O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores , Bui Thanh Son (décimo da esquerda para a direita), posa para uma foto com delegados presentes na Reunião de Ministros das Relações Exteriores da ASEAN e na Comissão Intergovernamental de Direitos Humanos da ASEAN (AICHR). Foto: Hang Linh/correspondente da VNA na Malásia.
No Diálogo com Representantes do AICHR, os Ministros apreciaram muito as contribuições práticas do AICHR para o processo de construção da Comunidade da ASEAN. Os Ministros também saudaram os esforços do AICHR para integrar os direitos humanos em todas as áreas de cooperação, promover os direitos das mulheres, crianças e pessoas com deficiência e responder a questões emergentes como meio ambiente, mudanças climáticas, saúde mental, crime transnacional, segurança cibernética, governança de inteligência artificial e tecnologias emergentes, etc. No Diálogo, os Ministros aprovaram o Plano de Trabalho do AICHR para o período de 2026 a 2030 e solicitaram ao AICHR que acompanhasse de perto a Visão da Comunidade da ASEAN 2045, continuasse a inovar o pensamento e abordagens flexíveis, criativas, adaptáveis e oportunas nos esforços para promover e proteger os direitos humanos, contribuindo para a concretização de uma Comunidade da ASEAN resiliente, dinâmica, inovadora e centrada nas pessoas.
Reconhecendo os esforços do AICHR nos últimos 15 anos, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro Bui Thanh Son expressou sua convicção de que o AICHR continuará a dar uma contribuição importante para a implementação da Visão Comunitária da ASEAN 2045 e das estratégias de cooperação da ASEAN. O Vice-Primeiro-Ministro e Ministro enfatizaram que a promoção e a proteção dos direitos humanos são intersetoriais e interpilares, exigindo uma abordagem abrangente e uma coordenação reforçada entre o AICHR e as agências especializadas para otimizar os recursos para a cooperação em direitos humanos . Além do progresso alcançado, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro sugeriram que o AICHR deveria dar atenção ao enfrentamento de desafios como a pobreza, as duras condições de trabalho e o impacto da tecnologia nos direitos humanos. O Vice-Primeiro-Ministro e Ministro anunciaram que o Vietnã organizará um Workshop do AICHR sobre os direitos dos marítimos, programado para o final de 2025, para aumentar a conscientização e compartilhar boas práticas, promovendo a cooperação neste campo.
O vice- primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, participa da Reunião de Ministros das Relações Exteriores da ASEAN e da Comissão Intergovernamental de Direitos Humanos da ASEAN (AICHR). Foto: Hang Linh/repórter da VNA na Malásia
Na Reunião da Comissão do Tratado da Zona de Livre Comércio (SEANWFZ), os ministros enfatizaram o importante papel do Tratado no contexto dos complexos desenvolvimentos na situação de segurança internacional e regional. Os ministros reconheceram o progresso na implementação do Plano de Ação para Aprimorar a Implementação do Tratado da Zona de Livre Comércio (SEANWFZ) para o período de 2023 a 2027 e concordaram em fortalecer a cooperação com a Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA), fortalecer a capacidade regional em segurança nuclear, bem como a aplicação segura e sustentável da energia nuclear civil.
A Conferência concordou em continuar promovendo e reforçando o valor e o papel do Tratado em nível global, incluindo a submissão de uma Resolução sobre o Tratado SEANWFZ à 80ª sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas e o reforço das consultas com os Estados detentores de armas nucleares sobre a assinatura do Protocolo SEANWFZ. Os Ministros também saudaram e se comprometeram a concluir os procedimentos para a adesão de Timor-Leste ao Tratado na 47ª Cúpula da ASEAN, em outubro de 2025, reafirmando assim o compromisso da região com o desarmamento nuclear e a não proliferação.
