Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transformarea limbii engleze într-o a doua limbă: problema integrării și identității

TP - Potrivit Ministerului Educației și Formării Profesionale, pentru ca engleza să devină a doua limbă în școli, până în 2030, țara va avea nevoie de încă 22.000 de profesori de limba engleză în grădinițe și școli primare. Cu toate acestea, lipsa profesorilor nu este singura provocare în implementarea acestei strategii.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong04/12/2025

Preocupările studenților

Temerile că transformarea limbii engleze într-o materie obligatorie încă din clasa I și introducerea limbii engleze în învățământul preșcolar vor slăbi competențele copiilor în limba vietnameză nu sunt nefondate. Acest lucru se datorează faptului că preșcolarul și școala primară sunt primii ani din viața unui copil, când acesta se familiarizează cu limba și își dezvoltă abilitățile lingvistice.

Predarea simultană a limbii vietnameze și engleze creează presiune, iar calitatea instruirii cu siguranță nu poate fi garantată în comparație cu predarea exclusivă a limbii vietnameze. În plus, predarea limbii vietnameze prezintă încă multe provocări în ceea ce privește ortografia, gramatica și stilul de scriere.

a1.jpg
Elevi de școală primară în timpul orei de engleză.

La atelierul „Crearea educației bilingve - identitate vietnameză, capacitate globală”, Dieu Anh, elevă în clasa a X-a la Școala Intermediară Olympia din Hanoi, a împărtășit că, fiind născută și crescută cu tehnologia, integrarea internațională, la intersecția puternică dintre tradiție și modernitate, ea și prietenii ei se pot conecta cu ușurință cu prieteni din întreaga lume. Dar uneori uităm lucruri care par simple, dar profunde - cum ar fi un cântec popular sau pur și simplu să spunem „da”.

Potrivit lui Dieu Anh, deși studia într-un mediu bilingv, datorită lecțiilor, activităților și experiențelor despre cultura, istoria și mediul de viață al vietnamezilor, ea a descoperit valorile culturale naționale nu doar în cărți, ci și prin contemplare și inspirație din realitate.

Limbi precum engleza, chineza, coreeana... au devenit o parte familiară a vieții studenților. În spațiile publice, utilizarea limbilor străine apare din ce în ce mai mult. Limbile străine sunt cheia pentru deschiderea unor viitoare oportunități de carieră și studiu; sunt instrumente prin care putem studia în străinătate în țări dezvoltate, lucra și coopera într-un mediu internațional.

„Totuși, popularitatea acestor limbi are un impact semnificativ și asupra identității individuale. Mulți tineri preferă astăzi să vorbească engleza în conversațiile de zi cu zi, mai degrabă decât vietnameza, uitând treptat frumusețea și bogăția limbii lor materne”, a declarat Dieu Anh.

Mulți tineri se tem că, dacă nu sunt atenți, își pot pierde identitatea culturală - lucrul care face Vietnamul diferit într-o lume globalizată. Tânăra generație, în contextul dezvoltării tehnologice rapide, înțelege că trebuie să fie bună la limbi străine pentru a ajunge la lume, dar, în același timp, trebuie să păstreze și să fie mândri de limba, cultura și istoria națională vietnameză.

Atunci când valorile tradiționale sunt combinate cu gândirea creativă și integrare, cultura vietnameză nu numai că va fi păstrată, ci se va dezvolta, se va răspândi și va deveni mai vibrantă ca niciodată.

Integrare globală prin valorile vietnameze

Dr. Nguyen Nam, lector Fulbright, consideră că, atunci când se folosește limba engleză, identitatea națională și competența globală nu sunt contradictorii, ci complementare. El afirmă că a fi bun la limba engleză este valoros, dar păstrarea limbii vietnameze este un motiv de mândrie.

Potrivit Dr. Nguyen Nam, limba vietnameză este o oglindă care reflectă sufletul națiunii. Vietnamezii pot vorbi engleza pentru a comunica la nivel internațional, dar nu pot pierde capacitatea de a exprima emoțiile în limba maternă.

Identitatea națională nu este o călătorie solitară. Familia joacă rolul de a semăna semințele, școala hrănește și educă, iar elevii înfloresc. Învățarea limbii vietnameze înseamnă înțelegerea țării, iar apoi dragostea pentru Vietnam, creând în copii un spirit patriotic și sentimente naționale. Cetățenia globală aduce identitatea națională în peisajul colorat.

Dr. Nam a afirmat că păstrarea limbii vietnameze este o modalitate de a păstra perspectiva poporului vietnamez asupra vieții. „Engleza este pentru integrare, dar trebuie să fie însoțită de sufletul vietnamez. Sufletul vietnamez este limba”, a spus Dr. Nguyen Nam.

Dr. Nguyen Chi Hieu, director academic al Universității Olympia, a povestit că, în cei 12 ani de studiu în străinătate, cel mai memorabil moment a fost cel de 11 Revelion petrecut departe de casă, mâncând tăiței instant, urmărind Tao Quan, imaginându-mi Tet acasă și plângând.

„Este mai adânc întipărit în memoria mea decât momentele glorioase ale câștigării unei medalii de aur sau ale absolvirii ca eminent. De aceea, chiar și cu oportunități de a lucra în străinătate, mă întorc în Vietnam. Ceea ce ne diferențiază de restul lumii este Vietnamul”, a mărturisit Dr. Hieu.

Dl. Hieu consideră că educația este ca și cum ai pune pietricele într-o pungă; atunci când te confrunți cu adversitatea, poți pur și simplu să întinzi mâna și să le prinzi, iar acele pietricele îi vor ajuta pe oameni să treacă prin vremuri dificile. Limba engleză, o competență la nivel global, l-a ajutat pe dr. Hieu să obțină burse.

Din propria experiență și din cei 17 ani de predare în Vietnam, Dr. Hieu speră că tinerii se vor dezvolta în paralel cu fluxul vremurilor, vor stăpâni tehnologia, limba engleză și cunoștințele umane pentru a avea un dialog egal cu oportunitățile globale de învățare, cercetare și muncă; își vor menține identitatea, limba, cultura, spiritul și valorile vietnameze.

Însă evenimentele din viață (de exemplu, părinții dau faliment peste o lună, trebuie să muncească pentru a-i întreține...), cunoștințele de limba engleză, abilitățile globale nu sunt salvatoare. Ceea ce îl ajută pe Dr. Hieu să rămână ferm în viață sunt valorile vietnameze pe care profesorii și părinții săi le-au cultivat timp de mulți ani.

Dr. Nguyen Chi Hieu a subliniat că păstrarea identității vietnameze începe cu conversații zilnice între părinți și copii despre poveștile generațiilor anterioare, istoria familiei sau momente memorabile ale părinților și copiilor. Prin intermediul acestor conversații, copiii înțeleg treptat originea, rădăcinile și valorile culturale ale familiei și, indiferent de limba pe care o adaugă, vietnameza este încă în sângele lor.

Formarea și standardizarea profesorilor

Unul dintre obiectivele cheie ale sectorului educației în următorii ani este de a face din limba engleză a doua limbă în instituțiile de învățământ preșcolar și primar, vizând 30% până în 2030 și 100% până în 2035.

În cadrul discuțiilor din cadrul ședințelor celei de-a 10-a sesiuni a celei de-a 15-a Adunări Naționale, delegații au afirmat că transformarea limbii engleze în a doua limbă în sistemul de învățământ până în 2035 este o viziune corectă și urgentă. Cu toate acestea, pentru a atinge obiectivul menționat mai sus, este necesar să se investească masiv și sincron; să se standardizeze personalul didactic și să existe o foaie de parcurs adaptată realității fiecărei regiuni și localități.

a2.jpg
Uniunea Centrală a Tineretului a acordat certificate de merit elevilor care au câștigat premii la Concursul de Matematică la limba engleză (Olimpiada Asiatică de Matematică - AIMO) 2024-2025, organizat de Societatea pe Acțiuni Tien Phong. Foto: TRONG TAI

Delegata Doan Thi Le An (Delegația Cao Bang) a exprimat că aceasta este o orientare majoră, demonstrând hotărârea de a se integra profund în comunitatea internațională. Cu toate acestea, pentru a o implementa cu succes, este necesar să se evalueze cu sinceritate condițiile și provocările legate de facilități, resurse umane și mediu de implementare, concentrându-se pe o serie de grupuri de probleme.

În ceea ce privește infrastructura, delegații au remarcat o disparitate în investițiile dintre regiuni. Zonele favorizate (orașe aflate direct sub administrația centrală) au deja numeroase școli avansate, școli internaționale și modele pentru predarea disciplinelor de științe naturale în limba engleză.

În zonele rurale de câmpie, aproximativ 25-35% dintre școli încă nu dispun de săli de clasă standardizate, specifice materiilor, pentru a implementa predarea online a limbii engleze. În zonele muntoase, aproape 70% dintre școlile secundare, după evaluare, încă nu îndeplinesc standardele pentru echipamente tehnologice menite să sprijine învățarea limbilor străine...

Delegatul a subliniat, de asemenea, că principalul blocaj actual este deficitul sever de profesori de limba engleză, multe localități ducând lipsă de mii de profesori calificați de limbi străine. Astfel, obiectivul de 100% până în 2035 este fezabil din punct de vedere al politicilor, dar necesită o reformă majoră în ceea ce privește formarea, recrutarea și remunerarea profesorilor, în special a profesorilor care predau discipline în limba engleză.

Delegatul Bui Sy Hoan (Delegația orașului Hai Phong) a semnalat o provocare legată de problema identității culturale, care necesită o schimbare profundă în conștientizarea socială.

Delegata Nguyen Thi Lan Anh (Delegația Lao Cai) a sugerat să nu se egalizeze, ci să se împartă în funcție de condițiile reale ale fiecărei regiuni: zonele deosebit de dificile vor aplica o rată de 20%, zonele dificile 25%, restul zonelor 30%, zonele urbane putând depăși această țintă. Delegata a recomandat, de asemenea, ca statul să acorde prioritate sprijinului pentru formarea și dezvoltarea profesorilor de limba engleză și să ofere finanțare pentru achiziționarea de echipamente pentru zonele dificile.

Sursă: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-bai-toan-hoi-nhap-va-ban-sac-post1801911.tpo


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Un pin de 7 metri face furori în rândul tinerilor din orașul Ho Chi Minh, într-un loc de divertisment de Crăciun.
Ce se întâmplă în aleea de 100 de metri care face furori de Crăciun?
Copleșiți de super nunta care a avut loc timp de 7 zile și nopți în Phu Quoc
Paradă de costume antice: O bucurie de o sută de flori

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Don Den – Noul „balcon ceresc” al lui Thai Nguyen atrage tineri vânători de nori

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC