Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Instruções sobre a classificação salarial para funcionários de nível municipal com diplomas profissionais ou universitários intermediários

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/06/2023

Como é regulamentado atualmente o regime salarial para funcionários de nível municipal com formação profissional intermediária ou diploma universitário?
Hướng dẫn xếp lương cán bộ cấp xã có bằng Trung cấp nghề, Cao đẳng nghề

Instruções sobre a classificação salarial para funcionários de nível municipal com diplomas profissionais ou universitários intermediários

De acordo com o Ponto c, Cláusula 1, Artigo 6 da Lei de Educação de 2019, os níveis intermediário e universitário são níveis de treinamento pertencentes ao nível de educação profissional do sistema educacional nacional.

A Lei de Educação Profissional de 2014 estipula o sistema de educação profissional aplicável a todas as escolas secundárias e faculdades.

Ao mesmo tempo, a Lei de Educação Profissional de 2014 substitui a Lei de Treinamento Profissional de 2006, que estipula que não há distinção entre instituições de treinamento, tipos de treinamento e agências de gestão estatal de educação profissional (a Lei de Treinamento Profissional de 2006 estipula que escolas intermediárias profissionais e faculdades profissionais estão sob a gestão do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais para distingui-las de escolas intermediárias profissionais e faculdades sob a gestão do Ministério da Educação e Treinamento, de acordo com as disposições da Lei de Educação Superior de 2012).

No Artigo 5 do Decreto 92/2009/ND-CP sobre títulos, números, alguns regimes e políticas para quadros, funcionários públicos em comunas, distritos, cidades e trabalhadores não profissionais no nível municipal (alterado e complementado no Decreto 34/2019/ND-CP), os quadros de nível municipal que se formaram em níveis de treinamento profissional intermediário ou superior são pagos como funcionários públicos administrativos, conforme prescrito na tabela salarial nº 2 emitida com o Decreto 204/2004/ND-CP.

A Circular 13/2019/TT-BNV que orienta uma série de regulamentações sobre quadros de nível municipal, funcionários públicos e trabalhadores de meio período em nível municipal, em vilas e grupos residenciais estipula que os quadros de nível municipal e funcionários públicos:

+ Os diplomados com formação profissional e salário de nível universitário são classificados de acordo com a categoria do quadro de pessoal (aplicável aos servidores públicos do tipo A0);

+ Os graduados com qualificações profissionais e técnicas intermediárias são classificados de acordo com a categoria funcional (aplicável aos servidores públicos do tipo B), de acordo com as disposições do Artigo 9a da Circular 11/2014/TT-BNV, alterada e complementada pela Cláusula 6 do Artigo 1 da Circular 05/2017/TT-BNV. (Este conteúdo foi substituído pela Circular 2/2021/TT-BNV)

Assim, no caso de funcionários de nível municipal com diplomas profissionais ou universitários intermediários, seus salários serão classificados de acordo com os diplomas intermediários ou universitários prescritos no Decreto 92/2009/ND-CP (alterado e complementado no Decreto 34/2019/ND-CP) e na Circular 13/2019/TT-BNV.

Quais cargos estão incluídos nos funcionários de nível municipal?

De acordo com o Artigo 4 da Lei sobre Quadros e Funcionários Públicos de 2008, os quadros de comuna, distrito e cidade (quadros de nível de comuna) são cidadãos vietnamitas, eleitos para ocupar cargos por um período no Comitê Permanente do Conselho Popular, Comitê Popular, Secretário, Secretário Adjunto do Comitê do Partido, chefe de uma organização sociopolítica ; os funcionários públicos de nível de comuna são cidadãos vietnamitas recrutados para ocupar uma posição profissional ou técnica no Comitê Popular no nível de comuna, na folha de pagamento e recebendo salários do orçamento do estado.

O artigo 61 da Lei sobre Quadros e Funcionários Públicos lista especificamente os seguintes cargos de quadros de nível municipal:

- Secretário, Secretário Adjunto do Comitê do Partido;

- Presidente e Vice-Presidente do Conselho Popular;

- Presidente e Vice-Presidente do Comitê Popular;

- Presidente do Comitê da Frente Pátria do Vietnã;

- Secretário da União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh;

- Presidente da União das Mulheres do Vietnã;

- Presidente do Sindicato dos Agricultores do Vietnã (aplicável a comunas, distritos e cidades com atividades agrícolas, florestais, pesqueiras e de produção de sal e ao Sindicato dos Agricultores do Vietnã);

- Presidente da Associação de Veteranos do Vietnã.


[anúncio_2]
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto