Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамская жена, переехавшая вслед за своим мужем-американцем в отдаленный район, рассказывает о «цене, которую ей пришлось заплатить» за приобретение огромной фермы.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội20/03/2024


«Влюбившись» в учителя английского языка, вьетнамская девочка ушла из дома и переехала жить в отдаленное место.

Нгуен Хоай Нян (из Ба Риа-Вунгтау ) и Джейсон Скисс женаты уже 13 лет, и почти два года она живёт в США. До встречи с Джейсоном вьетнамка никогда не думала о свиданиях, не говоря уже о замужестве с иностранцем.

Нхан рассказал, что ещё в школе он очень плохо говорил по-английски и очень его боялся. Когда он поступил в языковой центр в 2010 году, он надеялся лишь улучшить свой уровень и выучить достаточно, чтобы использовать его в работе. Они познакомились, когда Джейсон приехал преподавать в Вунгтау, и именно он взял класс Нхана к себе.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Пара Нгуен Хоай Нян и Джейсон Скисс вместе уже более 13 лет.

Нхан вспоминала, что при первой встрече с Джейсоном у неё не сложилось особого впечатления, если не считать его взъерошенных кудрявых волос, густой бороды, закрывающей лицо, и очень высокого роста. В конце одного из занятий, перед началом новой смены, Джейсон схватил Нхан за руку и спросил, не хочет ли она пообедать с ним. Она согласилась, не долго думая. После этого они влюбились.

Нхан до сих пор помнит, как, когда она собиралась привести Джейсона домой, чтобы познакомить его с семьёй, старшая сестра «предупредила» их, что взрослым может не понравиться его лохматый вид. Она предложила Нхан попросить своего парня сбрить все волосы и бороду, чтобы произвести хорошее впечатление.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Свадебное фото пары

В то время я тоже очень много думала, ведь в культуре людей принято уважать личность. Если бы я заставила его побриться, я боялась бы, что он рассердится. Я лишь намекнула ему, что мы влюблены уже несколько месяцев, но я ни разу не видела его лица, потому что его скрывала борода и волосы.

Я так и сказал, но через несколько дней он пошёл бриться и сделать аккуратную стрижку. В тот вечер по дороге в школу я увидел там какого-то западного мужчину, который махал мне рукой и улыбался. Я не знал, кто он, но просто вежливо улыбнулся в ответ. Через некоторое время западный мужчина подошёл ближе и заговорил, и тогда я понял, что это Джейсон.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Маленькая семья Нхана, когда он был во Вьетнаме

Он сказал, что отращивал бороду 11 лет совершенно естественно, никто не ставил это под сомнение, и он не собирался её сбривать. Но он решил сбрить её, чтобы я могла посмотреть на его лицо. Разве это не глупо? (смеётся во весь голос) », — сказала она.

После свадьбы они долгое время жили во Вьетнаме, у них родилось двое детей: Лили (12 лет) и Вайолет (9 лет). Когда Лили было 8 лет, она переехала в США. Нхан и Вайолет приедут в США только в конце 2022 года.

В то время семья из четырёх человек жила и работала в городе. В июне 2023 года вся семья переехала к родителям Джейсона на ферму в сельской местности штата Арканзас.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Двое детей очень близки со своей матерью и свободно говорят по-вьетнамски.

«Цена, которую приходится платить» за жизнь в сельской местности

Хоай Нян, иностранке, было непросто интегрироваться и привыкнуть к жизни в Америке. Переезд в деревню также создал дополнительные трудности для матери двоих детей.

Нхан призналась, что многие молодые люди не хотят жить с родителями, но её семья любит сельскую местность и уютную атмосферу семейных встреч. Проживание с родителями мужа также помогает Нхан в какой-то мере компенсировать эмоциональную отстранённость от родного города.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 5.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 6.

Уголок семейной фермы

У родителей Джейсона огромная ферма, которую они до сих пор возделывают. В саду также есть несколько фруктовых деревьев и многолетних растений. Однако, учитывая огромные площади и нехватку рабочей силы, им сложно полностью раскрыть её потенциал.

Переехав к родителям, Нхан и его жена вместе отремонтировали поместье, рассчитали план участка, где посадить какие деревья, каких животных разводить... Они выращивали помидоры, картофель, болгарский перец и другие растения. Почва была плодородной, и овощи выращивались без химикатов, поэтому качество овощей было очень вкусным.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Пара выращивает чернику на участке возле дома.

Джейсон также планирует построить курятник для выращивания кур на яйца, вырыть пруд для разведения рыбы... Ожидается, что в следующем году, когда работы будут завершены, семья сможет обеспечить большую часть своего ежедневного пропитания. Кроме того, в сезон можно будет охотиться на оленей, ловить креветок и рыбу.

У Нхан есть «зарезервированное место» для выращивания таких трав, как листья мяты, перилла, кориандр, лимонник, перец чили... Поскольку в сельской местности нелегко купить семена, Нхан приходится и есть, и сохранять семена.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Когда становится слишком холодно, Нхан заносит перец чили и специи в дом, чтобы они росли.

Все шесть членов большой семьи Джейсона и Нхан любят природу. Взрослые не только усердно убирают сад и пилят деревья, но и двое детей готовы помочь со сбором урожая или уборкой по выходным.

С каждым днём Нхан всё больше привязывается к этой сельской местности. Стоя у себя во дворе, она ясно ощущает, насколько необъятна и величественна природа. Через призму Нхан люди видят уголок Америки, чистый, простой и щедрый.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 9.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 10.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 11.

В саду цветут цветы, а дети свободно бегают по траве.

Жизнь с родителями мужа в многонациональной семье для Нхан тоже очень интересна. Двое детей очень любят своих бабушку и дедушку и, возвращаясь из школы, не отходят от них ни на шаг. Она старается «растопить» американских свекровей вьетнамскими блюдами.

После работы, забрав детей, она берёт на себя приготовление еды для всей семьи. Что бы ни приготовила Нян – фо, вьетнамский хлеб с шашлычками на гриле, жареную рыбу с рисом, овощной суп, суп с лапшой… вся семья ест с энтузиазмом.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 12.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 13.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 14.

Вьетнамская невестка готовит для своей семьи разнообразные блюда и получает за это высокие оценки.

Что касается воспитания детей, Нян активно учит своих детей говорить и писать по-вьетнамски. Лили переехала в США в возрасте 8 лет, а Вайолет — одновременно с матерью, когда ей было 7, поэтому они обе свободно говорят по-вьетнамски.

Чтобы компенсировать тот факт, что семья живёт в месте, где нет ни одного вьетнамского сообщества, дома с детьми Нхан общается с ними только на вьетнамском. В свою очередь, дети активно помогают матери совершенствовать английский.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 15.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 16.

Вид на «миллион долларов» в саду Нхан

Хоай Нян верит, что жизнь в сельской местности имеет множество преимуществ: простор, свежий воздух и обилие натуральной пищи. Более того, «цена» такой жизни — это всего лишь трудолюбие и искренность.

Больше всего её радует то, что её двое детей живут под любящей опекой бабушки с дедушкой и родителей, которые всегда жизнерадостны и позитивны, поэтому они всегда полны энергии. Это «привилегия», которая достаётся не каждому.

« Люди постоянно спрашивают, скучно ли жить в деревне. Обычно после того, как вся семья заканчивает ужинать, я немного времени провожу в одиночестве. Но, будучи занята обустройством новой жизни, я не успеваю грустить.

«Мир или скука — это всего лишь вопрос того, как мы живём и что чувствуем. Если мы достаточно любим, мы будем чувствовать мир. Если мы не открываем свои сердца, даже живя в самом густонаселённом месте, мы всё равно будем чувствовать себя одинокими », — заключила она.

3 типа токсичных семей, которые делают детей склонными к депрессии



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт