Em 2020, por ocasião do 95º aniversário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã, o músico Nguyen Dinh Tham ( Da Nang ) ofereceu um presente especial à imprensa com a canção "Orgulhoso da minha profissão de jornalista" (baseada no poema de Thuan Huu). Com uma melodia principal apaixonada e lírica, misturada a um toque de explosão espontânea no final da canção, "Orgulhoso da minha profissão de jornalista", ela parece aprofundar o orgulho e a confiança dos jornalistas em seu jornal, na profissão que escolheram: "Tenho orgulho da minha profissão de jornalista/ Oh, o jornalismo é cheio de dificuldades e sofrimentos/ Longos dias e noites, derramando meu coração em palavras/ Sempre me sentindo em dívida com o tempo/ Tenho orgulho dos meus colegas e irmãos/ Da vida de um repórter, do horizonte ao fim do mar/ Sinto falta dos meus companheiros de equipe que trabalham incansavelmente todas as noites/ Para que amanhã o jornal chegue às mãos das pessoas".

Com a mesma técnica de desenvolvimento na melodia suave e delicada, a música "Nossa profissão de jornalismo" (compositor Ngoc Duong) tem uma maneira muito impressionante e visual de descrever a missão sagrada do jornalismo: "Nossa profissão de jornalismo, a arma é a caneta/ A mente e o espírito são as balas, a trajetória da bala nunca é curva/ A caneta é como um arado no campo, arando e semeando, flores perfumadas e frutas doces/ A caneta é a balança da justiça, medindo e pesando, adicionando equilíbrio..." e aqui novamente: "A caneta é a ideia poética, a lua inteira, romântica e sonhadora, acreditando na vida/ A caneta é o coração, o jornalismo, nosso jornalismo, é a crença do povo/ A caneta é a ideia poética, a lua inteira, romântica e sonhadora, acreditando na vida/ A caneta é a ideia poética, a lua inteira, romântica e sonhadora, acreditando na vida/ A caneta é a ideia poética, a lua inteira, romântica e sonhadora, acreditando na vida/ A caneta é o coração, o jornalismo, nosso jornalismo, é a crença do povo".
Além das músicas compostas por músicos profissionais, é interessante notar que também existem muitas músicas sobre jornalismo compostas por jornalistas que também são "músicos amadores" e que causaram profunda impressão na imprensa e no público amante da música . O jornalista e músico Xuan Nghia (Jornal Saigon Giai Phong) é um dos poucos jornalistas que possui obras musicais sobre jornalismo com habilidades tão "amadoras".
A canção "Like a Nameless Flower" (escrita em 2010) do músico e jornalista Xuan Nghia é uma canção lírica que elogia os jornalistas que sempre trabalham em silêncio, contribuem silenciosamente, silenciosamente como uma flor sem nome que contribui para embelezar a vida a cada dia, a cada hora. Talvez por ser uma pessoa na profissão, fazendo o trabalho, o jornalista e músico Xuan Nghia escreve sobre pessoas na profissão, escreve sobre o trabalho com muita honestidade, naturalmente como uma história: "No meio da sala, a garota caminha no meio da multidão / Muitas manchas de poeira da estrada ainda estão em sua camisa / A garota senta-se silenciosamente no fundo da sala / Perguntando sobre os altos e baixos da vida".
E então, de repente, ele era como uma figura pública, exclamando quando percebeu: "Ah, eu sei, você é quem escreveu a notícia esta manhã/ O artigo valoriza cada sentimento/ Sobre a vida mudar a cada dia/ O artigo fala por cada destino/ Tendo acabado de superar cada tempestade e altos e baixos/ E hoje, ainda a mesma caneta de todos os dias/ O diário que nunca mencionou meu nome/ Encontrando lugares que precisam do chamado/ Do coração de um jornalista sincero".
E seu orgulho, confiança, honra e elogio ao jornalismo, para os jornalistas, também são muito líricos, profundos e significativos: “Como flores sem nome que decoram a margem de um riacho deserto/ Não balançam apesar do vento e da chuva/ Não se orgulham quando estão ao lado de crisântemos, orquídeas e rosas/ Misturam-se sem mudar de cor/ Não é mesmo, linda repórter/ Apesar das tempestades, você ainda anda sozinha/ E amanhã de manhã, quando você acordar/ Olhando ao redor, a vida mudou”…
Por meio de “Like a Nameless Flower”, o jornalista e músico Xuan Nghia transmitiu com muita habilidade e delicadeza em sua música o trabalho, bem como as dificuldades e os esforços silenciosos dos jornalistas em sua missão de transmitir o mais rápida e prontamente possível as informações mais autênticas e vívidas da vida vibrante para o público todos os dias.
Com “A Canção dos Jornalistas”, o jornalista e músico Nguyen Trong Ninh (Escritório de Representação da Televisão do Vietnã na Cidade de Ho Chi Minh ) tem uma maneira diferente de expressar suas opiniões sobre jornalismo, muito elegante e também muito impressionante: “Juntos, vivemos em harmonia com informações coloridas/ Juntos, escrevemos para as aspirações de milhares de corações/ Superando muitas dificuldades, nossa vontade é inabalável, nossos corações são firmes/ Brilhando para sempre com os ideais do caminho que tomamos/ Esquecendo-nos de nós mesmos pelo povo, avançando pelo país/ A caneta brilhante sempre reflete a canção apaixonada em nossos corações/ O mar distante que percorremos, as ondas estão brilhando com a caneta/ Os vastos campos verdes, tantas de nossas pegadas nas estradas distantes/ Apesar das tempestades, ainda vamos, apesar das tempestades, ainda viemos/ A caneta brilhante sempre reflete a fé/ Milhares de corações estão esperando/ Não importa quão difícil seja o longo caminho, estamos determinados a superar”.
Em sintonia com “A Canção dos Jornalistas”, os jornalistas parecem se sentir mais orgulhosos e confiantes em sua profissão: “ Apesar das tempestades, nós ainda vamos, apesar das tempestades, nós ainda viemos/ A caneta ainda brilha, sempre brilhando com fé/ Milhares de corações estão esperando/ Não importa quão difícil seja a longa jornada, nós sempre cantaremos, orgulhosos de sermos jornalistas vietnamitas” . Através de “A Canção dos Jornalistas”, talvez os “não jornalistas” tenham a oportunidade de entender mais sobre a natureza única e especial do jornalismo, sobre o trabalho de escritores que são considerados “pioneiros na frente ideológica e cultural” que estão silenciosamente se dedicando a todos os caminhos da vida, conectando informações a todos, a todos os lares, conectando “a vontade do Partido” com “o coração do povo”.
“Eu sou um locutor de rádio”, uma composição do jornalista Y Jang Tuyn (editor da Estação de Rádio Popular da Cidade de Ho Chi Minh) explora a beleza do jornalismo, dos jornalistas de uma perspectiva diferente, cheia de arte e improvisação: “Eu sou um locutor de rádio nas ondas de rádio/ Eu sou um locutor de rádio/ Todas as manhãs quando as pessoas acordam/ Todas as tardes quando as pessoas saem do trabalho/ Minha voz é tão clara quanto o canto de um pássaro/ Eu sou um locutor de rádio nas ondas de rádio/ Eu sou um locutor de rádio/ Todas as manhãs, todas as notícias diárias/ Todas as tardes, todas as boas músicas/ É a sua voz que é a alegria de muitas pessoas/ Faça chuva ou faça sol, dia ou noite, mas você ainda está no horário/ Ir para o trabalho é a alegria que amo do meu coração/ Acordar o fazendeiro/ A alegria de um jovem soldado/ Meu companheiro, dirigindo com segurança em viagens/ Apesar das dificuldades e dificuldades, sua voz ainda é calorosa/ Minha própria alegria é a alegria de muitas pessoas/ O espírito de um trabalhador/ Os alunos sentem menos falta de casa/ Um presente para os alunos, mais bons conhecimentos/ Graças à sua voz, conectando/ Eu sou um locutor de rádio".
Compartilhando o mesmo fluxo emocional em seu trabalho musical, o jornalista e músico Tran Tuan Duong (VOV3, Voz do Vietnã) na música "O Rio no Céu" (baseada em um poema do jornalista Ta Toan) fala sobre a imagem das ondas de rádio no ar, falando assim sobre o orgulho na tradição histórica da Voz do Vietnã, bem como o orgulho daqueles que trabalham no jornalismo de rádio: "Há um rio, um rio no céu/ Pacífico como o rio da minha cidade natal/ Suavemente embala lábios doces/ Embala versos poéticos com o vento, em harmonia com as canções dos cinco continentes/ Há um rio, um rio no céu/ Aquece os corações do povo vietnamita/ Uma ponte conectando milhões de corações/ Orgulhosamente orgulhoso da Voz do Vietnã..." em uma música de fundo suave e pungente no início, então gradualmente aumenta fortemente, lírica e profunda, cheia de amor nas partes calmas. Estas são letras cantadas por simpatia, por um amor comum de pessoas que se apegaram e se dedicaram ao desenvolvimento da Voz do Vietnã, bem como à carreira de radiodifusão no período atual de explosão de informações.
Entre os jornalistas que têm ligação com a área da música e têm obras musicais escritas sobre jornalismo, é impossível não mencionar a jornalista e musicista Quynh Hop (editora musical da Rádio Voz Popular da Cidade de Ho Chi Minh). Apaixonada pela música, ela tem seu próprio álbum, "Golden Rose", que inclui uma coletânea de canções que compôs a partir de poemas de colegas jornalistas, incluindo a canção "The Journalism I Love" (O Jornalismo que Amo). "Eu amo muito o jornalismo/ É difícil, mas cheio de alegria/ Sinto-me endividada/ Com o tempo ao lado do jornal perfumado/ Eu o amo tanto que não consigo dormir todas as noites/ Para que amanhã o jornal saia cedo/ O jornalismo, apesar de suas muitas dificuldades/ É uma canção de luta constante...".
Como mencionado acima, embora o número não seja grande, as composições musicais sobre jornalismo sempre foram fonte de orgulho, incentivo e motivação para que os jornalistas tenham mais confiança, se esforcem constantemente para criar e contribuir para a carreira jornalística revolucionária, para o desenvolvimento da pátria e do país.
Fonte: https://hanoimoi.vn/nhung-ca-khuc-mang-dam-niem-tu-hao-ve-nghe-bao-706399.html






Comentário (0)