Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Um marco histórico nas relações entre o Vietnã e a China.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2023

Os líderes do Partido e do Estado afirmam que o desenvolvimento de uma relação de cooperação sólida, estável, sustentável e eficaz a longo prazo com a China sempre foi uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na política externa do Vietnã.

Confiança em um futuro promissor para as relações bilaterais.

Em 13 de dezembro, em Hanói , o Secretário-Geral Nguyen Phu Trong e sua esposa, juntamente com o Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, e sua esposa, participaram de uma reunião com 400 personalidades e jovens do Vietnã e da China. Na reunião, as personalidades e os jovens de ambos os países compartilharam memórias profundas e destacaram os laços estreitos entre os povos do Vietnã e da China; expressaram sua sincera gratidão pela atenção e orientação dedicadas pelos dois Partidos, pelos dois países e pelos dois Secretários-Gerais, o que contribuiu para uma melhor compreensão mútua entre os povos dos dois países. Os representantes das personalidades e dos jovens de ambos os países reafirmaram seu compromisso em envidar todos os esforços para contribuir com a concretização do entendimento comum entre os líderes de alto nível dos dois Partidos e Estados sobre a construção de uma "base de amizade" e em dar contribuições práticas para o fortalecimento da amizade entre o Vietnã e a China.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 1.

O Secretário-Geral Nguyen Phu Trong e o Secretário-Geral e Presidente da China Xi Jinping em um encontro amistoso entre intelectuais e jovens vietnamitas e chineses.

GIA HAN

Enfatizando que as relações amistosas entre o Vietnã e a China possuem muitas tradições valiosas e que os povos de ambos os países se apoiaram e auxiliaram mutuamente na luta pela independência nacional e na construção do socialismo, o Secretário-Geral Nguyen Phu Trong afirmou que o Partido, o Estado e o povo do Vietnã sempre prezam, lembram e apreciam profundamente o forte e significativo apoio do Partido, do Estado e do povo da China ao Vietnã. Ao compartilhar com os delegados as conquistas desta visita, o Secretário-Geral disse que os dois Partidos e os dois países concordaram em continuar aprofundando e elevando a Parceria Estratégica Abrangente, construindo uma Comunidade Vietnã-China com um futuro compartilhado, o que é de importância estratégica para a felicidade dos povos de ambos os países e para a causa da paz e do progresso da humanidade. O Secretário-Geral também enfatizou que uma das direções mais fundamentais e importantes da cooperação nas relações Vietnã-China é consolidar uma base social mais sólida. Segundo o Secretário-Geral, as profundas e sinceras aspirações dos povos de ambos os países por amizade, paz, cooperação e desenvolvimento, que existem há gerações, são uma grande fonte de força e um alicerce sólido para a crença em um futuro brilhante para as relações bilaterais. O Secretário-Geral Nguyen Phu Trong acolheu e apreciou os importantes sentimentos e contribuições dos povos de ambos os países, nos quais os intelectuais e a geração mais jovem desempenham um papel fundamental. O Secretário-Geral expressou sua confiança e esperança de que os intelectuais e a juventude de ambos os países continuem a contribuir ativamente para os esforços comuns no desenvolvimento das relações Vietnã-China de forma sólida, estável, sustentável e eficaz, no espírito das palavras do Presidente Ho Chi Minh, que foram muito elogiadas e compartilhadas pelo Presidente Mao Zedong: "A estreita relação entre o Vietnã e a China é de camaradagem e fraternidade". O Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, expressou sua satisfação em retornar ao Vietnã após seis anos e sua emoção em encontrar e interagir com figuras amigas e jovens de ambos os países, antigos amigos que contribuíram para as relações bilaterais por muitos anos e novos jovens amigos de ambos os países. Enfatizando que a amizade entre o Vietnã e a China se fundamenta nas pessoas, sendo a juventude o futuro, o Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping afirmou que os mecanismos de intercâmbio e cooperação entre os povos, incluindo intercâmbios culturais e entre localidades fronteiriças, contribuirão para fortalecer os laços entre os dois países, compartilhar um futuro em um mundo turbulento e contribuir ainda mais para o progresso da humanidade. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping expressou sua esperança de que os jovens herdem a amizade sino-vietnamita e contribuam ativamente para o fortalecimento da cooperação benéfica ao desenvolvimento de ambos os países.

C fortalece a base social para as relações bilaterais.

No mesmo dia, o Presidente Vo Van Thuong manteve conversações com o Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping. O Presidente Vo Van Thuong afirmou que o Partido, o Estado e o povo do Vietname sempre se lembrarão da grande ajuda prestada pelo Partido, pelo Estado e pelo povo da China na causa da libertação e do desenvolvimento nacional; enfatizando que o desenvolvimento das relações com a China sempre foi uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na política externa do Vietname.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 2.

