
Г-н Хо Ван Та, секретарь партийной организации и глава поселка № 5 коммуны Тра Тап, сказал, что в прошлом жители Ксе Данга все еще считали лунный Новый год Новым годом низин. Они не были в восторге от новогодних празднований и весенних торжеств, вместо этого посвящая свое время земледелию. Это объяснялось тем, что у них уже было свое собственное празднование Нового года, связанное с их жизнью и производством, посредством традиционных ритуалов, выражающих благодарность божествам за их защиту, таких как поклонение водопою, празднование урожая и Новый год зернохранилища.
В последние годы подготовка к Тет (Лунному Новому году) в горных районах привлекает все больше внимания со стороны местных партийных комитетов и властей, что приводит к позитивным изменениям в жизни жителей высокогорья. Люди принимают участие в мероприятиях, посвященных празднованию партии и встрече весны, таких как уборка деревенских дорог и переулков; приведение в порядок традиционных заборов, вывешивание государственного флага перед воротами и украшение домов… Многие семьи заняты приготовлением овощей, побегов бамбука и рисового вина, чтобы встретить гостей, а также своих детей и внуков, возвращающихся домой на семейные встречи.
«Совместное празднование Тета всей нацией обогащает культурную самобытность высокогорных районов. Особенно, когда люди понимают значение Тета как воссоединения семьи, они готовятся к нему более тщательно. Они усердно работают, чтобы купить вещи и украсить свои дома. Дети, живущие далеко, договариваются приехать домой на Тет. Подарки от партии и государства всегда используются надлежащим образом и экономично», — поделился г-н Та.
.jpg)
Глава 4-го поселка коммуны Тра Тап, г-жа Хо Тхи Хюэ, отметила, что во время сбора урожая или традиционных церемоний жителям деревни трудно собираться большими группами. В то же время, во время празднования Лунного Нового года все, от детей до рабочих и служащих, могут вернуться домой, чтобы отметить этот праздник. Поэтому местные власти призывают жителей деревни организовывать традиционные мероприятия в эти дни, чтобы молодое поколение могло больше узнать о национальной культуре.
«Мы регулярно призываем людей сохранять дух солидарности и взаимопомощи во время весеннего фестиваля; соблюдать закон, особенно не напиваться и не устраивать беспорядки, а также не садиться за руль безрассудно. В течение трех дней Тет члены партии и влиятельные люди посетят каждый дом, чтобы поздравить с Новым годом, пообщаться с жителями, поддержать их, выслушать их проблемы и вдохновить на развитие в новом году», — сказала г-жа Хюэ.

Для жителей Ко Ту в дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), наступление праздника временно прерывается, они откладывают сельскохозяйственные работы и возвращаются домой, чтобы убрать и привести в порядок свои дома. От алтаря, посвященного президенту Хо Ши Мину, до драгоценных кувшинов, барабанов и гонгов — все тщательно убирается. Жители деревни лично готовят праздничные угощения , отражающие уникальную культуру Ко Ту, такие как пирожки в форме рога буйвола, рис, приготовленный в бамбуке, копченое мясо, побеги бамбука и дикие побеги бамбука. В некоторых деревнях даже организуют установку шеста Тета, выступления с гонгами и танец Тан Тун-Да Да, выражая благодарность божествам и молясь о процветании и изобилии в этом году.
По словам старейшины Колау Блао из деревни Вонг, коммуна Хунгшон, народ Ко Ту очень гостеприимный. Во время Тет (Лунного Нового года) гостей тепло встречают и принимают в каждом доме. Все обиды прошедшего года стираются, уступая место добрым вопросам, взаимопомощи и созданию уз общности для взаимного развития.
В высокогорных районах неотъемлемой частью культуры Тет (Лунного Нового года) является народное пение с текстами, восхваляющими партию и президента Хо Ши Мина, а также призывающими к труду и производству… Например, песня «тинг-тинг» (разновидность песенного диалога народа Ксе Данг), которую госпожа Хо Тхи Хюэ часто поет каждую весну: «Y Dang hnay pien, nao pien phi ri» (что означает: с партией народ процветает и хорошо питается).
Источник: https://baodanang.vn/ngay-tet-o-vung-cao-3324696.html







Комментарий (0)