Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Молодые люди вдыхают жизнь в каллиграфию.

В эти дни многие молодые люди в прибрежном городе Нячанг заняты подготовкой к весеннему сезону каллиграфии, надеясь передать свои убеждения и стремления каждым росчерком пера.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa16/02/2026

Семра, туристка из Турции, внимательно наблюдала за каллиграфией.
Семра, туристка из Турции, внимательно наблюдала за каллиграфией.

Сохраняя дух Тет каждым росчерком пера.

С приближением весны в мастерской каллиграфа г-на Во Ван Хау (коммуна Суой Дау), расположенной в Национальном памятнике «Башни Чам» в районе По Нагар (северный район Нячанга), становится оживленнее, чем обычно. Несмотря на то, что он окончил Нячангский университет по специальности «Машиностроение», г-н Хау увлекается каллиграфией уже более 10 лет. Он поделился: «В юности я часто видел, как каллиграфы пишут благоприятные иероглифы в начале нового года, и был очарован их мягкими, элегантными штрихами. Будучи студентом, я активно изучал и совершенствовал каллиграфию до сих пор. Каждый год на Тет я трачу почти месяц на выбор бумаги, растирание чернил, практику письма и поиск красивых двустиший. Я выбираю вьетнамскую каллиграфию Куок нгу вместо хань-ном, чтобы тем, кто заказывает каллиграфию, было легче понять и оценить её. При написании каллиграфических букв необходимо сохранять спокойствие. Каждый иероглиф должен быть не только правильно сформирован и эстетически привлекателен, но и передавать смысл и эмоции. Во время напряженных праздников Тет, несмотря на всю суету, каллиграф должен поддерживать медленный и аккуратный темп при каждом штрихе. Я надеюсь, что туристы, посещающие Нячанг, почувствуют атмосферу традиционного праздника Тет, увидев каллиграфические работы».

Остановившись у каллиграфического уголка Национального памятника «Башни Чам» в По Нагаре, многие туристы выразили свое восхищение и восторг. Г-жа Семра, туристка из Турции, поделилась: «Я не до конца понимаю значение каждого иероглифа, но то, как автор фокусируется и пишет медленно, позволяет мне ощутить традиционную красоту Вьетнама».

Стенд каллиграфии г-на Во Ван Хау.
Стенд каллиграфии г-на Во Ван Хау.

По словам г-жи Нгуен Тхи Тхуи Ханг, главы правления Национального памятника «Башни Чам» в По Нагаре, на протяжении многих лет ежедневно проводится мероприятие по каллиграфии для местных жителей и туристов, направленное на сохранение и популяризацию традиционных культурных ценностей, а также создание культурной достопримечательности памятника, особенно в начале весны. В 2026 году по лунному календарю (Год Лошади) правление продолжит организовывать площадку для каллиграфии на территории памятника, обеспечивая гармонию с ландшафтом и общей туристической программой. Наряду с традиционными культурными мероприятиями, такими как танцы Чам и демонстрация гончарного искусства Бау Трук, площадка для каллиграфии способствует обогащению культурной жизни Нячанга во время Тет (китайского Нового года).

Распространение традиционных культурных ценностей

В туристической зоне острова Чампа в Нячанге (северный район Нячанга) г-жа Ле Тхи Тхань Хоа (южный район Нячанга) приняла участие в каллиграфическом стенде, предложив посетителям каллиграфические работы, посвященные Новому году. Увлекшись каллиграфией, в течение последних пяти лет, помимо своей профессиональной работы дизайнером интерьеров, г-жа Ле Тхи Тхань Хоа посвящает время посещению туристических мест и популярных мест проведения весенних фестивалей, чтобы практиковаться в каллиграфии. От традиционной вьетнамской бумаги и чернил до каждого мазка кисти, она тщательно все готовит, надеясь внести свой вклад в сохранение и распространение традиционных культурных ценностей во время Тет (Лунного Нового года). «Моя работа дизайнером интерьеров помогает мне понимать композицию и линии, что облегчает освоение каллиграфии. Во время праздников и Тет сидеть и писать каллиграфические работы для тех, кто просит об этом, доставляет мне огромное удовольствие и заставляет чувствовать, что я делаю что-то значимое», — сказала г-жа Хоа.

В начале года туристы на курорте Champa Island Resort в Нячанге ищут благоприятные символы каллиграфии.
В начале года туристы на курорте Champa Island Resort в Нячанге ищут благоприятные символы каллиграфии.

Во многих других местах в районе Нячанга также организуются площадки для занятий каллиграфией для местных жителей и туристов во время Тет (Лунного Нового года), например: Древняя ремесленная деревня Нячанга (район Нам Нячанг); Ремесленная деревня Чыонгшон (район Нячанг); площадка для Весеннего фестиваля цветов в парке Йен Фи и Детский парк (район Нячанг)... Г-жа Нгуен Тхи Нгок Ань, директор Древней ремесленной деревни Нячанга, сказала: «Помимо популяризации традиционных ремесел и местных деликатесов, ремесленная деревня также организует площадки для занятий каллиграфией для местных жителей и туристов во время каждого праздника. Сотрудничество с молодежью в организации этого пространства не только способствует обновлению имиджа каллиграфов весной, но и создает здоровую игровую площадку, помогая молодым людям развивать свою страсть, а также способствуя сохранению и распространению традиционных культурных ценностей».

МИНЬ ТАМ

Источник: https://baokhanhhoa.vn/bao-xuan-2026/202602/nguoi-tre-thoi-hon-vao-thu-phap-30573e9/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мой друг

Мой друг

рамка для картины мир

рамка для картины мир

Приготовьтесь к восторгу с A80

Приготовьтесь к восторгу с A80