Маленькая, красивая чашечка сладкого супа из цветков ареки радует глаз, но ингредиенты для его приготовления довольно просты и передают яркий вкус родины: тапиоковая мука, кокосовая вода, цветки грейпфрута и зелёная фасоль. Однако сладкий суп из цветков ареки обрабатывается очень тщательно, и технолог должен быть очень деликатным, чтобы получить суп с правильным вкусом.
Согласно ханойскому секрету, для приготовления сладкого супа используются мелкие, но золотистые и ароматные бобы перца, с мясистым вкусом, а не плоские. Добавьте воду в тапиоковый крахмал, перемешайте до полного растворения, затем снова процедите до получения однородной массы. Ингредиенты простые, но благодаря умелым рукам ханойских женщин получается восхитительное, изысканное блюдо из клейкого риса, которое задержит многих посетителей Ханоя.
Это также единственное блюдо из клейкого риса, которое можно подавать со сладким супом (супом из цветков ареки)… Огонь должен быть слабым, а помешивание теста – очень равномерным. Когда вода загустеет, немедленно прекратите приготовление, чтобы тесто не получилось слишком старым или слишком молодым. Помешивая, равномерно перемешайте смесь воды, в которой варились цветки помело, и зелёной фасоли. Если повар будет помешивать хотя бы немного неосторожно, сладкий суп потеряет естественный вкус цветков помело.
Сладкий суп из цветков ареки всегда умеренно сладкий. Миска сладкого супа должна быть однородной благодаря вареной зелёной фасоли. Фасоль аккуратно пересыпается, чтобы она не тонула и не слипалась, а плавала, как ярко-жёлтые цветы ареки, лёгкая и чистая.
Древние ханойцы также были очень щепетильны в процессе подачи. Чашу для сладкого супа сначала подогревали, усыпав несколькими недавно распустившимися цветами грейпфрута, чтобы аромат цветов оставался лёгким и тонким, чтобы гармонично пропитывал как сладкий суп, так и чашу.
Наконец, полейте кокосовой водой миски сладкого супа с насыщенным цветочным ароматом, чтобы молочно-белый цвет кокосовой воды смешался со свежестью и сладостью сладкого супа, освежая сердце того, кто его пьёт. Каждая маленькая миска сладкого супа источает лёгкий, растекающийся аромат, а тарелка золотистого клейкого риса обладает насыщенным вкусом, в котором фасоль преобладает над горошком. Сладкий суп с цветками као можно наслаждаться только из маленьких мисок, чтобы почувствовать аромат, цветы и незабываемый сладкий и страстный вкус сладкого супа.
Наслаждаясь мягкими, кремообразными зернами клейкого риса, способными соблазнить человеческие вкусовые рецепторы, вместе с тарелкой изысканного сладкого супа, иногда сладкого, иногда жирного, но каждый вкус едва уловим, а иногда и нет; рассказами о клейком рисе и супе из цветков ареки, ностальгическими чувствами по поводу этих двух особых даров «признаются», смешивая их с кивками и внимательными, оценивающими взглядами участников.
Люди часто сравнивают сладкий суп из цветков ареки с жителями Ханоя – нежными и элегантными, но страстными и незабываемыми. Ханойцы – гурманы: каждому сезону – своя еда, они выбирают самые первые, самые свежие и вкусные продукты, чтобы насладиться ими. И даже в течение дня есть что-то, что ханойцы едят только утром, а что-то – только вечером...
Как и сладкий суп из цветков ареки, ханойцы часто едят его в качестве лёгкого перекуса после обеда. Поэтому существует бесчисленное множество стихов и стихотворений, с чувством описывающих уличных торговцев, бродящих по улицам Ханоя со своими полуденными закусками. Образ уличного торговца, сидящего среди шумной толпы на углу старого города, черпающего миску горячего сладкого супа из цветков ареки с лёгким, растекающимся ароматом, с тарелкой клейкого риса в руке, глубоко запечатлелся в подсознании каждого ханойца и каждого туриста , приезжающего в этот культурный город.
Несмотря на то, что сладкий суп из цветков ареки, приготовленный в Ханое, сильно изменился, его сущность, квинтэссенция ханойской кухни , сохранилась до наших дней, благодаря чему этот изысканный подарок всегда остаётся прекрасным дополнением к кулинарной культуре жителей Трангана. Сладкий суп из цветков ареки из Ханоя отличается мастерством повара, изысканностью наслаждающегося и любовью дарителя и получателя.
Никто не знает, с каких пор хой во и че хоа кау (сладкий суп) глубоко запечатлелись в сознании ханойцев. Стоит им однажды попробовать, и в их сердцах остаются неизгладимые впечатления. Они напоминают себе о своей ответственности за сохранение и распространение традиционных ценностей кулинарной культуры Ханоя на протяжении многих поколений. Хой во и че хоа кау (сладкий суп) до сих пор украшают подносы ханойцев на празднике Ву Лан и в июле, но, учитывая плотный график, многие заказывают их в традиционных магазинах сладких супов и пирожных... чтобы угостить своих бабушек, дедушек и предков.
Источник: https://kinhtedothi.vn/che-hoa-cau-mon-qua-thanh-tao-cua-nguoi-ha-noi.html
Комментарий (0)