Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Солдат и бессмертная песня

В районах Даклака, сильно пострадавших от штормов и наводнений, остались не только грязь, обрушившиеся стены и сорванные крыши, но и огромная пустота, которую ощущают люди в преддверии Тета (Лунного Нового года).

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk20/12/2025

Солдаты, которые только что с трудом спасали людей от бушующего наводнения, теперь ускоряют свои усилия, соревнуясь со временем, холодом и дождями позднего сезона, чтобы восстановить крыши для людей к Лунному Новому году Лошади. Эти солдаты – храбрые солдаты армии дяди Хо – вступают в бой в рамках «Кампании Куанг Чунга», быстро строя и ремонтируя тысячи домов для людей.

Я помню, что примерно в это же время в прошлом году (декабрь 2024 года), когда мы посетили деревню Ланг Ну (коммуна Фук Кхань, провинция Лаокай) – деревню, сильно пострадавшую от тайфуна Яги, – мы видели тысячи офицеров и солдат вооруженных сил, которые месяцами неустанно работали на сотнях гектаров грязи и камней, разыскивая пропавших без вести. В ходе поисков они также в срочном порядке строили новую деревню – зону переселения – строителями были солдаты 12-го армейского корпуса (строительная корпорация «Чыонг Сон», Министерство национальной обороны ). Офицеры и солдаты работали круглосуточно, независимо от погоды, и всего за три месяца создали новую деревню, которая выглядела как туристический курорт.

Пограничники прилагают все усилия, чтобы обеспечить пострадавших от наводнения жителей жильем и помочь им стабилизировать свою жизнь до наступления китайского Нового года. Фото: Нгок Лан

Поселение Ланг Ну, состоящее из 40 домов на сваях, построенных в традиционном тайском архитектурном стиле, но более красивых и комфортабельных, каждый из которых напоминает уютную, сплоченную виллу. Глядя на деревню, кажется, что каждый дом стремится обнять соседний, подавить боль и смотреть в светлое будущее. Деревня была открыта как раз к 80-летию основания Вьетнамской народной армии (22 декабря 1944 г. – 22 декабря 2024 г.). История солдат в Ланг Ну в прошлом году, или история солдат, строящих дома для людей в южно-центральных прибрежных провинциях сегодня, также является воплощением преданности, выраженной в гимне солдат: «Ради народа мы забываем о себе».

Всякий раз, когда я вижу, как солдаты возвращаются к народу во времена трудностей и бедствий, эта песня всегда отзывается в моей памяти, прямо здесь, в Чыонгша. Во время многочисленных поездок в Чыонгша и на континентальный шельф нашей родины прощальной песней, которую пели солдаты, всегда была «Ради народа мы забываем о себе» композитора Доан Куанг Кхая (офицера бессмертного полка Тай Тьен).

Военнослужащие ВМС 4-го региона строят дома для жителей коммуны Хоа Суан. Фото: Суан Куок

Я помню, как почти 20 лет назад мы прощались с островом Синьтондонг, когда наступила темнота. Лодка с репортерами и артистками была последней, покинувшей остров. Солдаты стояли на пристани, махая на прощание, и вдруг один из них начал петь: «Ради народа мы забываем о себе, ради народа мы жертвуем собой, братья, ради народа мы забываем о себе…» Десятки солдат присоединились к ним, громко подпевая, словно произнося торжественную клятву перед Отечеством и Народом. Никогда прежде прощание не трогало нас так неожиданно! Солдаты ярко улыбались и пели с таким пылом, их голоса заглушали волны и ветер открытого моря, а мы все плакали! Когда еще мы могли услышать эту песню, так глубоко тронувшую наши сердца? Так глубоко волнующую? В песне звучит клятва солдат Национальной гвардии, которые, начиная с тех времен, когда носили бамбуковые шапки и стеганые куртки, защищали зеленые леса на протяжении всего долгого пути до дня полной победы, и даже сегодня эта бессмертная клятва гордо звучит над бушующим океаном.

После той поездки нам посчастливилось совершить еще много поездок в Чыонгша, и каждый раз, когда лодка CQ заводила двигатель, чтобы отвезти нас обратно к большому кораблю, стоящему на якоре в открытом море, пение солдат на острове, казалось, бесконечно эхом отдавалось в колышущихся волнах!

Офицеры и солдаты 584-го полка строят дома для пострадавших от наводнения в Хоа Тхинь. Фото: Чунг Хай.

И сегодня, глядя на изображение солдат, покрытых грязью и золой, с пропитанными потом спинами, несмотря на холодный дождь, усердно и отчаянно восстанавливающих дома для людей, я вдруг слышу эхо клятвы солдат армии дяди Хо, звучащее в бессмертной песне: «Ради народа, забудьте о себе, ради народа, пожертвуйте собой, братья, забудьте о себе ради народа…»

Источник: https://baodaklak.vn/tin-noi-bat/202512/nguoi-linh-va-bai-ca-bat-tu-91e04e5/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Счастливый

Счастливый

Каменное плато Донг Ван

Каменное плато Донг Ван

Хазянг

Хазянг