Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Importante política educacional entra em vigor a partir de setembro de 2025

Em setembro, entraram em vigor duas políticas educacionais, referentes a duas das mais importantes instituições de ensino superior do país e que prevêem o ensino de línguas estrangeiras do ensino fundamental ao superior.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

A Universidade Nacional é uma instituição educacional pública administrada pelo Ministério da Educação e Treinamento.

A partir de 1º de setembro, as universidades nacionais serão oficialmente administradas pelo Ministério da Educação e Treinamento, de acordo com o Decreto 201 que regulamenta as funções, tarefas e poderes das universidades nacionais, emitido pelo Governo em 11 de julho, em vigor a partir de 1º de setembro, substituindo o Decreto 186 em 2013. Essa nova política educacional nasceu no contexto da reorganização do país em províncias, cidades, agências e unidades administrativas.

Assim, o Decreto 201 estipula mais claramente o mecanismo de autonomia e autorresponsabilidade na formação, pesquisa científica e cooperação internacional das Universidades Nacionais, ao mesmo tempo em que enfatiza o papel das Universidades Nacionais no fornecimento de recursos humanos de alta qualidade e na contribuição para o desenvolvimento socioeconômico do país.

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 1.

Novos estudantes visitam a área urbana da Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh. De acordo com a nova política educacional, a Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh e a Universidade Nacional de Hanói são duas unidades subordinadas ao Ministério da Educação e Treinamento. Anteriormente, essas duas unidades estavam sob o comando direto do Primeiro-Ministro.

FOTO: XT

Especificamente, a Universidade Nacional é uma universidade pública administrada pelo Ministério da Educação e Treinamento, tem status legal, conta própria e usa um selo com o emblema nacional.

As universidades nacionais têm a função de treinar em todos os níveis de educação universitária, pesquisa científica e transferência de tecnologia multidisciplinar e multicampo de alta qualidade; têm vários campos de treinamento de ponta no país e são altamente classificadas no mundo.

As universidades nacionais estão sob a gestão estatal do Ministério da Educação e Treinamento, do Ministério da Ciência e Tecnologia, de outros ministérios, filiais e Comitês Populares em todos os níveis onde as universidades nacionais estão localizadas, de acordo com as disposições da lei.

Em relação aos recursos humanos, a Universidade Nacional implementa o processo de trabalho de pessoal, reportando-se ao Ministério da Educação e Formação, para que este submeta ao Primeiro-Ministro a nomeação e demissão do presidente do conselho, do diretor e do vice-diretor. Ao mesmo tempo, são editados regulamentos sobre o regime de trabalho de docentes e investigadores, a fim de atrair e promover recursos humanos de alta qualidade a nível nacional e internacional.

Em relação ao treinamento, a Universidade Nacional cria e implementa programas de treinamento prático, especializado, especial, para superdotados e talentosos em todos os níveis de treinamento para descobrir, treinar e promover talentos científicos e tecnológicos; implanta programas de treinamento que foram implementados internamente em países estrangeiros por meio de programas de cooperação e associação internacional de acordo com as disposições da lei.

Em particular, a Universidade Nacional é uma unidade orçamentária de nível I designada pelo Primeiro Ministro para fazer estimativas orçamentárias e é priorizada pelo Estado para investimento e desenvolvimento para executar tarefas estratégicas nacionais e tarefas de desenvolvimento regional do país.

Atualmente, o país conta com duas universidades nacionais: a Universidade Nacional de Hanói (fundada em 1993), com 13 universidades, escolas e faculdades associadas; e a Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh (fundada em 1995), com 9 universidades, institutos e filiais. A escala total de formação das duas universidades chega a centenas de milhares de alunos.

Quais qualificações os professores e palestrantes de línguas estrangeiras precisam?

O Governo emitiu o Decreto n.º 222 que regulamenta o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras em instituições de ensino, com vigência a partir de 25 de setembro, substituindo a Decisão n.º 72/2014 do Primeiro-Ministro que regulamenta o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras em escolas e outras instituições de ensino e a Circular n.º 16/2016 do Ministério da Educação e Formação que orienta a implementação de alguns conteúdos da Decisão n.º 72.

Assim, este Decreto regulamenta o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras em instituições educacionais, incluindo princípios de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras; requisitos para o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras em relação a programas, livros didáticos, materiais, professores, alunos, instalações, equipamentos de ensino, exames, testes, avaliações, garantia de qualidade, mensalidades e gestão de mensalidades...

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 2.

O ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras, do nível primário ao universitário, passarão a ter novas regulamentações.

FOTO: NL

Este Decreto não regulamenta o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras, os cursos de línguas estrangeiras; a implementação de cooperação educacional; a formação conjunta em nível universitário, de mestrado e de doutorado com países estrangeiros; e o ensino de programas educacionais estrangeiros. Ao mesmo tempo, não se aplica a instituições de ensino com investimento estrangeiro que implementem programas de ensino inteiramente em línguas estrangeiras na educação geral, na educação continuada, na educação profissional e no ensino universitário.

Especificamente, os professores do ensino fundamental e médio devem ter um nível mínimo de proficiência em língua estrangeira 4, de acordo com a estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis do Vietnã, ou equivalente; os professores do ensino médio devem ter um nível mínimo de proficiência em língua estrangeira 5.

Professores que lecionam em nível universitário devem ter proficiência em língua estrangeira que atenda aos requisitos de ensino do programa de treinamento, pelo menos nível 5. Da mesma forma, os níveis de educação profissional também devem ter um nível mínimo 5.

O Decreto também estipula que pessoas que receberam treinamento universitário, de mestrado ou de doutorado em tempo integral no exterior com uma língua estrangeira como língua de instrução e têm um diploma reconhecido de acordo com os regulamentos ou um diploma de bacharel em línguas estrangeiras ou pedagogia de línguas estrangeiras no Vietnã estão isentas dos requisitos de proficiência em língua estrangeira.

Fonte: https://thanhnien.vn/chinh-sach-giao-duc-quan-trong-co-hieu-luc-tu-thang-92025-185250902121705464.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto