Говоря о Тамтьене, но граничащий с пляжем Ха Тхань, Там Тхань известен в Там Ки своей деревней с фресками, гладким песком и чистой голубой водой. «Папа, сегодня вечером пригласи кого-нибудь из нас пойти на пляж ловить крабов, ладно, папа!». Как только он вернулся домой, увидев отца, занятого на кухне, Бинь заговорил. Какой отец не был бы тронут «нытьем» своей дочери?
С помощью простого рецепта у вас получится хрустящее крабовое блюдо.
ФОТО: АНЬ КУАН
После легкого дневного перекуса мы последовали за отцом Бинь с мотыгами и лопатами к морю. После шторма море было ярким и прохладным под лунным светом. По словам хозяина, в сумерках крабы (вид ветряных крабов, которых местные называют крабами) открывали свои пещеры, чтобы приготовиться к еде. Мы прицелились в нору и начали копать, иногда держа в руках ветку ивы и просовывая ее в пещеру, чтобы узнать направление и глубину. Мелкий песок было легко копать, но также легко обваливался, поэтому нам приходилось копать шире, а затем наклоняться, чтобы использовать свои руки, чтобы копать дальше. Когда мы касались краба, мы быстро хватали его панцирь, придавливали его и клали в корзину, не давая ему зажать наши руки своими двумя клешнями или убежать. Мы копали так усердно, но иногда, когда мы приходили, крабов не было, потому что они уже выбегали из пещеры, чтобы поесть.
Примерно через полчаса, поискав в корзине около дюжины крабов и почувствовав усталость, группа медленно ушла. Высыпав крабов в таз, отец Бинь снял нагрудник, выбрал глаза, вымыл их, разломил пополам, затем вычерпал их в корзину и встряхнул, чтобы слить воду. Тем временем Бинь побежал разжечь дровяную печь, поставил сковороду, налил арахисовое масло, подождал, пока оно нагреется, добавил лимонную траву, чили и измельченный чеснок, обжарил их до появления аромата, затем положил в корзину крабов и обжарил их. Аромат крабов, приготовленных в горячем масле, смешался с запахом дровяной печи и дошел до пылающих ноздрей гостей, которые только что закончили купаться и ждали за столом, накрытым за дверью.
Через несколько минут принесли тарелку с жареными сухими крабами. Только с арахисовым маслом и несколькими простыми специями крабы стали хрустящими, хрустящими и сладкими во рту. Будучи тем же видом ракообразных, что и креветки и крабы, конечно, в полнолуние крабы часто становятся губчатыми, мясо не такое плотное и ароматное, как в темное время суток. Но это не имеет значения, когда люди едят с радостью, наблюдая за тем, как копают крабов под лунным светом на тихом пляже с шумом волн и в тепле, энтузиазме и заботе хозяина.
Источник: https://thanhnien.vn/huong-vi-que-huong-thom-thao-cong-dau-185250621211235545.htm
Комментарий (0)