
„Să iubim jazzul” conectează muzica lui Trinh cu iubitorii de muzică prin intermediul jazzului - Foto: D.DUNG
„Let's Love Jazz” este un proiect care se desfășoară din octombrie 2025 până la sfârșitul anului 2028 și care vizează reînnoirea și răspândirea muzicii lui Trinh prin jazz, fusion și aranjamente acustice, combinate cu traduceri în engleză, japoneză și coreeană.
A traduce muzica lui Trinh nu este ușor.
MC-ul Nguyen Huu Chien Thang a spus că versurile din muzica lui Trinh nu sunt doar versuri, ci uneori chiar poezie. Când cânt, sunt momente când nu înțeleg ce a scris. „Cum traduc asta? Mă simt ca și cum mă lovesc cu capul de o piatră”, a glumit MC-ul.
Dl. Nguyen Nhat Tuan (Universitatea din Hanoi ), consultantul lingvistic al proiectului, a spus că pentru a traduce muzica lui Trinh, nu trebuie doar să traduci versurile, ci și să scrii aproape o melodie nouă.
„Vietnameza este o limbă monosilabică, bogată în tonuri, o mică notă putând schimba nuanțele emoționale; între timp, engleza are un ritm complet diferit de accentuare, accent și eliberare”, a spus el. Prelucrarea unui cântec Trinh este o călătorie paralelă între sens și muzică. Păstrarea sensului poate strica cu ușurință muzica, iar păstrarea muzicii poate pierde cu ușurință sufletul muzicii lui Trinh.
Așadar, atunci când traducem muzica lui Trinh, trebuie să ne gândim cum să o traducem astfel încât, atunci când este pronunțată, să „sune internațional și occidental”. Trebuie să stabilim care sunete sunt închise și care sunete sunt deschise, astfel încât cântărețul să poată cânta mai bine. Nu este un lucru ușor.

Echipa de traduceri muzicale a lui Trinh împărtășește dificultățile în traducerea muzicii lui Trinh - Foto: D.DUNG
Quynh Pham, reprezentantul Hanoi Blues Note, a afirmat că melodiile vietnameze au adesea respirații scurte, aproape șoapte; în timp ce versiunile în engleză trebuie să extindă sau să reducă silabele pentru a face melodia mai naturală. Când cântă în vietnameză, cântăreții pot cânta note lungi în funcție de ton; când cântă în engleză, trebuie să respecte accentul și forma gurii.
„Cu aceeași melodie, versiunea vietnameză este o ceață nostalgică, dar versiunea engleză este uneori o narațiune clară cu un ritm occidental”, a adăugat ea.
Dar indiferent de limbă, conform echipei, melodia spune aceeași poveste. Muzica lui Trinh poate „trăi” în multe limbi. Fiecare traducere, fiecare voce este un dialog fără sfârșit cu frumusețea și tristețea.
Artiștii interpretează muzica lui Trinh la conferința de presă - Clip: D.DUNG
Iubesc jazz-ul, promite să fie și mai distractiv.
Cântăreața Trinh Vinh Trinh, sora muzicianului Trinh Cong Son, a comentat că „acesta este un proiect pe termen lung, elaborat și serios al tinerilor”.
„Muzica lui Trinh a fost descoperită de tineri în multe feluri diferite. Acum continuă să fie dezvoltată cu jazz - cel mai dificil gen muzical din toate timpurile - și a fost tradusă în alte limbi, ceea ce este cu adevărat o bucurie pentru familie”, a spus ea.
La conferința de presă de lansare a proiectului, în după-amiaza zilei de 24 octombrie, echipa a interpretat live câteva melodii ale muzicianului Trinh Cong Son, precum „Looking at the Autumns Going”, „Sad Stone Age”, „I Lull You to Sleep ...

Cântărețul Trinh Vinh Trinh a împărtășit că, în timpul vieții sale, muzicianul Trinh Cong Son i-a încurajat și inspirat pe tineri să-i cânte muzica - Foto: D.DUNG
Se poate observa în acest proiect, de la cântăreți la muzicieni, majoritatea fiind din tânăra generație Z și toți iubesc jazz-ul și muzica lui Trinh.
Jazzul este genul cel mai spontan, liberal și liber, în care există „inversiuni” ce exprimă personalitatea creativă a artistului. Totuși, ascultând interpretările de mai sus, sentimentul nu este suficient și este totuși prea calm.
Va avea acest proiect pe termen lung un ton calm sau este doar începutul? Într-un interviu acordat lui Tuoi Tre Online , Quynh Pham a declarat că echipa a aplicat o strategie de lansare în etape, cu diferite direcții muzicale pentru a ajunge la un public divers.
Primele melodii au fost blânde, calme, relaxante, destinate unui public care avea nevoie de „relaxare”.
„Cu siguranță vor fi mai multe melodii «distractive» și mai jucăușe. Artiștii vor avea și propriile versiuni care promit să aducă multe culori muzicale noi și vor fi anunțate în viitorul apropiat”, a declarat acest reprezentant.
Sursă: https://tuoitre.vn/chuyen-ngu-nhac-trinh-khong-de-nhu-huc-dau-vao-da-20251024203530492.htm










Comentariu (0)