Премьер-министр Фам Минь Чинь готовится возложить цветы к Национальному памятнику 27 июля.
С почтением возложив благовония и цветы к Мемориальному дому дяди Хо и героев-мучеников на Священном месте, премьер-министр и делегация почтили память и выразили свою бесконечную благодарность за великий вклад президента Хо Ши Мина, гениального лидера нашей партии и народа, великого учителя вьетнамской революции и международного рабочего движения, национального героя освобождения, всемирно известной культурной знаменитости, образцового солдата-коммуниста, посвятившего всю свою жизнь революционному делу партии и вьетнамского народа; и почтили память великих вкладов героев-мучеников, которые отдали свою кровь и кости за дело национального освобождения и воссоединения.
Перед духом президента Хо Ши Мина и героических мучеников премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты поклялись следовать по пути, выбранному партией и дядей Хо, объединиться, взяться за руки и стремиться к успешной реализации резолюции 13-го съезда Национальной партии, построить сильную и процветающую страну и сделать народ еще более зажиточным и счастливым.
Выступая от имени лидеров партии и государства, премьер-министр Фам Минь Чинь с уважением направил ветеранам-революционерам, вьетнамским матерям-героиням, героям Народных вооруженных сил, инвалидам войны, больным солдатам, родственникам павших героев и людям, имеющим особые заслуги перед революцией по всей стране в целом и в уезде Дайту провинции Тхайнгуен в частности, свои глубокие соболезнования, искренние приветствия, глубокую благодарность и наилучшие пожелания.
Премьер-министр Фам Минь Чинь возлагает благовония в Мемориальном доме дяди Хо и героев-мучеников на территории Национального памятника 27 июля.
Премьер-министр заявил, что эта встреча состоялась в знак безграничной скорби товарищей и соотечественников по всей стране в связи с кончиной Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, исключительно выдающегося лидера нашей партии и государства, который всегда уделял особое внимание заботе о инвалидах войны, мучениках и людях, внесших революционный вклад.
Премьер-министр заявил, что война закончилась, страна обрела независимость и единство, но всё ещё остаётся множество боли и ран, которые болят день и ночь. Понимая и разделяя эту боль, на протяжении последних 77 лет наша партия и государство всегда уделяли особое внимание, заботились и предоставляли многочисленные льготы раненым солдатам, родственникам павших, семьям получателей полиса и людям, имеющим особые заслуги перед революцией, считая это важной и постоянной политической задачей. Жизнь людей, имеющих особые заслуги, и их семей постоянно улучшалась как в материальном, так и в духовном плане.
Всё более развиваются движение «Все заботятся о семьях инвалидов войны, шехидов и революционеров», фонды «Воздаяние благодарности», «Товарищеская любовь». Уделяется внимание и инвестиции строительству, благоустройству и реставрации могил шехидов, кладбищ шехидов, работам по почитанию шехидов; активно и эффективно ведётся работа по поиску, сбору и идентификации останков шехидов…
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на церемонии.
Несмотря на многочисленные трудности, провинция Тхай Нгуен в целом и район Дай Ту в частности прилагают значительные усилия для оказания помощи людям, внесшим революционный вклад. Из доклада премьер-министр был тронут, узнав, что в провинции Тхай Нгуен насчитывается более 130 000 человек, внесших революционный вклад, из которых почти 20 000 получают ежемесячные пособия с общим годовым бюджетом более 600 миллиардов донгов. Только в районе Дай Ту насчитывается более 15 000 бенефициаров политики и людей, внесших революционный вклад. Среди них 1516 павших героев, 106 вьетнамских матерей-героинь, 838 раненых и больных солдат; в настоящее время ежемесячные пособия получают 3205 человек.
Премьер-министр был особенно тронут, узнав, что многие ветераны, раненые солдаты и родственники павших приложили усилия, чтобы преодолеть боль и утрату, победить болезнь, добиться успеха в жизни и подать пример в работе, труде и учёбе; вы энергичны, креативны и продолжаете вносить свой вклад в развитие Родины и страны. Вы не только герои в бою, но и пионеры в учёбе, труде и производстве, вносите важный вклад в дело строительства и защиты Отечества; вы поистине яркий пример для подрастающего поколения, которым можно гордиться, у которого можно учиться и которому можно подражать.
Премьер-министр отметил, что, несмотря на постоянную заботу партии, государства и народа с уважением, глубокой благодарностью и высочайшей ответственностью, жизнь многих раненых солдат, родственников павших героев и семей людей, внесших революционный вклад, по-прежнему остаётся трудной. В этом духе премьер-министр призвал все уровни, отрасли и местности, включая провинцию Тхай Нгуен, продолжать продвигать традицию «Пьёшь воду – помни об источнике», «Ешь фрукт – помни о том, кто посадил дерево», тщательно изучить и эффективно реализовать Резолюцию XIII съезда Национальной партии, Директиву Секретариата о дальнейшем укреплении руководства партии в отношении людей, внесших революционный вклад, и Постановление о льготном обращении с людьми, внесшими революционный вклад.
Премьер-министр Фам Минь Чинь вручает подарки инвалидам войны и семьям выдающихся политиков в уезде Дай Ту провинции Тхай Нгуен.
Продолжая развивать и развивать достигнутые результаты, продолжать совершенствовать и эффективно применять политику и законы в отношении лиц, имеющих особые заслуги, обеспечивая им и их семьям средний или более высокий уровень жизни в регионе, исходя из того, что ни один человек, имеющий особые заслуги, не будет пользоваться льготами, предоставляемыми нашей партией и государством. Продолжить исследования и внедрить меры по увеличению социальных пособий и льгот; повысить привлечение социальных ресурсов; содействовать движению «Воздаяние благодарности»; содействовать компенсации неблагоприятного положения лиц, имеющих особые заслуги, и семей, имеющих особые заслуги перед революцией.
Премьер-министр выразил надежду, что инвалиды войны, больные солдаты, родственники павших и люди, имеющие особые заслуги перед революцией в уезде Дайту провинции Тхайнгуен, и в частности 20 выдающихся делегатов, присутствующих сегодня, продолжат поддерживать традиции и высокие качества «солдат дяди Хо», всегда будут ярким примером, активно участвуя в строительстве Родины и страны, стремясь к её процветанию. Продолжать совершенствовать институты, механизмы и политику в отношении людей, имеющих особые заслуги, в соответствии с ситуацией в стране.
Премьер-министр выразил надежду, что инвалиды войны и больные солдаты, которые «неполноценны, но не бесполезны», продолжат вносить свой вклад, активно продвигать и мобилизовать, продолжать пропагандировать традиции патриотизма, участвовать в местных движениях, воспитывать молодое поколение в традициях; продолжат вносить свой вклад настолько, насколько это возможно, и присоединятся ко всей стране в строительстве сильного и процветающего Вьетнама.
Премьер-министр Фам Минь Чинь проводит церемонию колокольного звона на месте святыни.
С глубокой ответственностью и любовью правительство и премьер-министр продолжат заботиться о материальной и духовной жизни людей, добившихся выдающихся заслуг, чтобы они становились всё более полноценными и лучшими в наилучших условиях. Поскольку 27 июля в провинции Тхай Нгуен, в целом, и в районе Дай Ту в частности, отмечался День инвалидов войны и павших, премьер-министр призвал провинцию Тхай Нгуен в целом и район Дай Ту в частности продолжать прилагать усилия для преодоления трудностей и вызовов, совершенствовать систему предоставления льгот и преференций людям, добившимся выдающихся заслуг, а также способствовать дальнейшему улучшению жизни людей, добившихся выдающихся заслуг.
В связи с этим премьер-министр обратился к местным органам власти, учреждениям и подразделениям с просьбой призвать каждую организацию и каждого человека к принятию конкретных и практических мер с высоким чувством ответственности, проявить инициативу и творческий подход в реализации большего количества практических мероприятий, считая это долгом, обязанностью, а также поводом выразить глубокую благодарность тем, кто посвятил себя делу национального освобождения, национального воссоединения и твердой защиты Отечества.
По этому случаю премьер-министр Фам Минь Чинь и делегация вручили подарки представителям революционных сил, инвалидам войны и семьям типичных политических деятелей округа Дайту.
