Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уточнение масштабов и пределов инвестиционной, ассоциативной и рекламной деятельности

Учитывая, что определение экономики прессы в проекте Закона о прессе (с поправками) по-прежнему носит общий характер, некоторые депутаты 9-й группы Национального собрания (включая делегации Национального собрания провинций Хынгйен и Хайфон) заявили о необходимости пересмотреть и дополнить официальное определение экономики прессы; уточнить масштабы и пределы инвестиционной, ассоциативной и рекламной деятельности, а также избежать тенденции коммерциализации контента или «газетизации» журналов.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/10/2025

Установить наименования типов прессов в соответствии с международной терминологией.

Комментируя проект Закона о печати (с изменениями), депутаты Национальной ассамблеи от фракции 9 отметили, что законопроект демонстрирует значительные усилия по институционализации позиций и руководящих принципов партии в отношении стратегии развития национальной прессы. Кроме того, он включает в себя ряд положений, касающихся экономики прессы, деятельности прессы в киберпространстве, цифровой трансформации и развития кадрового потенциала прессы в текущий период.

Q сцена группового обсуждения
Обзор дискуссионной сессии Группы 9. Фото: Кхань Зуй

Депутат Национального собрания До Тиен Си ( Хун Йен ) подчеркнул, что законопроект еще раз подтверждает тесную связь революционной печати с национально-освободительной революцией, строительством и защитой Отечества, ее функционированием профессионально, гуманно и современно.

Что касается видов журналистики в контексте цифровой трансформации, законопроект наследует действующие правила, выделяя 4 вида журналистики: устную прессу, печатную прессу, визуальную прессу и электронную прессу.

Депутат Национального собрания До Тиен Си (Хун Йен) выступает в дискуссионной группе.
Выступает делегат Национального собрания До Тьен Си (Хынг Йен). Фото: Кхань Зуй

Делегат Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Вьет Нга (Хайфон) провел терминологический анализ и, опираясь на международную практику, обнаружил, что данное положение не совсем соответствует общепринятому в регионе и мире методу классификации.

Делегат Нгуен Тхи Вьет Нга отметила необходимость изучения вопроса переименования видов прессы для обеспечения наиболее адекватной и корректной международной терминологии. Например, вместо «голосовые газеты», «печатные газеты», «телевизионные газеты» и «электронные газеты» можно использовать такие наименования, как «печатные газеты», «радио- и телегазеты» и «электронные газеты». Поскольку эти понятия универсальны, совместимы с международной технической терминологией и отражают истинную технологическую сущность каждого вида прессы; в то же время они весьма значимы для процесса интеграции, удобны для международного сотрудничества, обучения, исследований и государственного управления прессой.

Разделяя эту точку зрения, делегат До Тиен Си предложил заменить фразу «устная газета, визуальная газета» на «радио, телевидение», чтобы соответствовать современной популярной концепции.

В свете тенденции цифровой трансформации делегат До Тиен Си предложил рассмотреть и смело добавить пятый тип – «мультимедийную, мультиплатформенную журналистику», представляющую собой тип журналистики, публикуемой и транслируемой в киберпространстве. В рамках этого типа информационные агентства будут публиковать цифровые продукты, включающие статьи, видео, аудио, прямые трансляции и т. д. Если этот тип не будет добавлен, законодательству необходимо более чётко определить в законопроекте понятие «цифровой канал распространения контента информационных агентств».

Избегайте тенденции коммерциализировать контент или «газетизировать» журналы

В части развития экономики печати и механизма финансирования агентств печати статья 21 законопроекта четко определяет источники доходов агентств печати, среди которых: выделенные бюджетные средства; доходы от рекламы, продажи авторских прав, оказания услуг, спонсорства, делового сотрудничества и т. д.

По словам делегата Нгуен Тхи Вьет Нга, это очень важный шаг вперёд, демонстрирующий новое понимание развития журналистики как сферы, которая одновременно является социально-культурной и творческой с экономической точки зрения. Кроме того, как показывает текущая практика, многие информационные агентства также сталкиваются с трудностями в обеспечении операционных ресурсов.

Между тем, потребность информационных агентств в инвестициях в технологии, цифровую трансформацию и повышение качества контента растет и требует значительного объема финансирования.

Поэтому создание механизма экономики прессы абсолютно необходимо.

Делегат Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Вьет Нга (Хайфон) выступает в дискуссионной группе.
Выступает делегат Национального собрания Нгуен Тхи Вьет Нга (Хайфонг). Фото: Хан Дуй

Однако понятие «экономика прессы» в законопроекте по-прежнему носит общий характер и не чётко определено. Делегат Нгуен Тхи Вьет Нга предложила пересмотреть и дополнить официальное определение «экономики прессы», уточнить сферу и пределы инвестиционной, ассоциативной и рекламной деятельности, избегая тенденции к коммерциализации контента или «газетизации» журналов.

Наряду с этим, проводятся исследования механизма Фонда развития прессы для поддержки информационных агентств в решении общественно-политических задач, обслуживании отдалённых регионов и содействии цифровой трансформации. Фонд развития прессы уже создан во многих странах мира.

Что касается условий выдачи лицензий на деятельность в сфере печати, то в пункте b) пункта 1 статьи 17 законопроекта указано, что субъектами, которым предлагается выдать лицензии на деятельность в сфере печати, являются высшие учебные заведения, предусмотренные Законом о высшем образовании; научные и технологические организации, организованные в форме академий и институтов, предусмотренных Законом о науке, технологиях и инновациях; больницы провинциального уровня или эквивалентные им или более высокие учреждения.

Депутат Национального собрания Доан Тхи Тхань Май (Хынг Йен) заявила, что, хотя образовательные учреждения, занимающиеся подготовкой кадров, и научно-технические организации имеют чёткую правовую базу и правила, правовая основа понятия «больницы провинциального уровня или эквивалентные им учреждения более высокого уровня» неясна. В связи с этим делегат обратился к ведомству-разработчику законопроекта с просьбой разъяснить это содержание.

Делегат Национальной ассамблеи Доан Тхи Тхань Май (Хынг Йен) выступает в дискуссионной группе.
Выступает делегат Национального собрания Доан Тхи Тхань Май (Хунг Йен). Фото: Хан Дуй

Кроме того, делегат также предложил рассмотреть положение пункта 1 статьи 26 о том, что «агентства печати должны предоставлять 5 экземпляров печатных изданий и один оцифрованный экземпляр издания для хранения в Национальную библиотеку Вьетнама», чтобы оно соответствовало инновационным методам хранения, сокращению бумажных документов и повышению оцифровки архивных работ. Необходимо ли предоставлять на хранение до 5 экземпляров изданий печати, или у нас есть множество других форм цифрового хранения и сокращения бумажных документов?

Источник: https://daibieunhandan.vn/lam-ro-pham-vi-va-gioi-han-trong-hoat-dong-dau-tu-lien-ket-quang-cao-10392670.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов
Буй Конг Нам и Лам Бао Нгок соревнуются в высоких голосах
Вьетнам станет ведущим объектом культурного наследия в мире в 2025 году

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Постучитесь в дверь волшебной страны Тхай Нгуен

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC