Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Укрепление решений, способствующих безопасному, прозрачному, эффективному и устойчивому развитию фондового рынка

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/12/2023


Tăng cường các giải pháp thúc đẩy thị trường chứng khoán phát triển an toàn, minh bạch, hiệu quả, bền vững- Ảnh 1.

Правительство приняло Постановление № 86/NQ-CP от 11 июля 2022 года о развитии безопасного, прозрачного, эффективного и устойчивого рынка капитала для стабилизации макроэкономики , мобилизации ресурсов для социально-экономического развития и решительно и оперативно поручило министерствам, отраслям и органам государственного управления внедрить решения по поддержке развития рынка капитала и фондового рынка, повышению роли среднесрочных и долгосрочных каналов мобилизации капитала в экономике, содействию поддержке производства и бизнеса предприятий и людей, содействию росту, стабилизации макроэкономики, контролю инфляции, обеспечению основных балансов экономики, привлечению инвестиций от отечественных и иностранных инвесторов.

При выполнении возложенных функций и задач, в прошедшее время Министерство финансов , Государственная комиссия по ценным бумагам и соответствующие ведомства приложили немало усилий, активно и ответственно реализовали решения по содействию развитию фондового рынка, соответственно, фондовый рынок в основном поддерживал стабильную, безопасную, более существенную, эффективную и прозрачную деятельность, постепенно восстанавливал порядок и дисциплину на фондовом рынке, продолжал укреплять доверие отечественных и иностранных инвесторов; работа по привлечению инвестиций и продвижению имиджа вьетнамского фондового рынка была сосредоточена, направлена на цель модернизации фондового рынка из маргинального в развивающийся.

В ближайшее время на международном финансовом и валютном рынке ожидается множество сложных и непредсказуемых колебаний, которые повлияют на рынки капитала, валюты и акций в нашей стране. Для обеспечения более безопасного, прозрачного, эффективного и устойчивого развития вьетнамского фондового рынка премьер-министр просит:

1. Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими ведомствами в целях:

а) Продолжать оперативно и эффективно реализовывать задачи и решения, содержащиеся в постановлении Правительства № 86/NQ-CP от 11 июля 2022 года, постановлениях очередных заседаний Правительства, директивах руководителей Правительства и нормативных актах, внимательно следить за развитием рынка, чтобы заблаговременно и оперативно реализовывать меры по стабилизации и развитию фондового рынка; тесно координировать операционную фискальную политику, денежно-кредитную политику и другие макроэкономические меры, внося вклад в стимулирование экономического роста, стабилизацию макроэкономики, контроль инфляции, обеспечение основных балансов экономики, создание условий для поддержки безопасного, прозрачного, эффективного и устойчивого развития фондового рынка, а также быть эффективным каналом среднесрочного и долгосрочного капитала для экономики.

b) Активно отслеживать и внимательно контролировать события на внутренних и международных фондовых рынках, потоки капитала на рынок и с рынка, чтобы заблаговременно иметь соответствующие, своевременные и ситуативные решения для управления фондовым рынком и надзора за ним, обеспечивать безопасность, прозрачность и стабильность фондового рынка, а также предотвращать риски и ненадежность.

c) Проактивно и регулярно пересматривать механизмы, политику и совершенствовать правовую базу по ценным бумагам и рынку ценных бумаг с целью внесения изменений, дополнений или рекомендации компетентным органам по внесению изменений и дополнений в соответствующие правовые документы, обеспечивая последовательность, единообразие, эффективность, результативность, соответствие международной практике и обязательствам, отвечая требованиям развития рынка ценных бумаг как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.