Премьер-министр Фам Минь Чинь провел дружескую беседу с представителем типичной политической семьи.
Национальный исторический комплекс 27/7 расположен в жилом массиве Бан Ко, город Хынгшон, округ Дай Ту, провинция Тхай Нгуен. Расположенный в генеральном плане города Хынгшон, который с 2019 года признан городским районом IV типа, исторический комплекс 27/7 отличается прекрасным ландшафтом благодаря недавно отреставрированному и благоустроенному комплексу. В центре просторной территории исторического комплекса установлена цилиндрическая белая мраморная плита с надписью: «Здесь, 27 июля 1947 года, 300 кадровых военных, солдат и представителей местного населения собрались, чтобы послушать объявление о письме дяди Хо, в котором отмечалось рождение в нашей стране Дня инвалидов войны и мучеников».
Возвращаясь к истории, можно сказать, что 19 декабря 1946 года, когда разразилась война национального сопротивления, следуя призыву дяди Хо к национальному сопротивлению, народ всей страны был полон решимости подняться и сражаться в духе «Решимости умереть за Отечество, решимости жить». Число раненых и погибших в боях росло. Проблема инвалидов и мучеников войны стала важнейшей, требующей непосредственного внимания и руководства со стороны партии и государства.
С февраля по июль 1947 года партия и государство приняли ряд важных политических решений по вопросу инвалидов и мучеников войны. Согласно директиве и пожеланию президента Хо Ши Мина, День инвалидов войны «является для нашего народа поводом проявить сыновнюю почтительность, милосердие и любовь к инвалидам войны». Днём 27 июля 1947 года у баньяна в деревне Бан Ко коммуны Хунгшон (ныне город Хунгшон) состоялся торжественный, но скромный митинг, соответствующий обстоятельствам войны сопротивления, в ознаменование первой годовщины Дня инвалидов войны.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты почтили минутой молчания память президента Хо Ши Мина и павших героев.
Во время митинга Оргкомитет торжественно объявил 27 июля Днём инвалидов войны, согласно посланию президента Хо Ши Мина. На церемонии присутствовало около 300 делегатов Центрального Комитета партии, руководителей региональных отделений, районных организаций Сопротивления, инвалидов войны, солдат и всего народа. С июля 1955 года «День инвалидов войны» был изменён на «День инвалидов войны и мучеников войны».
3 февраля 1997 года Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел совместно с Народным комитетом провинции Тхай Нгуен построило и открыло мемориал президента Хо Ши Мина и героев-мучеников, а также установило памятную стелу. В 2007 году наша партия и государство привезли благовония героев-мучеников с кладбищ по всей стране к месту захоронения, расположенному по адресу 27/7.
В настоящее время территория святыни занимает площадь около 3000 м2 с большим кампусом, включающим мемориальный дом, трехдверные ворота, церемониальный двор, а под баньяном находится конусообразная каменная стела с белыми облаками, высотой более 3 м, шириной 3 м и весом около 7 тонн, на которой выгравирована линия, отмечающая рождение Национального дня инвалидов и мучеников войны.
Рядом с мемориальным домом дяди Хо находятся две местные религиозные и духовные святыни: справа находится храм Онг, где поклоняются доктору Донг Доан Кхуэ (Донг Доан Зай), родившемуся в деревне Бан Ко коммуны Хунг Сон (ныне город Хунг Сон) уезда Дай Ту, сдавшему докторский экзамен в году Бинь Тхинь, 2-й год правления Винь Хыу (1736) при короле Ле И Тонге; слева находится Храм Матери, где поклоняются двум принцессам Май Хоа и Чэ Хоа. По традиции, каждый год 7 января местные жители с радостью проводят праздник в храме, молясь о национальном мире, народном спокойствии, благоприятной погоде и хорошем урожае.
Историческая реликвия Место, где был объявлен «Национальный день инвалидов и мучеников войны» (27 июля 1947 года) в жилом комплексе Бан Ко города Хынгшон, было признано национальной исторической реликвией решением № 2205-QD/VH от 17 июля 1997 года Министерства культуры и информации.
Nhandan.vn
Комментарий (0)