
Документ направлен провинциальному партийному секретарю, городскому партийному комитету и председателю народного комитета провинций и городов: Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак, Кханьхоа, Ламдонг; министрам министерств: сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства; генеральному правительственному инспектору .
В документе четко указано, что в соответствии с официальным депешей № 234/CD-TTg от 30 ноября 2025 года о запуске и реализации «Кампании Куанг Чунг» по быстрому восстановлению и ремонту домов для семей, чьи дома были повреждены недавними стихийными бедствиями в центральных провинциях, для обеспечения прогресса в строительстве и ремонте домов для людей, пострадавших от стихийных бедствий, штормов и наводнений, а также для оказания помощи людям в получении стабильного жилья, в праздновании Нового 2026 года и Нового года по лунному календарю 2026 года, премьер -министр просит:
Местные органы власти разрабатывают конкретные планы по реализации «Кампании Куанг Чунг», ежедневно отчитываясь о ходе работ.
Председатель народных комитетов провинций и городов: Ха Тинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куанг Нгай, Зиалай, Даклак, Кханьхоа, Ламдонг:
В соответствии с распоряжением премьер-министра, содержащимся в официальном послании № 234/CD-TTg от 30 ноября 2025 года, разработать и утвердить конкретный план по реализации «Кампании Куанг Чунг», представить доклад премьер-министру до 5 декабря 2025 года, четко определив:
Количество домов, которые будут построены вновь, ход работ, ожидаемый план завершения; количество домов, которые будут отремонтированы, ход работ, ожидаемый план завершения; назначить ответственных за руководство, проверку и надзор за каждым товарищем в Постоянном комитете и Постоянном комитете провинциального народного комитета.
Назначить компетентный орган, ответственный за мониторинг, обобщение и ежедневное обновление результатов и хода реализации Плана; незамедлительно поручить Председателю Народного комитета провинции распорядиться о немедленном устранении трудностей и препятствий (если таковые имеются) и докладывать Премьер-министру о ходе и результатах реализации кампании до 15:00 каждой пятницы (и направлять в Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерство строительства и Аппарат Правительства для обобщения и представления доклада компетентным органам), в котором должно быть четко указано:
По вновь построенным домам: количество вновь построенных домов; количество домов, строительство которых начато; какой процент по сравнению с планом; количество завершенных домов; какой процент; количество домов, строительство которых начато, но не завершено; какой процент; количество домов, строительство которых не начато; какой процент.
Относительно домов, требующих ремонта: количество домов, требующих ремонта; количество отремонтированных домов; какой процент от плана; количество ремонтируемых домов; какой процент от плана; количество не отремонтированных домов; какой процент.
План на следующую неделю: количество домов, строительство которых, как ожидается, начнется; количество домов, строительство которых, как ожидается, будет завершено; количество домов, в которых, как ожидается, будет проведен ремонт; количество домов, строительство которых, как ожидается, будет завершено.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно оперативно координировать и направлять действия местных органов власти по решению земельных проблем (если таковые имеются); подводить итоги прогресса и результатов реализации решений на местах, отчитываться перед Премьер-министром до 17:00 каждой пятницы (и одновременно направлять в правительственную канцелярию, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство); оперативно отчитываться и вносить предложения Премьер-министру по решению вопросов, выходящих за рамки его полномочий.
Министерство строительства активно и тесно координирует свою деятельность с местными органами власти, соответствующими агентствами и подразделениями для оперативного осуществления регулирования и обеспечения поставок, предотвращения дефицита строительных материалов и принадлежностей, а также предотвращения использования стихийных бедствий в целях накопления товаров и снижения цен, что влияет на ход, качество и стоимость строительства и ремонта жилья для людей.
Поручить Правительственной инспекции контролировать, инспектировать и проверять ход реализации кампании на местах, обеспечивая правильный охват и цель, избегая потерь, расточительства, коррупции и негатива; отчитываться перед Премьер-министром в 15:00 каждую пятницу через Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды и Правительственную канцелярию для обобщения.
Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство, Правительственный электронный информационный портал и средства массовой информации регулярно обновляют и публикуют информацию о ходе и результатах «Кампании Куанг Чунг» по быстрому восстановлению и ремонту домов для семей, чьи дома были повреждены в результате стихийных бедствий на местах.
Правительственная канцелярия осуществляет мониторинг и принимает меры в соответствии с возложенными функциями и задачами, обобщает и отчитывается перед компетентными органами в соответствии с нормативными актами.
Источник: https://nhandan.vn/bao-cao-tien-do-xay-dung-sua-chua-nha-cho-nhan-dan-sau-bao-lu-post927857.html






Комментарий (0)