г) Безотлагательно внедрить решения по улучшению качества товаров на фондовом рынке; повысить эффективность деятельности участников рынка, компаний по операциям с ценными бумагами, компаний по управлению фондами и т.д.; диверсифицировать базу инвесторов за счет привлечения к участию институциональных инвесторов, профессиональных инвесторов, инвестиционных фондов, а также заблаговременно предоставлять информацию и обучение в области финансов и ценных бумаг для индивидуальных инвесторов.

d) Взять на себя ведущую роль и координировать действия с Государственным банком Вьетнама, Министерством планирования и инвестиций и соответствующими агентствами для решительной реализации необходимых задач и решений по скорейшему превращению вьетнамского фондового рынка из пограничного рынка в развивающийся рынок для привлечения иностранного инвестиционного капитала и институциональных инвестиционных фондов; своевременно и заблаговременно сообщать компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки их полномочий.

e) Усилить проверки, расследования, надзор и строгое пресечение нарушений на рынке ценных бумаг в соответствии с правовыми нормами; своевременно предупреждать о возможных рисках и разрабатывать планы по управлению ими, обеспечивая безопасную, здоровую и бесперебойную работу рынка ценных бумаг.

g) Укрепить применение информационных технологий и цифровой трансформации в управлении, функционировании и надзоре за деятельностью фондового рынка, а также разработать эффективные решения для обеспечения безопасности, надежности и конфиденциальности операций на фондовом рынке; содействовать реформе административных процедур, своевременному, публичному и прозрачному раскрытию информации и созданию благоприятных условий для листингуемых предприятий и публичных компаний, находящихся под управлением. Ускорить завершение проектов в области информационных технологий и крупных проектов в сфере ценных бумаг для обеспечения технической инфраструктуры и правовой базы для стабильного и долгосрочного развития фондового рынка.

h) Поручить Государственной комиссии по ценным бумагам и Вьетнамской депозитарной и клиринговой корпорации ценных бумаг тесно взаимодействовать с Департаментом административной полиции общественного порядка Министерства общественной безопасности для скорейшего завершения проверки и очистки данных инвесторов; перейти к проверке и очистке данных инвесторов в компаниях, работающих с ценными бумагами, способствуя повышению безопасности и прозрачности рынка.

i) Содействовать международному сотрудничеству, укреплять связи и отношения с ведущими агентствами, организациями и финансовыми институтами мира для повышения имиджа фондового рынка, активно привлекать косвенные инвестиции на фондовый рынок. Изучать опыт и уроки других стран в развитии безопасного, эффективного, здорового и устойчивого фондового рынка.

k) Продолжать усиливать пропагандистскую и учебную деятельность в целях улучшения понимания рынка инвесторами, заблаговременно предоставлять своевременную официальную информацию, формировать общественный консенсус, стабилизировать рынок и психологию инвесторов; усиливать тесное взаимодействие с компетентными органами для борьбы со слухами, выдумками и ложью, которые влияют на безопасность фондового рынка.

2. Государственный банк Вьетнама тесно взаимодействует с Министерством финансов и Государственной комиссией по ценным бумагам в управлении денежно-кредитной и фискальной политикой и реализации решений по развитию фондового рынка, обеспечивая безопасность, взаимосвязанность, бесперебойность и синхронизацию между денежным рынком, рынком капитала и фондовым рынком.

3. Министерство информации и коммуникаций требует от информационных агентств предоставлять правдивую, оперативную, объективную и точную информацию; строго пресекать случаи распространения новостей и статей, не соответствующих нормативным актам, оказывающих негативное влияние на настроения инвесторов и стабилизирующих фондовый рынок.

4. Министерству общественной безопасности необходимо тесно взаимодействовать с Министерством финансов и Государственной комиссией по ценным бумагам для продолжения реализации мер по обеспечению безопасности рынка ценных бумаг; иметь решения по предотвращению, недопущению и строгому пресечению нарушений закона, особенно кибератак, вторжений, мошенничества и присвоения денежных средств инвесторов при операциях с ценными бумагами в киберпространстве.

5. Правительственный аппарат осуществляет контроль и принуждение в соответствии с возложенными функциями и задачами.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт