Telegrama para: Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais; Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente; Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã; Agências centrais de organizações sociopolíticas; Diretores Gerais da: Televisão do Vietnã, Voz do Vietnã, Agência de Notícias do Vietnã ; Editor-chefe do jornal Nhan Dan.
Nos últimos tempos, o trabalho de coleta, tratamento de resíduos e saneamento ambiental em muitas localidades tem apresentado mudanças positivas, contribuindo para a melhoria da paisagem urbana, das áreas residenciais e da qualidade de vida das pessoas. No entanto, em alguns lugares, ainda persiste a situação de lixo, acúmulo de resíduos, coleta e tratamento inadequados, causando poluição ambiental, afetando a vida e a saúde das pessoas e prejudicando a beleza das áreas urbanas e rurais.
Para superar a situação acima descrita e, ao mesmo tempo, aumentar a conscientização e a responsabilidade de todos os níveis, setores e de toda a população, construir um ambiente de vida brilhante, verde, limpo e bonito, especialmente nos próximos dias, quando todo o país celebrará o 80º Dia Nacional em 2 de setembro, o Primeiro Ministro solicitou:
1. Os presidentes dos Comitês Populares das províncias e das cidades administradas centralmente devem organizar e implementar urgentemente os seguintes pontos:
a) Lançar um movimento para que toda a população se una na proteção do meio ambiente, participando da limpeza ambiental geral para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Fortalecer a comunicação, conscientizar e mobilizar a responsabilidade de cada cidadão na proteção do meio ambiente; propagar e mobilizar as pessoas para que se comprometam e mantenham, voluntária e ativamente, a higiene ambiental em suas casas, vielas, áreas residenciais e espaços públicos, não jogando lixo no chão, descartando-o indiscriminadamente e depositando-o no local e horário corretos.
b) Orientar e mobilizar organizações sociopolíticas locais, incluindo sindicatos de jovens, sindicatos de mulheres, associações de veteranos, associações de agricultores, etc., para atuarem como núcleo na organização, orientação, supervisão e implementação do movimento de toda a população unida para proteger o meio ambiente e o saneamento em áreas residenciais e públicas.

Autoridades e mulheres do bairro de Lang (Hanói) unem forças para manter o ambiente limpo. Foto: Bao Lam
c) Analisar e providenciar locais adequados para coleta de lixo, lixeiras públicas, equipamentos e meios de coleta e transporte de lixo em áreas residenciais, mercados, estações de ônibus, escolas, áreas de lazer, especialmente em locais onde atividades e eventos são realizados para comemorar o 80º Dia Nacional, 2 de setembro.
d) Orientar as unidades funcionais a coletar, receber, classificar e tratar os resíduos prontamente, não permitindo que se acumulem, causando condições insalubres e poluição ambiental, especialmente em áreas residenciais, locais públicos, áreas turísticas, ruas, estradas rurais, vielas, canais, lagoas, lagos, rios e litorais nos dias que antecedem, durante e após a 80ª Celebração do Dia Nacional, em 2 de setembro. Orientar os órgãos funcionais a fortalecer a inspeção, a supervisão e o rigor no combate às violações das normas de proteção ambiental, especialmente o descarte inadequado de lixo.
2. Propomos que o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã oriente suas organizações membros a implementar o seguinte:
a) Intensificar o trabalho de propaganda e mobilização para incentivar os membros de sindicatos, associações e pessoas de todas as camadas sociais a participarem ativamente na proteção ambiental, mantendo ruas, vielas, áreas residenciais, rios, lagos, lagoas, canais e sistemas de drenagem limpos.
b) Promover o papel da supervisão e da crítica social nas atividades de coleta, transporte e tratamento de resíduos, assegurar o cumprimento das normas legais, detectar prontamente e recomendar medidas para as infrações que causam poluição ambiental.
c) Orientar e organizar movimentos e campanhas associados a critérios ambientais, tais como "Todas as pessoas se unem para construir novas áreas rurais e áreas urbanas civilizadas"; replicar modelos de autogestão comunitária em saneamento ambiental, tais como "Áreas residenciais verdes, limpas e bonitas", "Ruas civilizadas e sem lixo", "Áreas residenciais autogeridas para proteger o meio ambiente".
d) Coordenar com as autoridades em todos os níveis a organização de campanhas gerais de limpeza e coleta de resíduos para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Reconhecer e premiar, em tempo oportuno, coletivos e indivíduos com conquistas notáveis; ao mesmo tempo, criticar e lembrar aqueles que não implementaram seriamente o trabalho para criar mudanças reais e sustentáveis na conscientização da população sobre a preservação do meio ambiente. Participar do monitoramento da coleta, transporte e tratamento de resíduos na localidade; relatar prontamente às autoridades quaisquer deficiências e inadequações no trabalho de saneamento ambiental para que sejam tomadas medidas corretivas.
3. Propõe-se que a União da Juventude Comunista Ho Chi Minh oriente os sindicatos juvenis em todos os níveis a promoverem seu papel pioneiro, organizando equipes de jovens voluntários para coletar lixo, plantar árvores, limpar estradas, vielas, ruas, canais, lagos, rios e litorais; coordenar com as escolas a organização de atividades para a separação de resíduos sólidos domésticos, a limpeza das salas de aula para torná-las claras, verdes, limpas e bonitas, e a educação e disseminação da proteção ambiental entre os alunos.
4. Propõe-se que a União das Mulheres do Vietnã oriente os sindicatos de mulheres em todos os níveis a lançarem movimentos como "Família de 5 'nãos', 3 'limpos'", "Casa limpa, rua bonita"; intensifiquem a propaganda, a orientação e a mobilização das associadas para que separem ativamente o lixo doméstico e mantenham a higiene ambiental em casa e nas áreas residenciais.
5. Propõe-se que a Associação de Veteranos do Vietnã oriente as associações de veteranos em todos os níveis a coordenarem com as autoridades e organizações para mobilizar membros e pessoas a participarem ativamente na manutenção do saneamento ambiental, supervisionando a coleta de lixo na localidade, dando o exemplo, promovendo o papel dos "soldados do Tio Ho" em tempos de paz, criando um efeito disseminador na comunidade.
6. Propõe-se que a União dos Agricultores do Vietnã oriente os sindicatos de agricultores em todos os níveis a propagar e mobilizar membros e agricultores para aumentar a conscientização sobre a proteção ambiental, coletar resíduos, embalagens de pesticidas e dejetos animais nos locais apropriados; participar ativamente de movimentos gerais de saneamento ambiental, limpar estradas rurais, vielas e áreas residenciais. Promover o papel central na construção e manutenção de modelos comunitários como "Estradas floridas, estradas arborizadas", "Vilas verdes, limpas, bonitas e seguras" e "Campos sem resíduos".
7. Propõe-se que a Confederação Geral do Trabalho do Vietnã oriente os sindicatos em todos os níveis a coordenarem-se estreitamente com as autoridades locais para mobilizar trabalhadores e operários a participarem do movimento geral de limpeza em agências, empresas e fábricas.
8. A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã, o Jornal Nhan Dan e as agências de notícias e imprensa centrais e locais são responsáveis por aumentar o tempo de propaganda sobre o trabalho de saneamento ambiental para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro; criando uma forte disseminação, motivando, convocando e incentivando as pessoas a participarem ativamente e a desfrutarem dos resultados.
9. Ministérios, departamentos, localidades, organizações, agências e unidades nos níveis central e local devem manter a higiene ambiental em seus escritórios, sedes e locais de trabalho para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, 2 de setembro.
10. Atribuir ao Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente a responsabilidade de presidir e coordenar com os ministérios e departamentos relevantes a elaboração de um projeto de Resolução do Governo para mobilizar recursos, lançar um movimento de massa para proteger o meio ambiente, concentrar-se na classificação, coleta e tratamento de resíduos em todo o país para um Vietnã brilhante, verde, limpo e bonito, e submetê-lo ao Governo em agosto de 2025.
11. Atribuir ao Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente e ao Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e atribuições, a responsabilidade de monitorar e incentivar a implementação deste Despacho Oficial.
O Primeiro-Ministro solicita aos ministérios, departamentos, localidades, organizações, agências e unidades que implementem seriamente este Despacho Oficial.
De acordo com Hanoi Moi
Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202508/thu-tuong-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-b2c0879/










Comentário (0)