С уважением представляем полный текст Совместного коммюнике по итогам официального визита во Вьетнам Председателя Правительства Российской Федерации М.В. Мишустина:
По приглашению Премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам 14–15 января 2025 года Председатель Правительства Российской Федерации М.В. Мишустин посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Визит состоялся в контексте подготовки двух стран к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений (30 января 1950 года).
В Ханое Премьер-министр М.В. Мишустин нанес визит вежливости Генеральному секретарю Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламу и Президенту Лыонг Кыонгу, провёл переговоры с Премьер-министром Фам Минь Чинем и встретился с Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. Премьер-министр М.В. Мишустин возложил цветы к Монументу героям и мученикам, возложил цветы и посетил Мавзолей Президента Хо Ши Мина.
Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь и Председатель Правительства Российской Федерации М.В. Мишустин провели встречу с представителями предприятий двух стран.
В теплой и дружественной атмосфере стороны подробно обсудили многие вопросы и направления развития вьетнамско-российских отношений в области политики, экономики и торговли, науки, технологий и гуманитарных наук, национальной обороны, безопасности, образования и подготовки кадров, транспорта, туризма и других областях. Стороны также обсудили международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес. Стороны поддерживают расширение обменов по партийным каналам и каналам Национального собрания, между министерствами и ведомствами, а также развитие сотрудничества на местах.
Российская сторона отметила важные достижения Вьетнама в социально-экономическом развитии, укрепляющие позиции страны в регионе и мире.
Вьетнамская сторона высоко оценила позитивные достижения России в сфере социально-экономической стабильности и развития.
Стороны констатировали, что российско-вьетнамское всеобъемлющее стратегическое партнерство постоянно развивается на основе взаимной выгоды благодаря регулярным политическим обменам и контактам, особенно на высшем уровне. Итоги государственного визита во Вьетнам Президента Российской Федерации В.В. Путина (19–20 июня 2024 г.), переговоров Премьер-министра Правительства Вьетнама Фам Минь Чиня и Президента Российской Федерации В.В. Путина в рамках участия в расширенном саммите БРИКС (24 октября 2024 г.), а также официального визита в Россию Председателя Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Мана (8–10 сентября 2024 г.) придали мощный импульс многоплановому сотрудничеству двух стран.
Стороны подчеркнули важность совместного празднования крупных праздников в истории двух стран и вьетнамо-российских отношений, включая 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией (30 января 1950 года), 50-летие освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны (30 апреля 1975 года), 80-летие Победы России в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года) и 80-летие провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 года).
Стороны обсудили и согласовали меры по укреплению двустороннего торгового сотрудничества, включая дальнейшее использование стимулов Соглашения о свободной торговле между Социалистической Республикой Вьетнам, с одной стороны, и Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с другой, 10-ю годовщину подписания которого обе стороны отметят в этом году (с 29 мая 2015 года по 29 мая 2025 года), а также необходимость увеличения поставок товаров на рынки друг друга.
Стороны согласились с необходимостью развития железнодорожных и морских торговых систем, а также мультимодальных грузовых перевозок. Стороны также признали необходимость изучения способов оплаты для обслуживания двусторонней торговли и других транзакций.
Стороны договорились о дальнейшем совершенствовании двусторонней договорно-правовой базы для развития сотрудничества в различных областях. Стороны отметили усилия Вьетнамско-российской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также министерств и ведомств двух стран, согласовавших и подписавших документы о сотрудничестве в ходе визита, и приветствовали продолжение обмена и обсуждения новых документов о сотрудничестве в будущем.
Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для реализации совместных нефтегазовых проектов на континентальном шельфе Вьетнама и на территории Российской Федерации в соответствии с законодательством двух стран и нормами международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
Стороны признали, что поставки Российской Федерацией во Вьетнам нефти и сжиженного природного газа, продуктов их переработки, а также развитие новых энергетических проектов, в том числе проектов в области возобновляемых источников энергии, являются перспективными направлениями сотрудничества.
Стороны продолжат сотрудничество в реализации проекта создания Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Россия готова участвовать в создании национальной атомной энергетики Вьетнама.
Стороны отметили стабильную работу совместного предприятия по сборке российских автомобилей «ГАЗ» в Дананге, часть продукции которого экспортируется в соседние страны.
Стороны договорились продолжить поддержку всех аспектов деятельности Совместного вьетнамско-российского центра тропических исследований и технологий, учреждения, которое играет важную роль в развитии двустороннего научно-технического сотрудничества.
Стороны отметили важность продолжения сотрудничества в области образования и подготовки кадров, включая обучение вьетнамских граждан в российских вузах в рамках квот, выделенных Правительством Российской Федерации, и деятельность Вьетнамско-российской сети технических университетов; приняли решение ускорить реализацию проекта по созданию общеобразовательного учреждения с преподаванием на русском языке в Ханое. Стороны договорились продолжить поддержку исследований и преподавания русского языка во Вьетнаме, в том числе с использованием возможностей Института русского языка им. А.С. Пушкина в Ханое, а также активизировать и расширить исследования и преподавание вьетнамского языка в России.
