Na tarde de 30 de outubro, a Assembleia Nacional ouviu o Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular e o debateu no plenário.
Ajustando o conceito de aeronaves não tripuladas
Em nome da Comissão Permanente da Assembleia Nacional, ao apresentar o Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular, o membro da Comissão Permanente da Assembleia Nacional e Presidente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, Le Tan Toi, afirmou que o projeto, após aceitação e revisão, possui 8 capítulos e 55 artigos.
Em particular, o Comitê recebeu comentários sobre os conceitos de "aeronaves não tripuladas" e "aeronaves ultraleves".
Le Tan Toi, membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional e presidente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, apresentou um relatório explicando, aceitando e revisando o projeto de Lei sobre a Defesa Aérea Popular.
O Sr. Toi afirmou que, com base nas opiniões dos delegados, através do estudo dos conceitos de vários países e dos regulamentos da Convenção sobre Aviação Civil de 1944, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional revisou o conceito de "aeronave não tripulada" para garantir que seja adequado, completo e abrangente para outros dispositivos voadores não tripulados que possam existir no futuro, como táxis voadores e motocicletas voadoras.
Assim, de acordo com a versão mais recente do projeto de lei, uma aeronave não tripulada é uma aeronave cujo controle de voo e manutenção não exigem o controle direto de um piloto a bordo.
Em resposta à sugestão de esclarecer a palavra "ultraleve" no conceito de "aeronave ultraleve", o Comitê removeu a palavra "ultraleve" e desenvolveu o conceito na direção de listar tipos de balões, modelos voadores, paraquedas, pipas (exceto pipas populares) e outros dispositivos voadores com ou sem piloto que não sejam aviões, helicópteros ou aeronaves não tripuladas.
Ao mesmo tempo, para garantir a distinção e a consistência com o conceito de "aeronave" na Lei de Aviação Civil do Vietnã, o Comitê Permanente da Assembleia Nacional propôs que a Assembleia Nacional emendasse o conceito de "aeronave" na Lei de Aviação Civil do Vietnã, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 53 do projeto de lei.
Complementando a responsabilidade do Ministro da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública pela concessão de licenças de importação e exportação.
Com relação à importação, exportação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, o presidente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional da Assembleia Nacional, Le Tan Toi, afirmou que existe uma proposta para estipular que apenas o Ministério da Segurança Pública e o Ministério da Defesa Nacional estejam autorizados a conceder licenças de produção e importação... para garantir a gestão, incluindo o espaço aéreo e as áreas de segurança.
Outra opinião sugeriu a revisão das regulamentações para garantir a consistência com a legislação sobre importação e exportação, criando condições para o desenvolvimento de aeronaves não tripuladas e ultraleves.
A respeito desse conteúdo, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional informou: Os regulamentos sobre importação, exportação, importação temporária para reexportação... no projeto de lei são consistentes com as funções de gestão estatal dos ministérios e órgãos, garantindo a coerência com as leis especializadas.
Assim sendo, o Ministério da Indústria e Comércio gere a exportação, importação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, mas esta é uma linha de negócio condicional, sendo necessário o consenso por escrito do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.
O Ministério do Planejamento e Investimento administra as atividades comerciais de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores. O Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública gerenciam o registro e a concessão de licenças de voo para esses veículos, de acordo com suas funções e atribuições de gestão e proteção do espaço aéreo.
Em caso de exportação, não é necessário o consentimento por escrito do Ministério da Defesa Nacional ou do Ministério da Segurança Pública.
Em resposta às opiniões dos delegados, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional revisou e complementou a Cláusula 2, que regulamenta as responsabilidades do Ministro da Defesa Nacional e do Ministro da Segurança Pública na regulamentação do licenciamento de importação e exportação de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores dentro de seu âmbito de gestão.
Especificamente, o Ministro da Defesa Nacional e o Ministro da Segurança Pública deverão autorizar a importação e exportação de aeronaves não tripuladas, outros veículos voadores, motores de aeronaves, hélices de aeronaves e equipamentos e dispositivos de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores que servem às tarefas de defesa e segurança do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.
O Ministro da Indústria e Comércio concederá licenças para importação, importação temporária para reexportação e exportação temporária para reimportação de aeronaves não tripuladas, outros veículos voadores, motores de aeronaves, hélices de aeronaves e equipamentos e dispositivos de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores, após receber o consentimento por escrito do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.
Fonte: https://www.baogiaothong.vn/de-nghi-sua-khai-niem-tau-bay-trong-luat-hang-khong-dan-dung-viet-nam-192241030145622497.htm











Comentário (0)