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, tira uma foto com ministros das Relações Exteriores presentes na Conferência da Comissão do Tratado da Zona Livre de Armas Nucleares do Sudeste Asiático (SEANWFZ). Foto: VNA
Falando na conferência, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro Bui Thanh Son afirmou que o Tratado SEANWFZ, criado há 30 anos, demonstra o compromisso comum dos países em manter um Sudeste Asiático livre de armas nucleares. No contexto dos crescentes riscos nucleares, o Tratado SEANWFZ continua a ser a base da arquitetura de segurança regional e uma contribuição prática da ASEAN para os esforços globais de desarmamento. O Vice-Primeiro-Ministro e Ministro informou que o Vietnã está concluindo ativamente os procedimentos internos relacionados à participação antecipada de Timor-Leste no Tratado SEANWFZ.
O Vice-Primeiro-Ministro e o Ministro sugeriram a necessidade de dar continuidade ao processo de diálogo da ASEAN com os Estados detentores de armas nucleares, visando à assinatura do Protocolo ao Tratado SEANWFZ por esses Estados, ao mesmo tempo em que intensificam o intercâmbio interno para construir uma posição comum da ASEAN. Na ocasião, o Vice-Primeiro-Ministro e o Ministro anunciaram que o Vietnã assumirá a presidência da 11ª Conferência de Revisão do Tratado de Não Proliferação Nuclear (TNP) em 2026 e aguardam o apoio e a estreita coordenação entre os países.
No mesmo dia, o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son também teve reuniões bilaterais com os ministros das Relações Exteriores da Tailândia, Laos e Camboja.
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, encontrou-se com o ministro das Relações Exteriores da Tailândia, Maris Sangiampongsa. Foto: Hang Linh/repórter da VNA na Malásia
Na reunião com o Ministro das Relações Exteriores da Tailândia, Maris Sangiampongsa, os dois Ministros expressaram sua satisfação com o desenvolvimento da cooperação bilateral para um novo patamar, a Parceria Estratégica Abrangente, na qual as relações políticas, de segurança e defesa são cada vez mais confiáveis; a cooperação econômica, comercial e de investimentos continua a ser um pilar sólido; a cooperação em outras áreas, como ciência e tecnologia, turismo, educação e treinamento, cultura e intercâmbio interpessoal... se desenvolveu extensivamente, com muitas novas formas.
Os dois lados enfatizaram sua determinação em implementar efetivamente os resultados da 4ª Reunião Conjunta do Gabinete Vietnã-Tailândia (15 a 16 de maio de 2025); desenvolver prontamente um Programa de Ação para implementar a Parceria Estratégica Abrangente para o período de 2026-2030 com conteúdo específico e substantivo, esforçar-se para atingir em breve um volume de negócios comercial de 25 bilhões de dólares e promover a implementação efetiva da Estratégia "Três Conectividades", incluindo o estabelecimento antecipado de um Grupo de Trabalho Conjunto para discutir planos específicos para implementar esta Estratégia; comprometer-se a não permitir que nenhum indivíduo ou organização use o território de um país para se opor ao outro; explorar efetivamente novos campos potenciais, como ciência, tecnologia, inovação, transformação digital, economia digital, economia verde, energia renovável e conversão de energia.
O Ministro das Relações Exteriores da Tailândia sugeriu que as duas partes discutissem novas maneiras de promover a cooperação em turismo, garantir a segurança alimentar e facilitar a cooperação do setor privado. O Vice-Primeiro Ministro e Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, concordou plenamente e afirmou seu apoio às iniciativas de conectividade turística na região da ASEAN; promovendo a conectividade no âmbito da Estratégia de Cooperação Econômica Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS); e, ao mesmo tempo, sugeriu que a Tailândia continuasse a facilitar a comunidade vietnamita na Tailândia. As duas partes saudaram o fortalecimento dos intercâmbios interpessoais e promoveram ainda mais o papel do povo vietnamita na Tailândia, bem como do povo tailandês no Vietnã, contribuindo ativamente para o desenvolvimento da Parceria Estratégica Vietnã-Tailândia.
Os dois ministros concordaram em continuar a coordenar, consultar e apoiar um ao outro em fóruns multilaterais; fortalecer a solidariedade e promover o papel central da ASEAN em questões internacionais e regionais; cooperar no desenvolvimento da sub-região do Mekong, gerenciar e usar de forma sustentável os recursos hídricos do Rio Mekong; apoiar a paz, a estabilidade, a segurança, a proteção, a liberdade de navegação e aviação no Mar da China Meridional com base no direito internacional e na Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM) de 1982, e coordenar pontos de vista no fórum do BRICS.
Respondendo ao compartilhamento do Ministro das Relações Exteriores tailandês sobre a situação recente entre a Tailândia e o Camboja, o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son disse que o Vietnã está acompanhando de perto e espera que os dois países evitem causar tensão, resolvam a questão em breve por meio de um diálogo pacífico e amigável, fortaleçam a solidariedade da ASEAN e contribuam ativamente para a construção de uma forte Comunidade da ASEAN e para uma região de paz, estabilidade, cooperação e desenvolvimento.
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, encontrou-se com o ministro das Relações Exteriores do Laos, Thongsavanh Phomvihane. Foto: Hang Linh/repórter da VNA na Malásia
Na reunião com o Ministro das Relações Exteriores do Laos, Thongsavanh Phomvihane, os dois ministros expressaram sua satisfação com o desenvolvimento sólido, eficaz, profundo e substancial da cooperação entre Vietnã e Laos em todas as áreas. A confiança política continua a ser reforçada por meio de intercâmbios regulares de delegações e contatos em alto e todos os níveis, bem como no âmbito dos mecanismos de cooperação; a cooperação em defesa e segurança continua a ser profunda e eficaz, proporcionando uma base sólida para a cooperação mútua; a cooperação em conectividade entre os dois países progrediu muito, especialmente em infraestrutura de transporte, portões de fronteira e portos marítimos; os intercâmbios interpessoais estão cada vez mais amplos e estreitamente interligados.
Os dois ministros expressaram sua satisfação com as fortes mudanças na cooperação econômica, comercial e de investimento. O volume de negócios do comércio bilateral nos primeiros 5 meses de 2025 atingiu US$ 1,6 bilhão, um aumento de 100,4% em relação ao mesmo período, em direção à meta de US$ 5 bilhões nos próximos cinco anos. Com a utilização do Cais 3 de Vung Ang, o Laos pode expandir a integração internacional, facilitar a importação e a exportação de mercadorias e destacar ainda mais a cooperação e a solidariedade econômica entre Vietnã e Laos, demonstrando assim claramente a confiança e a solidariedade especiais de camaradagem e fraternidade entre Vietnã e Laos.
Ao discutir medidas para promover a cooperação entre os dois Ministérios das Relações Exteriores no futuro próximo, os dois Ministros tiveram o prazer de compartilhar que esta foi a segunda reunião entre os dois Ministros nos últimos dois meses; concordaram em direcionar as unidades relevantes para coordenar a implementação efetiva dos compromissos e acordos dos principais líderes dos dois países; bem-preparar para atividades, visitas e reuniões de alto nível no futuro próximo, especialmente o 80º aniversário da bem-sucedida Revolução de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) e o Dia Nacional do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025), o 50º aniversário do Dia Nacional do Laos (21 de dezembro de 1975 - 21 de dezembro de 2025) e o 105º aniversário do nascimento do Presidente Kayson Phomvihane (13 de dezembro de 1920 - 13 de dezembro de 2025); Implementar efetivamente o Acordo de Cooperação para o período de 2021-2025 e, em breve, chegar a um acordo sobre um novo Acordo de Cooperação; promover efetivamente os mecanismos de Consulta Política em nível ministerial e de Consulta Política em nível de Vice-Ministro das Relações Exteriores. O Ministro das Relações Exteriores do Laos reiterou respeitosamente que a participação das Forças Armadas do Laos no desfile comemorativo do 50º aniversário da libertação do Sul e da reunificação nacional (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025) e no próximo 80º aniversário do Dia Nacional do Vietnã é de grande importância para o Laos e para a relação especial de solidariedade entre o Vietnã e o Laos.
Os dois lados também compartilharam opiniões sobre uma série de questões internacionais e regionais de interesse mútuo; concordaram em continuar a coordenar e apoiar um ao outro em fóruns multilaterais, especialmente dentro dos mecanismos de cooperação sub-regional da ASEAN e do Mekong; e apoiaram a posição comum da ASEAN sobre questões estratégicas na região, incluindo a questão do Mar da China Meridional.
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, reuniu-se com o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores e Cooperação Internacional do Camboja, Prak Sokhonn. Foto: Hang Linh/repórter da VNA na Malásia.
Na reunião com o vice-primeiro-ministro cambojano e ministro das Relações Exteriores e Cooperação Internacional, Prak Sokhonn, o vice-primeiro-ministro Bui Thanh Son teve o prazer de informar ao vice-primeiro-ministro Prak Sokhonn que, em 1º de julho de 2025, o Vietnã implementou a fusão de províncias e cidades centralizadas. Essa fusão visa reduzir o número e aumentar a escala das unidades administrativas, expandir o espaço de desenvolvimento e maximizar o potencial e as vantagens das localidades.
O vice-primeiro-ministro Prak Sokhonn parabenizou o Vietnã pela implementação bem-sucedida da revolução de simplificação do aparato para entrar em uma era de desenvolvimento próspero.
Os dois vice-primeiros-ministros e ministros das Relações Exteriores se mostraram satisfeitos com as boas relações entre os dois países. Líderes seniores dos dois países se reúnem regularmente e discutem medidas para promover as relações bilaterais; os mecanismos de cooperação são mantidos, e a cooperação entre ministérios, filiais e localidades está se expandindo cada vez mais; notavelmente, a cooperação comercial progrediu fortemente: somente nos primeiros 5 meses de 2025, o volume de negócios comercial bilateral atingiu 5,5 bilhões de dólares, um aumento de 18,8% em relação ao mesmo período de 2024. O vice-primeiro-ministro Prak Sokhonn teve o prazer de anunciar que o presidente do Partido Popular Cambojano e presidente do Senado, Hun Sen, participará do 80º aniversário do Dia Nacional do Vietnã (2 de setembro de 1945 a 2 de setembro de 2025).
Os dois vice-primeiros-ministros concordaram em continuar a coordenar estreitamente, bem como instar outros ministérios e setores a promover efetivamente os mecanismos de cooperação bilateral existentes, promover a cooperação abrangente em todos os campos, com foco no aumento de intercâmbios de delegações e contatos de alto nível, conectar infraestrutura, transporte, portões de fronteira, promover ainda mais a cooperação comercial, aprimorar o intercâmbio entre pessoas e expandir a cooperação em turismo.
O vice-primeiro-ministro Prak Sokhonn reconheceu as propostas do vice-primeiro-ministro Bui Thanh Son sobre a criação de condições para que empresas vietnamitas aumentem seus investimentos no Camboja, bem como para que o Vietnã aumente suas exportações de cimento, ferro, aço e materiais de construção para o Camboja; os dois lados se coordenaram ativa e estreitamente em questões de demarcação de fronteiras terrestres, criando condições favoráveis para pessoas de origem vietnamita no Camboja, no espírito de boa vizinhança, amizade tradicional, cooperação abrangente e sustentabilidade a longo prazo.
Depois que o vice-primeiro-ministro Prak Sokhonn mencionou o ponto de vista do Camboja sobre a tensão entre Tailândia e Camboja, o vice-primeiro-ministro Bui Thanh Son afirmou que o Vietnã espera que os dois países resolvam a questão de forma pacífica e amigável, fortaleçam a solidariedade da ASEAN e contribuam ativamente para a construção de uma forte Comunidade da ASEAN e de uma região de paz, estabilidade, cooperação e desenvolvimento.
Hang Linh-Thanh Trung (Agência de Notícias do Vietnã)
Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-tri/viet-nam-thuc-day-cach-tiep-can-toan-dien-ve-quyen-con-nguoi-trong-asean-20250708215935361.htm
Comentário (0)