В 2020 году, по случаю 95-й годовщины Дня революционной прессы Вьетнама, музыкант Нгуен Динь Тхам ( Дананг ) преподнес особый подарок прессе — песню под названием «Горжусь своей журналистской профессией» (по мотивам стихотворения Тхуан Хуу). Главная мелодия песни, страстная и лиричная, с примесью спонтанного взрыва в конце, кажется, усиливает гордость и уверенность журналистов в своей газете, в выбранной ими профессии: «Я горжусь своей журналистской профессией / О, журналистика полна трудностей и невзгод / Долгие дни и ночи, изливая душу словами / Всегда чувствую себя обязанным времени / Я горжусь своими коллегами и братьями / Жизнь репортера от горизонта до края моря / Я скучаю по своим товарищам по команде, которые неустанно работают каждую ночь / Чтобы завтра газета попала в руки людей».

Выбрав схожий подход к созданию нежной и тонкой мелодии, песня «Наша журналистская профессия» (композитор Нгок Дуонг) впечатляюще и ярко изображает священную миссию журналистики: «В нашей журналистской профессии пистолет — это перо / Разум и дух — это пули, траектория пуль никогда не меняет направления / Перо подобно плугу в поле, вспахивающему и сеющему, благоухающим цветам и сладким плодам / Перо — это весы правосудия, измеряющие и взвешивающие, устанавливающие баланс…» и здесь тоже: «Перо — это поэтическая мысль, это луна, романтичная и мечтательная, верящая в жизнь / Перо — это сердце, журналистика, наша журналистская профессия, это вера народа / Перо — это поэтическая мысль, это луна, романтичная и мечтательная, верящая в жизнь / Перо — это сердце, журналистика, наша журналистская профессия, это вера народа».
Помимо песен, написанных профессиональными музыкантами, интересно отметить, что существует также немало песен о журналистике, созданных журналистами, которые также являются музыкантами, и которые производят сильное впечатление на прессу и меломанов . Журналист и музыкант Сюань Нгиа (газета «Освобождение Сайгона») — один из немногих журналистов, чьи произведения написаны в этом «любительском» стиле и стали основой для музыки о журналистике.
Песня «Как безымянный цветок» (написанная в 2010 году) музыканта и журналиста Сюань Нгиа — это лирическая композиция, воспевающая журналистов, которые всегда работают молча, молча вносят свой вклад, подобно безымянному цветку, украшая жизнь каждый день, каждый час. Возможно, потому что он сам является профессионалом своего дела, журналист и музыкант Сюань Нгиа пишет о людях, работающих в этой профессии, очень честно, естественно, как рассказ: «Посреди комнаты девушка входит в толпу / На ее рубашке еще много пятен дорожной пыли / Девушка молча сидит в конце комнаты / Расспрашивает окружающих о взлетах и падениях жизни».
И вдруг он, словно публичная фигура, воскликнул, когда понял: «О, я знаю, это вы написали эту новость сегодня утром / Статья хранит каждое чувство / О том, как жизнь меняется каждый день / Статья говорит о каждой судьбе / Только что преодолев все бури и взлеты и падения / И сегодня, все та же ручка, что и каждый день / Дневник, в котором никогда не упоминалось мое имя / Находя места, нуждающиеся в зове / Сердца искреннего журналиста».
Его гордость, уверенность, честь и восхваление журналистики, журналистов, также очень лиричны, глубоки и содержательны: «Как безымянные цветы, украшающие пустынный берег ручья, / Не колышущиеся, несмотря на ветер и дождь, / Не гордые, когда находятся рядом с хризантемами, орхидеями и розами, / Сливающиеся с ними, не меняя цвета, / Разве не так, прекрасный репортер? / Несмотря на бури, ты все еще идешь одна, / И завтра утром, когда ты проснешься, / Оглянешься вокруг, и жизнь изменится»…
В песне «Как безымянный цветок» журналист и музыкант Сюань Нгиа очень искусно и деликатно передал труд, а также молчаливые трудности и усилия журналистов, стремящихся как можно быстрее и оперативнее доносить до общественности самую достоверную и яркую информацию из жизни, полную ярких событий.
В песне «Песнь журналистов» журналист и музыкант Нгуен Чонг Нинь (представитель Вьетнамского телевидения в Хошимине ) по-новому, очень изящно и впечатляюще выражает свои взгляды на журналистику: «Вместе мы живем в гармонии с красочной информацией / Вместе мы пишем о чаяниях тысяч сердец / Преодолевая множество трудностей, наша воля непоколебима, наши сердца тверды / Вечно сияя идеалами выбранного нами пути / Забывая о себе ради народа, двигаясь вперед ради страны / Сверкающее перо всегда отражает страстную песню в наших сердцах / Далеко мы прошли по морю, волны сияют пером / Обширные зеленые поля, так много наших следов на далеких дорогах / Несмотря на бури, мы все еще идем, несмотря на бури, мы все еще возвращаемся / Сверкающее перо всегда отражает веру / Тысячи сердец ждут / Каким бы трудным ни был долгий путь, мы полны решимости преодолеть его».
В соответствии с «Песней журналистов», журналисты, кажется, чувствуют себя более гордыми и уверенными в своей профессии: « Несмотря на бури, мы продолжаем идти, несмотря на бури, мы продолжаем приходить / Перо все еще сверкает, всегда сияет верой / Тысячи сердец ждут / Каким бы трудным ни был долгий путь, мы всегда будем петь, гордясь тем, что мы вьетнамские журналисты» . Благодаря «Песне журналистов», возможно, «нежурналисты» получат возможность лучше понять уникальную и особую природу журналистики, работу писателей, которые считаются «пионерами на идеологическом и культурном фронте», которые тихо посвящают себя каждому жизненному пути, донося информацию до каждого, до каждого дома, соединяя «волю партии» с «сердцем народа».
Композиция «Я — радиоведущий» журналиста И. Чжан Туйна (редактора Народной радиостанции Хошимина) раскрывает красоту журналистики, журналистов с другой точки зрения, полную искусства и импровизации: «Я — радиоведущий на радиоволнах / Я — радиоведущий / Каждое утро, когда люди просыпаются / Каждый день, когда люди заканчивают работу / Мой голос чист, как пение птицы / Я — радиоведущий на радиоволнах / Я — радиоведущий / Каждое утро, каждая ежедневная новость / Каждый день, каждая хорошая песня / Это твой голос — радость многих людей / В дождь или в солнечную погоду, днем или ночью, ты всегда вовремя / Идти на работу — радость, которую я люблю всем сердцем / Будить фермера / Радость молодого солдата / Мой спутник, безопасно едущий в поездках / Несмотря на трудности и невзгоды, твой голос по-прежнему теплый / Моя собственная радость — радость многих людей / Дух трудолюбия / Студенты меньше скучают по дому / Подарок для студентов, больше хороших знаний / Спасибо «К вашему голосу, соединяясь / Я — радиоведущий».
Разделяя тот же эмоциональный настрой в своем музыкальном творчестве, журналист и музыкант Чан Туан Дуонг (VOV3, «Голос Вьетнама») в песне «Река в небе» (по мотивам стихотворения журналиста Та Тоана) рассказывает об образе радиоволн в воздухе, тем самым выражая гордость за исторические традиции «Голоса Вьетнама», а также за тех, кто работает в радиожурналистике: «Есть река, река в небе / Спокойная, как река моего родного города / Нежно убаюкивает сладкие губы / Убаюкивает поэтические стихи ветром, в гармонии с песнями пяти континентов / Есть река, река в небе / Согревает сердца вьетнамского народа / Мост, соединяющий миллионы сердец / Гордо гордимся «Голосом Вьетнама»…» — на нежной, трогательной фоновой музыке в начале, затем постепенно набирающей силу, лиричной и глубокой, наполненной любовью в тихих моментах. Эти строки звучат из сочувствия и общей любви людей, которые были связаны с «Голосом Вьетнама» и посвятили себя его развитию, а также карьере в сфере радиовещания в эпоху информационного взрыва.
Среди журналистов, связанных с музыкальной сферой и имеющих музыкальные произведения о журналистике, невозможно не упомянуть журналистку и музыкантку Куинь Хоп (музыкальный редактор радиостанции «Голос народа» в Хошимине). Благодаря своей страсти к музыке, она выпустила собственный музыкальный альбом под названием «Золотая роза», в который вошли песни, написанные ею на стихи коллег-журналистов, в том числе песня «Журналистика, которую я люблю». «Я очень люблю журналистику / Это тяжело, но полно радости / Я чувствую себя в долгу / Время рядом с благоухающей газетой / Я так люблю её, что не могу спать каждую ночь / Чтобы завтра газета вышла пораньше / Журналистика, несмотря на все трудности / Это песня постоянной борьбы…».
Как уже упоминалось выше, хотя их количество невелико, музыкальные произведения о журналистике всегда были источником гордости, вдохновения и мотивации для журналистов, побуждая их быть более уверенными в себе, постоянно стремиться к творчеству и вносить свой вклад в революционную журналистскую карьеру, в развитие родины и страны.
Источник: https://hanoimoi.vn/nhung-ca-khuc-mang-dam-niem-tu-hao-ve-nghe-bao-706399.html










Комментарий (0)