Стороны придают важное значение развитию сотрудничества в сфере здравоохранения, включая поставки медицинского оборудования, фармацевтических препаратов, подготовку кадров, ядерную медицину и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Стороны отметили роль межчеловеческих обменов в развитии традиционной дружбы между Вьетнамом и Россией; приветствовали расширение культурных обменов, регулярную организацию национальных дней культуры, художественных представлений, кинопоказов и мероприятий, направленных на укрепление взаимопонимания между народами двух стран через организации дружбы, СМИ и общественные организации. Стороны поддержали дальнейшие усилия по упрощению процедур поездок для граждан двух стран.
Стороны с удовлетворением отметили, что возобновление регулярных прямых и чартерных рейсов способствовало увеличению числа туристов между двумя странами. Стороны считают, что сотрудничество в расширении направлений и увеличении количества рейсов отвечает потребностям жителей двух стран в путешествиях. Стороны приветствуют расширение взаимодействия между соответствующими ведомствами двух стран в целях содействия сотрудничеству в области транспортного сообщения между Вьетнамом и Россией, а также развития транспортной системы Вьетнама.
Стороны признали, что отношения между местными сообществами имеют большой потенциал и всегда играют важную роль в сотрудничестве Вьетнама и России. Укрепление сотрудничества между местными сообществами будет отвечать пожеланиям и интересам народов двух стран и должно вылиться в конкретные проекты двустороннего сотрудничества.
Стороны выступают против применения односторонних ограничительных мер, вмешательства во внутренние дела суверенных государств, протекционизма и применения экстерриториальности, которые нарушают принципы и положения международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций.
Стороны подчеркнули универсальность и всеобъемлющий характер Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982), которая является правовой основой для всех видов деятельности на море и в океане, и подтвердили необходимость сохранения целостности Конвенции. Стороны будут координировать свои действия для обеспечения безопасности, свободы судоходства и полетов, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.
Стороны поддерживают сдержанность, неприменение силы или угрозы её применения и урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединённых Наций и Конвенцию Организации Объединённых Наций по морскому праву 1982 года. Они поддерживают полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПК) 2002 года и приветствуют усилия по скорейшей разработке содержательного и эффективного Кодекса поведения в Восточном море (КПВМ).
Стороны поддержали формирование всеобъемлющей и устойчивой структуры отношений между странами Азии, основанной на принципах равенства, суверенитета, независимости, неприсоединения и международного права. Они подчеркнули важность и поддержали укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональных делах и подтвердили свою приверженность Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии 1976 года.
Стороны приветствовали расширение обменов, сотрудничества и взаимной поддержки на многосторонних форумах, включая Организацию Объединенных Наций, форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) и такие механизмы АСЕАН, как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН, Совещание министров обороны АСЕАН плюс, а также инициативы в этих рамках по содействию построению многополярного, справедливого и устойчивого мирового порядка, основанного на основополагающих принципах международного права и Уставе Организации Объединенных Наций, расширяющего пространство и возможности для свободного и успешного развития стран и объединений.
Стороны выразили готовность к взаимовыгодному и эффективному сотрудничеству в рамках АТЭС, ведущего механизма экономического сотрудничества в регионе, уделяя особое внимание реализации концепций и приоритетов АТЭС, решению практических вопросов и уделяя особое внимание продвижению и поддержке инициатив друг друга, в том числе когда Вьетнам возьмет на себя функции председателя этого форума в 2027 году.
Стороны подчеркнули важность первого саммита Россия–АСЕАН (в Куала-Лумпуре в 2005 году) и приветствовали значимость 20-летия саммита Россия–АСЕАН в этом году, договорились укреплять и углублять стратегическое партнерство Россия–АСЕАН, продолжать эффективную реализацию Комплексного плана действий Россия–АСЕАН на 2021–2025 годы и готовиться к координации работы по разработке новых документов о сотрудничестве на следующий пятилетний период, а также стратегической программы торгово-инвестиционного сотрудничества между АСЕАН и Российской Федерацией, уделяя особое внимание энергетике, высокотехнологичному производству, цифровой трансформации и умным городам. Стороны договорились продолжать тесное взаимодействие на ведущих экономических форумах Азии, таких как Деловой и инвестиционный саммит АСЕАН и Восточный экономический форум.
Стороны приветствовали укрепление партнерства АСЕАН с Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества (ШОС) на основе Меморандума о взаимопонимании по экономическому сотрудничеству между АСЕАН и Евразийской экономической комиссией 2018 года, а также Меморандума о взаимопонимании между Секретариатом АСЕАН и Секретариатом ШОС 2005 года, способствующего формированию пространства мира, стабильности, равной и неделимой безопасности, доверия, развития и процветания на Большом евразийском континенте.
Российская сторона приветствовала активное участие Вьетнама в мероприятиях БРИКС в 2024 году и выразила готовность создать благоприятные условия в случае присоединения Вьетнама к БРИКС в качестве страны-партнера.
Источник
Комментарий (0)