ograniczenia, tj. zaczynają stagnować, powtarzać się, brakuje im nowych eksploracji, które pozwoliłyby im zbliżyć się do trendu teoretycznej modernizacji. Z drugiej strony, podsumowanie praktyk kulturowych nie osiągnęło poziomu, który pomógłby określić strategie i wytyczne dotyczące budowania kultury w nowym okresie, lub też podsumowanie to nie zostało zastosowane w praktyce i organizacji.

Ví dụ như, các nhà khoa học nghiên cứu về lịch sử văn hóa như GS Trần Quốc Vượng, GS.TS Ngô Đức Thịnh đã rất dày công nghiên cứu về địa - văn hóa và từ đó xác định các vùng văn hóa, văn hóa vùng ở nước ta. Các ý kiến có thể còn lệch nhau, nhưng kết quả nghiên cứu đó rất cần vận dụng trong tư duy lãnh đạo, chỉ đạo, quản lý văn hóa. Nhưng kết quả vận dụng đó còn mờ nhạt nên chưa phát huy được thế mạnh, đặc trưng của từng vùng văn hóa và chưa tạo được sự bổ sung cho nhau giữa các vùng văn hóa. Điều này gắn liền với yêu cầu hiểu sâu về lịch sử và truyền thống văn hóa.

Jeśli chodzi o rolę, funkcja regulacyjna kultury również znajduje się w tej sytuacji. Wielokrotnie niektórzy badacze kultury proponowali uznanie regulacji za jedną z ważnych i specyficznych funkcji, ale nie została ona uwzględniona w dokumentach prawnych ani nie została zastosowana i wykorzystana w procesie kierowania, zarządzania i promowania roli kultury.

W latach 2014-2015, przygotowując się do XII Zjazdu Partii, Centralna Rada Teoretyczna wdrożyła ogólnokrajowy Projekt: „Orientacja na rzecz rozwoju kulturalnego – wewnętrzna siła narodu w warunkach gospodarki rynkowej i integracji międzynarodowej”. W części V Projektu „Propozycja doskonalenia przewodnich punktów widzenia, celów, zadań i rozwiązań dla rozwoju kulturalnego, służących zrównoważonemu rozwojowi kraju w nowym okresie”, autorzy projektu zaproponowali dopracowanie punktu widzenia w Uchwale IX Konferencji Centralnej, XI Sesji. Uchwała ta wyrażała pogląd: „Kultura jest duchowym fundamentem społeczeństwa, celem i siłą napędową zrównoważonego rozwoju kraju. Kultura musi być stawiana na równi z gospodarką, polityką i społeczeństwem”.

Powyższy temat naukowy proponuje się następująco: „Aby w pełni i wszechstronnie zrozumieć rolę i pozycję kultury, konieczne jest udoskonalenie tego punktu widzenia w następujący sposób : Kultura jest sumą wartości materialnych i duchowych stworzonych przez społeczność wietnamskich grup etnicznych, tworzących ogólną siłę narodu. Kultura krystalizuje cechy, inteligencję, duszę, ducha i charakter narodu, jest duchowym fundamentem i systemem regulacyjnym społeczeństwa , siłą napędową i ważnymi endogenicznymi zasobami zrównoważonego rozwoju kraju. Kultura musi być umieszczona na równi z gospodarką, polityką, społeczeństwem i środowiskiem i ściśle z nimi powiązana ” (Prof. Dr. Phung Huu Phu, redaktor: Rozwój kulturalny - endogeniczna siła narodu w warunkach gospodarki rynkowej i integracji międzynarodowej , National Political Publishing House Truth, Hanoi, 2016, s. 337).

Bardzo cieszy fakt, że wiele z powyższych propozycji zostało zaakceptowanych. Jednak rola i funkcja kultury jako „społecznego systemu regulacyjnego” nie została uwzględniona w żadnym dokumencie prawnym. Być może zatem osoby podejmujące ten temat, stawiając sobie zupełnie nowy wymóg „badania kultury w kontekście regulacji rozwoju społecznego”, a także próbując wyjaśnić naukowe podstawy problemu badawczego, powinny najpierw podsumować praktykę – zidentyfikować funkcję regulacyjną w ramach praktyki historii kultury

(Ciąg dalszy nastąpi)

Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/tu-gia-tri-den-chuan-muc-van-hoa-trong-xa-hoi-duong-dai-185885.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt