Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposta de alteração do conceito de aeronave na Lei de Aviação Civil do Vietnã

Báo Xây dựngBáo Xây dựng30/10/2024

Na tarde de 30 de outubro, a Assembleia Nacional ouviu o Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular e o debateu no plenário.


Ajustando o conceito de aeronaves não tripuladas

Em nome da Comissão Permanente da Assembleia Nacional, ao apresentar o Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular, o membro da Comissão Permanente da Assembleia Nacional e Presidente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, Le Tan Toi, afirmou que o projeto, após aceitação e revisão, possui 8 capítulos e 55 artigos.

Em particular, o Comitê recebeu comentários sobre os conceitos de "aeronaves não tripuladas" e "aeronaves ultraleves".

Đề nghị sửa khái niệm tàu bay trong Luật Hàng không dân dụng Việt Nam- Ảnh 1.

Le Tan Toi, membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional e presidente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, apresentou um relatório explicando, aceitando e revisando o projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular.

O Sr. Toi afirmou que, com base nas opiniões dos delegados, através do estudo dos conceitos de vários países e dos regulamentos da Convenção sobre Aviação Civil de 1944, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional revisou o conceito de "aeronave não tripulada" para garantir que seja adequado, completo e abrangente para outros dispositivos voadores não tripulados que possam existir no futuro, como táxis voadores e motocicletas voadoras.

Assim, de acordo com a versão mais recente do projeto de lei, uma aeronave não tripulada é uma aeronave cujo controle de voo e manutenção não exigem o controle direto de um piloto a bordo.

Em resposta à sugestão de esclarecer a palavra "ultraleve" no conceito de "aeronave ultraleve", o Comitê removeu a palavra "ultraleve" e desenvolveu o conceito na direção de listar tipos de balões, modelos voadores, paraquedas, pipas (exceto pipas populares) e outros dispositivos voadores com ou sem piloto que não sejam aviões, helicópteros ou aeronaves não tripuladas.

Ao mesmo tempo, para garantir a distinção e a consistência com o conceito de "aeronave" na Lei de Aviação Civil do Vietnã, o Comitê Permanente da Assembleia Nacional propôs que a Assembleia Nacional emendasse o conceito de "aeronave" na Lei de Aviação Civil do Vietnã, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 53 do projeto de lei.

Complementando a responsabilidade do Ministro da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública pela concessão de licenças de importação e exportação.

Com relação à importação, exportação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, o presidente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, Le Tan Toi, afirmou que existe uma proposta para estipular que apenas o Ministério da Segurança Pública e o Ministério da Defesa Nacional estejam autorizados a conceder licenças de produção e importação... para garantir a gestão, incluindo o espaço aéreo e as áreas de segurança.

Outra opinião sugeriu a revisão das regulamentações para garantir a consistência com a legislação sobre importação e exportação, criando condições para o desenvolvimento de aeronaves não tripuladas e ultraleves.

A respeito desse conteúdo, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional informou: Os regulamentos sobre importação, exportação, importação temporária para reexportação... no projeto de lei são consistentes com as funções de gestão estatal dos ministérios e órgãos, garantindo a coerência com as leis especializadas.

Assim sendo, o Ministério da Indústria e Comércio gere a exportação, importação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, mas esta é uma linha de negócio condicional, sendo necessário o consenso por escrito do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.

O Ministério do Planejamento e Investimento administra as atividades comerciais de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores. O Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública gerenciam o registro e a concessão de licenças de voo para esses veículos, de acordo com suas funções e atribuições de gestão e proteção do espaço aéreo.

Em caso de exportação, não é necessário o consentimento por escrito do Ministério da Defesa Nacional ou do Ministério da Segurança Pública.

Em resposta às opiniões dos delegados, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional revisou e complementou a Cláusula 2, que regulamenta as responsabilidades do Ministro da Defesa Nacional e do Ministro da Segurança Pública na regulamentação do licenciamento de importação e exportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores dentro de seu âmbito de gestão.

Especificamente, o Ministro da Defesa Nacional e o Ministro da Segurança Pública deverão autorizar a importação e exportação de aeronaves não tripuladas, outros veículos voadores, motores de aeronaves, hélices de aeronaves e equipamentos e dispositivos de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores que servem às tarefas de defesa e segurança do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.

O Ministro da Indústria e Comércio concederá licenças para importação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas, outros veículos voadores, motores de aeronaves, hélices de aeronaves e equipamentos e dispositivos de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, após receber o consentimento por escrito do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/de-nghi-sua-khai-niem-tau-bay-trong-luat-hang-khong-dan-dung-viet-nam-192241030145622497.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC