Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transformarea limbii engleze într-o a doua limbă în școli necesită „3 bunuri”

Nghe An a dezvoltat în mod proactiv un proiect pentru a face din limba engleză a doua limbă în școli; orașul Ho Chi Minh a creat materiale didactice pentru învățarea limbii engleze și a introdus inteligența artificială în predare... Informațiile au fost prezentate de localități la Atelierul de consultare privind soluțiile pentru implementarea transformării limbii engleze în a doua limbă în școli, organizat astăzi (18 iulie) de Ministerul Educației și Formării Profesionale.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam18/07/2025

Politica trebuie să fie inovatoare

În cadrul atelierului, viceministrul permanent al Educației și Formării Profesionale, Pham Ngoc Thuong, a subliniat că transformarea limbii engleze în a doua limbă în școli este un conținut cheie. Proiectul preliminar a enunțat clar obiectivele și soluțiile fundamentale. Adică, trebuie să existe un sistem de documente juridice și un sistem solid de implementare; trebuie să se concentreze pe dezvoltarea unei echipe de profesori calificați, investiții în facilități și echipamente moderne; și să se acorde atenție inspecției și evaluării cuprinzătoare.

Dintr-o perspectivă locală, dl. Nguyen Phuc Tang, director adjunct al Departamentului de Educație și Formare Profesională din Can Tho, a declarat că, pentru ca proiectul să fie implementat eficient, localitățile trebuie să aibă „3 bunuri”: profesori cu capacitate bună, elevi cu o bună conștientizare și un mediu de învățare bun. În special, rolul profesorilor în transmiterea și inspirarea este extrem de important.

Potrivit domnului Nguyen Tien Dung, șeful Departamentului de Învățământ Secundar din cadrul Departamentului de Educație și Formare Profesională Nghe An, sectorul educațional provincial a dezvoltat în mod proactiv un proiect de transformare a limbii engleze în a doua limbă în școli, considerând-o unul dintre cele șase proiecte cheie ale provinciei.

Prin implementare, dl. Dung a subliniat că instituțiile și politicile trebuie implementate sincron, flexibil, cu o foaie de parcurs și obiective clare. Politicile trebuie să fie inovatoare, să elimine obstacolele din practică, nu stereotipe sau rigide, ci trebuie să fie adaptate condițiilor fiecărei localități. În același timp, este necesar să se extindă mecanismele de cooperare și conectare pentru o implementare lină, cuprinzătoare și eficientă.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học cần phải có

Dl. Nguyen Bao Quoc, director adjunct al Departamentului de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Chi Minh.

În orașul Ho Și Min, majoritatea școlilor au biblioteci de limba engleză și organizează festivaluri de limba engleză. Dl. Nguyen Bao Quoc, director adjunct al Departamentului de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Și Min, a declarat că orașul a construit depozite de materiale didactice pentru limba engleză și a introdus inteligența artificială în predare pentru a ajuta elevii să își dezvolte abilitățile prin intermediul platformelor tehnologice.

În special, orașul a implementat un proiect de diversificare a limbii engleze prin predarea matematicii, limbii engleze și științelor în întregime în limba engleză, cu profesori străini. În prezent, 68 de școli au aplicat acest model.

Pe baza caracteristicilor locale

Pentru zonele cu multe dificultăți, cum ar fi Dak Lak, directoarea adjunctă a Departamentului de Educație și Formare Profesională, Vo Thi Minh Duyen, a propus consolidarea formării cadrelor didactice într-un mod flexibil, prioritizând formarea la fața locului, trimițându-i la studii sau pilotând modele de formare pentru îmbunătățirea calificărilor lor.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học cần phải có

Vo Thi Minh Duyen, director adjunct al Departamentului de Educație și Formare Profesională din Dak Lak.

De asemenea, ea a subliniat importanța dezvoltării de materiale didactice adecvate culturii, vieții și localității, creând apropiere și entuziasm pentru elevi. În același timp, este necesar să se implementeze învățarea într-un mediu divers în limba engleză, să se coordoneze cu centrele, organizațiile bibliotecilor comunitare și să se aibă politici de sprijin și stimulare pentru profesorii și elevii din zonele defavorizate.

Rezumând atelierul, ministrul adjunct permanent Pham Ngoc Thuong a solicitat: „Implementarea trebuie să se bazeze pe avantajele, commoditățile și caracteristicile localităților, nu pe orizontală, fără a aștepta îndeplinirea unor condiții suficiente înainte de implementare. Și acesta este un punct de vedere cuprinzător.”

Ministrul adjunct a menționat, de asemenea, că Departamentul Educației Generale ar trebui să se pregătească pentru organizarea unei conferințe pentru implementarea proiectului imediat după aprobarea acestuia de către Prim-ministru, să se coordoneze îndeaproape cu Departamentele Educației și Formării Profesionale și cu localitățile pentru a dezvolta conținuturi instituționale și de politici... Localitățile ar trebui să continue să fie mai proactive, pregătite să emită politici și regimuri pentru elevi și profesori și să consolideze managementul și direcția.

Sursă: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-can-phai-co-3-tot-2025071821424529.htm


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Artistul poporului Xuan Bac a fost „maestrul de ceremonii” pentru 80 de cupluri care s-au căsătorit pe strada pietonală de pe malul lacului Hoan Kiem.
Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este puternic luminată pentru a ura bun venit Crăciunului din 2025
Fetele din Hanoi se „îmbracă” frumos pentru sezonul de Crăciun
Înseninați după furtună și inundații, locuitorii satului de crizanteme Tet din Gia Lai speră că nu vor exista pene de curent pentru a salva plantele.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Cafeneaua din Hanoi provoacă febră cu peisajul său de Crăciun în stil european

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC