
Investimento na construção da rodovia expressa Quy Nhon - Pleiku - Foto ilustrativa.
A implementação do projeto garante o progresso e a qualidade
A Resolução afirma claramente: A implementação do Projeto de Investimento na Construção da Via Expressa Quy Nhon - Pleiku (o Projeto), para o qual a Assembleia Nacional decidiu sobre a política de investimento na Resolução nº 219/2025/QH15 de 27 de junho de 2025, deve garantir a conformidade com as disposições legais, o progresso, a qualidade da construção, a gestão rigorosa e o uso econômico, eficaz, público e transparente do capital.
O presidente do Comitê Popular da Província de Gia Lai decidiu aprovar o projeto de acordo com os regulamentos.
Em relação à ordem, aos procedimentos e à autoridade para avaliar e decidir sobre o investimento do projeto, o Governo solicita ao Presidente do Comitê Popular Provincial de Gia Lai que exerça a autoridade do tomador de decisões de investimento, organize a preparação e a avaliação do Relatório de Estudo de Viabilidade e decida sobre a aprovação do projeto de acordo com as disposições da Cláusula 1, Artigo 3 da Resolução nº 219/2025/QH15; organize a avaliação e a aprovação dos resultados da avaliação dos relatórios de avaliação de impacto ambiental dos projetos componentes sob a autorização do Ministro da Agricultura e Meio Ambiente, de acordo com as disposições da lei.
O Presidente do Comitê Popular Provincial de Gia Lai e o chefe da autoridade competente aplicarão o formulário de licitação designado para pacotes de licitação no âmbito do Projeto, incluindo pacotes de licitação para compensação, apoio e reassentamento, conforme prescrito na Cláusula 3, Artigo 3 da Resolução nº 219/2025/QH15.
Em relação à exploração mineral, o Governo exige a implementação de acordo com o disposto na Cláusula 3, Artigo 3 da Resolução nº 219/2025/QH15.
O Governo designou o Ministério das Finanças para presidir e coordenar com as localidades para aconselhar o Governo a equilibrar e organizar fontes de financiamento central suficientes para implementar o Projeto; orientar e resolver dentro de sua autoridade ou aconselhar o Governo e o Primeiro Ministro a remover dificuldades e obstáculos (se houver) relacionados à seleção de contratantes para implementar o Projeto.
O Ministério das Finanças deverá coordenar com o Ministério da Construção o desenvolvimento de um plano para recuperar o capital de investimento do Projeto e reembolsar os orçamentos central e local de acordo com a contribuição de capital de investimento do Projeto, garantindo a precisão dos dados relacionados ao Projeto.
O Ministério da Agricultura e Meio Ambiente organizará a avaliação e decidirá sobre a aprovação dos resultados da avaliação dos relatórios de avaliação de impacto ambiental dos projetos componentes ou autorizará o Presidente do Comitê Popular Provincial de Gia Lai, de acordo com as disposições da lei, atendendo aos requisitos de progresso desta Resolução; presidir e coordenar com os ministérios, filiais e localidades relevantes para emitir documentos que orientem as localidades e os empreiteiros de construção sobre a implementação do mecanismo específico sobre a exploração de minas minerais para materiais de construção comuns prescritos na Cláusula 7, Artigo 3 da Resolução nº 219/2025/QH15, de acordo com sua autoridade.
O Ministério da Construção presidirá e coordenará com o Ministério das Finanças, ministérios relevantes, filiais e localidades para desenvolver um plano para recuperar o capital de investimento do Projeto e reembolsar os orçamentos central e local de acordo com a contribuição de capital de investimento do Projeto para garantir a precisão dos dados relacionados ao Projeto.
Fornecer suporte técnico, coordenar para remover dificuldades e obstáculos; aumentar a capacidade profissional das localidades para garantir o cumprimento das condições de descentralização na implementação de projetos; desempenhar integralmente as responsabilidades do Ministério da gestão especializada da construção, conforme prescrito no Artigo 163 da Lei da Construção e nos Decretos e Circulares orientadores.
Ao mesmo tempo, o Ministério da Construção presidirá e coordenará com o Ministério das Finanças, ministérios relevantes, filiais e localidades para regulamentar a organização da manutenção, gestão, uso e exploração de obras após a conclusão pelas localidades, de acordo com sua autoridade; inspecionará a conformidade com padrões, regulamentos técnicos, planejamento, planos de investimento, construção de obras, conexão sincronizada de redes rodoviárias na região e em todo o país; presidirá e coordenará com o Comitê Popular da província de Gia Lai para desenvolver Relatórios e Submissões do Governo à Assembleia Nacional na sessão de fim de ano sobre o status de implementação do Projeto e enviá-los às autoridades competentes de acordo com os regulamentos.
O Vietnam Electricity Group organiza a implementação do subprojeto ou subprojetos para a realocação de obras de energia com tensão de 110 KV ou superior, conforme prescrito no Ponto a, Cláusula 6, Artigo 3 da Resolução nº 219/2025/QH15, coordena com o investidor do Projeto para executar o trabalho atribuído para garantir os marcos de progresso do Projeto.
Não permita de forma alguma que a negatividade e o desperdício causem perdas de ativos do Estado.
O Governo exige que o Comitê Popular Provincial de Gia Lai assuma total responsabilidade pelo progresso, qualidade e eficiência dos projetos sob sua gestão; não permitindo de forma alguma que ocorram negatividade e desperdício, causando perda de ativos estatais.
Responsável por garantir fontes de capital conforme prescrito na Cláusula 5, Artigo 2 da Resolução nº 219/2025/QH15 da Assembleia Nacional; compensação, apoio e progresso do reassentamento do Projeto; progresso e qualidade dos projetos componentes atribuídos à agência gestora ou agência competente.
Exercer a autoridade e a responsabilidade do tomador de decisões de investimento e da autoridade competente de acordo com as regulamentações atuais na organização da implementação de projetos componentes, garantindo o andamento da conclusão do projeto e sua colocação em operação e exploração em 2029.
Organizar a preparação, avaliação e aprovação de relatórios de avaliação de impacto ambiental para cada projeto componente, de acordo com a autoridade para atender aos requisitos de progresso desta Resolução; inspecionar e revisar os planos de construção e planos setoriais relacionados ao Projeto para ajustá-los prontamente de acordo com os regulamentos atuais, garantindo a promoção da eficiência do investimento do Projeto.
Organizar a preparação, o exame, a avaliação e a aprovação de projetos de componentes descentralizados e executar tarefas subsequentes para garantir o progresso do início do projeto, conforme exigido nesta Resolução.
Organizar vistorias, preparar dossiês de vistoria de materiais de construção para atender aos projetos componentes; organizar indenizações, apoio, reassentamento e identificar locais de despejo de resíduos sólidos da construção para garantir o andamento do projeto; inspecionar, controlar e gerenciar rigorosamente os preços dos materiais de construção. Orientar agências e unidades afiliadas a monitorar regularmente e acompanhar de perto os desenvolvimentos no mercado da construção, atualizando e anunciando prontamente os preços dos materiais de construção comuns, de acordo com as normas legais...
De acordo com o Relatório de Política de Investimento do Projeto, a implementação do Projeto visa formar um eixo horizontal Leste-Oeste conectando o Planalto Central com a Costa Centro-Sul, conectando o sistema de eixo vertical (Via Expressa Norte-Sul no Leste, Via Expressa Norte-Sul no Oeste, Estrada Ho Chi Minh, Estrada Leste Truong Son, Rodovia Nacional 1, estrada costeira), promovendo a eficácia dos projetos nos quais foram e estão sendo investidos, atendendo às necessidades de transporte.
Ao mesmo tempo, criar espaço e motivação para o desenvolvimento espacial regional com um sistema de infraestrutura técnica e social síncrono e moderno, conectando centros econômicos e portos marítimos; melhorar a competitividade, criar motivação para conexão, promover a cooperação e o desenvolvimento regional...
O projeto tem uma extensão total de cerca de 125 km. O investimento total preliminar é de 43,734 bilhões de VND. A previsão é de que o projeto seja concluído em 2029.
Phuong Nhi
Fonte: https://baochinhphu.vn/trien-khai-dau-tu-xay-dung-duong-bo-cao-toc-quy-nhon-pleiku-102251018161454702.htm
Comentário (0)