O presidente Vo Van Thuong manteve conversações com o secretário-geral e presidente da China, Xi Jinping.

VNA

Você também pode gostar
A presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, Bui Thi Minh Hoai, recebeu cordialmente o vice-presidente do Comitê Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês.
A presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, Bui Thi Minh Hoai, recebeu cordialmente o vice-presidente do Comitê Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês.Na tarde de 8 de junho, em Hanói, a Sra. Bui Thi Minh Hoai, Membro do Birô Político, Secretária do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã e Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, recebeu cordialmente a Sra. Ham Huy, Vice-Presidente do Comitê Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, por ocasião da visita e viagem de trabalho de sua delegação ao Vietnã.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam deposita uma coroa de flores em memória do Presidente Ho Chi Minh.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam deposita uma coroa de flores em memória do Presidente Ho Chi Minh.Por ocasião do 50º aniversário da mudança do nome de Saigon para Gia Dinh, em homenagem ao Presidente Ho Chi Minh, o Secretário-Geral e Presidente To Lam depositou uma coroa de flores em memória do Presidente Ho Chi Minh.

O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping expressou grande apreço pelo compromisso do Vietnã com as relações bilaterais, afirmando que a China sempre considerou o Vietnã como tendo uma posição especial e como uma prioridade na diplomacia de vizinhança da China.

O Presidente Vo Van Thuong expressou o desejo de que ambos os lados fortaleçam os intercâmbios e compartilhem experiências na construção e desenvolvimento nacional; promovam a cooperação substancial em diversas áreas, especialmente comércio e investimento, para que se desenvolvam de forma saudável e eficaz; aprimorem a conectividade dos transportes; e expandam a cooperação nas áreas de agricultura, meio ambiente, ciência e tecnologia e saúde. O Presidente Vo Van Thuong também propôs que ambos os lados fortaleçam os intercâmbios interpessoais, organizem atividades de intercâmbio cultural de forma eficaz e intensifiquem a promoção da amizade Vietnã-China, incentivando as pessoas, especialmente a geração mais jovem, a "conhecerem-se, compreenderem-se e aproximarem-se", consolidando assim ainda mais a base social para o desenvolvimento das relações entre os dois Partidos e os dois países. Apreciando a proposta do Presidente Vo Van Thuong, o Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping expressou a esperança de que ambos os lados continuem a consolidar a base política e aprofundar a cooperação substancial, promovam a recuperação e o desenvolvimento econômico e afirmaram que a cooperação bilateral em áreas com amplo potencial é possível. O Secretário-Geral e Presidente da China também propôs a promoção da conectividade estratégica entre as duas economias, implementando efetivamente o plano de conectividade entre a Iniciativa "Um Cinturão, Uma Rota" e a estrutura "Dois Corredores, Um Cinturão"; a construção de cadeias de suprimentos e produção regionais estáveis, o fortalecimento da cooperação em empresas estatais e a expansão dos pagamentos em moedas locais no comércio bilateral. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping afirmou que a China está pronta para expandir as importações de mercadorias, especialmente produtos agrícolas de alta qualidade do Vietnã, e incentivou as empresas chinesas a aumentarem os investimentos de alta qualidade, representando o nível de ciência e tecnologia da China. Ele sugeriu que ambos os lados fortaleçam os intercâmbios e contatos entre os povos dos dois países, especialmente a geração mais jovem, e intensifiquem a promoção da boa amizade entre os dois países. Os dois líderes também trocaram opiniões sobre questões marítimas e concordaram em trabalhar juntos para manter a paz e a estabilidade no mar. O Presidente Vo Van Thuong propôs que ambos os lados perseverem na adoção de medidas pacíficas, em conformidade com o direito internacional e o entendimento comum de alto nível, colocando-se no lugar um do outro e controlando e resolvendo as divergências de forma apropriada. Ao mesmo tempo, devem continuar a coordenar-se estreitamente com a ASEAN na plena implementação da Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar do Sul da China (DOC) e promover o desenvolvimento de um Código de Conduta eficaz, substancial e em conformidade com os padrões internacionais no Mar do Sul da China (COC). Após as conversações, o Presidente Vo Van Thuong e sua esposa ofereceram uma grande recepção ao Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping e sua esposa, juntamente com a delegação chinesa de alto nível.

Prontos para expandir as importações de bens e produtos agrícolas vietnamitas.

Naquela mesma tarde, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh reuniu-se com o Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping. O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que o Vietname considera o desenvolvimento das relações com a China uma necessidade objetiva, uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na sua política externa. O Primeiro-Ministro enfatizou o entendimento comum alcançado entre os dois Secretários-Gerais durante esta visita, especialmente o estabelecimento de um novo posicionamento para a relação entre os dois Partidos e países, e a construção de uma "Comunidade Vietname-China com um Futuro Partilhado de Significado Estratégico", como um marco histórico importante e uma direção fundamental para conduzir a relação entre os dois Partidos e países a uma nova fase de desenvolvimento estável, saudável e sustentável.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 3.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh reuniu-se com o secretário-geral e presidente da China, Xi Jinping.

Gia Han

O Primeiro-Ministro também afirmou que o Governo vietnamita trabalhará com o Conselho de Estado chinês para fortalecer a coordenação e instar todos os níveis, setores e localidades a concretizar as conquistas e os entendimentos comuns em alto nível, contribuindo para promover o desenvolvimento verdadeiramente estável, verdadeiramente positivo e sustentável das relações entre os dois Partidos e os dois países. O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh delineou seis diretrizes-chave para a cooperação. Especificamente, o fortalecimento das trocas estratégicas e das interações estreitas em alto nível e em outros níveis; o aprimoramento do importante papel do pilar de cooperação em defesa e segurança; e a melhoria da eficácia da cooperação substantiva em diversas áreas. O Primeiro-Ministro solicitou à China que continue expandindo as importações de produtos vietnamitas, agrícolas e aquáticos, e que facilite a implementação de postos de fronteira inteligentes. Ele também defendeu maiores investimentos no Vietnã, especialmente a implementação antecipada de projetos exemplares de grande escala em áreas onde a China possui pontos fortes em alta tecnologia e transformação verde. Além disso, enfatizou o fortalecimento da conexão entre infraestrutura estratégica, infraestrutura de transporte e postos de fronteira. O Primeiro-Ministro também propôs a criação imediata de uma força-tarefa para resolver definitivamente os obstáculos em diversos projetos paralisados ​​há muito tempo. Ele instou a acelerar a implementação de projetos de ajuda não reembolsável, a expandir a cooperação em finanças e câmbio, a contribuir para a promoção do investimento e a facilitação do comércio. Sugeriu também estudar a criação de um grupo de trabalho para promover a recuperação do turismo entre os dois países. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping concordou com as opiniões do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, afirmando que a China e o Vietname são parceiros importantes. Propôs que ambas as partes acelerem a conectividade estratégica, implementem eficazmente o plano de cooperação que liga a estrutura "Dois Corredores, Um Cinturão" à Iniciativa "Um Cinturão, Uma Rota" e fortaleçam a cooperação substancial em várias áreas, trazendo benefícios práticos aos povos de ambos os países. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping propôs ainda que ambas as partes apoiem e promovam a recuperação económica e comercial, incluindo o comércio agrícola. A China está pronta para expandir as importações de bens e produtos agrícolas vietnamitas de alta qualidade, incentivar empresas chinesas fortes a investir no Vietname, fortalecer a conectividade das infraestruturas, as cadeias de abastecimento e as cadeias de produção e melhorar a qualidade da cooperação económica nos setores da alta tecnologia e da economia digital. Propôs o fortalecimento da cooperação na manutenção da segurança e da ordem social. Expandir os intercâmbios culturais e interpessoais para fortalecer o entendimento e a proximidade entre os povos dos dois países. Além disso, sugeriu-se o fortalecimento da coordenação em fóruns multilaterais para promover conjuntamente a construção de uma ordem internacional justa e aberta. O Secretário-Geral e Presidente da China também reafirmou a estrita implementação dos acordos de alto nível e entendimentos comuns, a gestão e a resolução adequadas das divergências e a manutenção conjunta da paz, da estabilidade e da cooperação na região e no mundo.

Reforçar a cooperação entre os órgãos legislativos.

Também no dia 13 de dezembro, o Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, reuniu-se com o Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping. O Presidente Vuong Dinh Hue expressou sua satisfação com as importantes conquistas e entendimentos comuns alcançados pelo Secretário-Geral Nguyen Phu Trong e pelo Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, durante suas conversas em 12 de dezembro. Em particular, ele destacou o acordo para construir uma "Comunidade Vietnã-China com um Futuro Compartilhado", que possui importância estratégica. O Presidente da Assembleia Nacional enfatizou que essa conquista histórica criará um forte impulso para que o relacionamento entre os dois Partidos e os dois países entre em uma nova fase de desenvolvimento mais profundo, substancial e sustentável.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 4.

O presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, reuniu-se com o secretário-geral e presidente da China, Xi Jinping.

O embaixador Nguyen Quoc Dung visita e trabalha em Minnesota, EUA.
O embaixador Nguyen Quoc Dung visita e trabalha em Minnesota, EUA.De 28 a 30 de junho, o embaixador vietnamita nos Estados Unidos, Nguyen Quoc Dung, visitou e trabalhou em Minnesota.
O Vietnã incentiva empresas americanas a expandirem seus investimentos em alta tecnologia.
O Vietnã incentiva empresas americanas a expandirem seus investimentos em alta tecnologia.Na manhã de 26 de junho, na sede do governo, o vice-primeiro-ministro Ho Quoc Dung recebeu o Sr. Jeff Place, diretor da cadeia de suprimentos do Coherent Group (EUA). Durante a reunião, o vice-primeiro-ministro afirmou que o Vietnã incentiva as empresas americanas a expandirem seus investimentos, especialmente nos setores de alta tecnologia, inovação e semicondutores.
Incentivar as empresas americanas a expandirem seus investimentos em setores de alta tecnologia.
Incentivar as empresas americanas a expandirem seus investimentos em setores de alta tecnologia.O vice-primeiro-ministro Ho Quoc Dung afirmou que o Vietnã acolhe com satisfação as empresas americanas que desejam continuar expandindo suas operações no país, especialmente nos setores de alta tecnologia e de alto valor agregado.

GIA HAN

O Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, expressou sua profunda admiração e parabenizou o Vietnã por suas significativas conquistas no processo de Doi Moi (Renovação). Ele também elogiou as realizações e a inovação contínua da Assembleia Nacional do Vietnã, bem como os resultados da cooperação entre a Assembleia Nacional do Vietnã e a Assembleia Popular Nacional da China nos últimos anos. Durante a reunião, o Presidente da Assembleia Nacional , Vuong Dinh Hue, propôs que a Assembleia Nacional do Vietnã e a Assembleia Popular Nacional da China mantenham e fortaleçam ainda mais os intercâmbios e contatos em alto nível e em todos os níveis, incluindo comissões especializadas e grupos parlamentares de amizade; continuem a desempenhar um papel importante na construção de um arcabouço jurídico e político transparente e favorável; e promovam uma cooperação econômica e comercial equilibrada e sustentável, especialmente aumentando as importações de produtos agrícolas e aquáticos vietnamitas. O Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, também propôs que as duas partes fortaleçam a coordenação em fóruns interparlamentares internacionais e regionais; e apoiem-se mutuamente na organização de fóruns e conferências internacionais. As duas partes instaram as agências competentes de ambos os países a controlar e lidar com as divergências de forma apropriada, em conformidade com os acordos de alto nível, os entendimentos comuns e o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982; e a coordenar esforços para fortalecer a sólida base social das relações entre os dois Partidos e os dois países. O Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, expressou concordância com as propostas do Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, manifestando a esperança de que os dois países mantenham intercâmbios e contatos de alto nível, discutam medidas para a construção do Partido e o desenvolvimento nacional; promovam a cooperação substancial, fortaleçam a conectividade da infraestrutura e estejam prontos para se abrir ao vasto mercado chinês; aprimorem os intercâmbios interpessoais; e gerenciem eficazmente as divergências. O Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, expressou apoio ao fortalecimento dos intercâmbios e da cooperação entre a Assembleia Popular Nacional da China e a Assembleia Nacional do Vietnã e saudou a visita do Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, à China em 2024, para intensificar os intercâmbios entre os órgãos legislativos dos dois países, promovendo ainda mais o papel significativo no fortalecimento da parceria estratégica abrangente de cooperação entre a China e o Vietnã.

A esposa do presidente Vo Van Thuong e a esposa do secretário-geral e presidente Xi Jinping visitaram a Universidade Nacional de Hanói.

Na manhã de 13 de dezembro, a Sra. Phan Thi Thanh Tam, esposa do Presidente do Vietnã, e a Sra. Peng Liyuan, esposa do Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, realizaram um intercâmbio com estudantes da Universidade Nacional de Hanói. Durante o encontro, as duas esposas ouviram os estudantes de língua chinesa expressarem seus sentimentos e compreensão sobre a China e a amizade entre o Vietnã e a China. Além disso, os estudantes apresentaram canções e peças musicais vietnamitas e chinesas. A professora Peng Liyuan expressou seu conhecimento de que o Vietnã agora incluiu o ensino da língua chinesa em seu sistema nacional de educação e acredita que, com o aprofundamento da amizade entre os dois países, o aprendizado do chinês atrairá mais estudantes no Vietnã. Ela expressou a esperança de que os estudantes vietnamitas intensifiquem os intercâmbios com estudantes chineses, bem como estudem na China, para que ambos os lados possam ter mais pontos em comum e mais tópicos para discussão. "A amizade entre o Vietnã e a China pode começar com vocês, e vocês serão os que fortalecerão ainda mais a amizade entre os povos dos dois países", disse a professora Peng Liyuan.

Thanhnien.vn

Mais lidos

Google Trends

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Sản phẩm

Happy Vietnam
alvorecer

alvorecer

A alegria de se alistar no exército.

A alegria de se alistar no exército.

Aula especial

Aula especial