Премьер-министр Фам Минь Чинь готовится возложить цветы к Национальному монументу 27 июля.
С почтением возложив благовония и цветы к Мемориальному дому дяди Хо и героических мучеников на месте захоронения, премьер-министр и рабочая делегация почтили память и выразили безграничную благодарность за огромный вклад президента Хо Ши Мина, гениального лидера нашей партии и народа, великого учителя вьетнамской революции и международного рабочего движения, героя национально-освободительного движения, всемирно известной личности в сфере культуры, образцового коммунистического солдата, посвятившего всю свою жизнь революционному делу партии и вьетнамского народа; а также почтили память героических мучеников, отдавших свою кровь и кости за дело национального освобождения и воссоединения.
Вдохновленные духом президента Хо Ши Мина и героических мучеников, премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты поклялись следовать пути, выбранному партией и дядей Хо, объединиться, сплотиться и стремиться к успешному выполнению резолюции 13-го Национального съезда партии, построению сильной и процветающей страны и обеспечению все большего процветания и счастья народа.
Выступая от имени партийных и государственных руководителей, премьер-министр Фам Минь Чинь с уважением выразил ветеранам революции, вьетнамским героическим матерям, героям народных вооруженных сил, инвалидам войны, больным солдатам, родственникам погибших героев и людям, заслужившим заслуги перед революцией по всей стране в целом и в районе Дай Ту, провинции Тхай Нгуен в частности, свои глубокие чувства, уважение, глубокую благодарность и наилучшие пожелания.
27 июля премьер-министр Фам Минь Чинь возложил благовония к мемориальному дому дяди Хо и героических мучеников на территории Национального памятника.
Премьер-министр заявил, что эта встреча состоялась в безграничной скорби товарищей и соотечественников по всей стране в связи со смертью Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, исключительно выдающегося лидера нашей партии и государства, который всегда уделял особое внимание заботе о ветеранах войны, мучениках и людях, внесших выдающийся вклад в революцию.
Премьер-министр отметил, что война закончилась, страна обрела независимость и единство; но многие боли и раны всё ещё не дают покоя днём и ночью. Понимая и разделяя эти боли, на протяжении последних 77 лет наша партия и государство всегда уделяли особое внимание, заботились и проводили множество льготных политик и руководящих указаний в отношении раненых солдат, родственников погибших, семей получателей льгот и людей, заслуживших заслуги перед революцией, считая это важной и регулярной политической задачей. Жизнь людей, заслуживших заслуги, и их семей постоянно улучшалась как в материальном, так и в духовном плане.
Всё больше развиваются движение «Все люди заботятся о семьях инвалидов войны, мучеников и людей, внесших выдающийся вклад в революцию», фонды «Выражение благодарности», «Товарищеская любовь». Уделяется внимание и инвестиции в строительство, благоустройство и реставрацию могил мучеников, кладбищ мучеников и сооружений в их честь; активно и эффективно ведётся работа по поиску, сбору и идентификации останков мучеников…
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на церемонии.
Несмотря на многочисленные трудности, провинция Тхай Нгуен в целом и район Дай Ту в частности прилагают усилия для оказания должной помощи людям, внесшим революционный вклад. В ходе доклада премьер-министр был тронут тем, что в провинции Тхай Нгуен проживает более 130 000 человек, внесших революционный вклад, из которых около 20 000 получают ежемесячные пособия, а общий годовой бюджет составляет более 600 миллиардов донгов. Только в районе Дай Ту проживает более 15 000 получателей государственной помощи и людей, внесших революционный вклад. Из них 1516 погибших мучеников, 106 вьетнамских героических матерей, 838 раненых и больных солдат; в настоящее время ежемесячные пособия получают 3205 человек.
Премьер-министр был особенно тронут, узнав, что многие ветераны, раненые солдаты и родственники мучеников прилагали усилия, чтобы преодолеть боль и утрату, победить болезнь, добиться успеха в жизни и подавать пример в труде, работе и учебе; они динамичны, креативны и продолжают вносить свой вклад в родину и страну. Вы не только герои в бою, но и первопроходцы в учебе, труде и производстве, вносящие важный вклад в дело строительства и защиты Отечества; вы являетесь поистине ярким примером для молодого поколения, которым можно гордиться, у которого можно учиться и которому можно следовать.
Премьер-министр выразил обеспокоенность тем, что, несмотря на заботу, глубокую благодарность и высочайшую ответственность со стороны партии, государство и народ всегда проявляют к ним внимание и заботу, жизнь многих раненых солдат, родственников погибших и семей людей, внесших революционный вклад, по-прежнему остается тяжелой. В этом духе премьер-министр призвал все уровни власти, сектора и населенные пункты, включая провинцию Тхай Нгуен, продолжать продвигать традицию «Пейте воду, помните о ее источнике», «Ешьте фрукты, помните о том, кто посадил дерево», тщательно усваивать и эффективно выполнять Постановление 13-го съезда партии, Директиву Секретариата о дальнейшем укреплении руководства партии в работе с людьми, внесшими революционный вклад, и Указ о предоставлении преференций людям, внесшим революционный вклад.
Премьер-министр Фам Минь Чинь вручает подарки инвалидам войны и семьям выдающихся политиков в районе Дай Ту провинции Тхай Нгуен.
Наследуя и развивая достигнутые результаты, продолжая совершенствовать и эффективно внедрять политику и законы в отношении лиц, заслуживших заслуги, обеспечивая лицам, заслужившим заслуги, и их семьям средний или выше среднего уровень жизни в регионе, в духе того, что ни один человек, заслуживший заслуги, не должен пользоваться льготами нашей партии и государства. Продолжая исследования и осуществляя надлежащее увеличение социальных пособий и льгот; повышая привлекательность социальных ресурсов, продвигая движение «Выражение благодарности»; способствуя компенсации недостатков лиц, заслуживших заслуги, и семей, заслуживших заслуги перед революцией.
Премьер-министр выразил надежду, что инвалиды войны, больные солдаты, родственники погибших героев и люди, внесшие выдающийся вклад в революцию в районе Дай Ту, провинции Тхай Нгуен в целом, и 20 выдающихся делегатов, присутствующих сегодня, в частности, будут и впредь продвигать традиции и лучшие качества «солдат дяди Хо», всегда являясь ярким примером, активно участвуя в построении Родины и страны к ее процветанию. Необходимо продолжать совершенствовать институты, механизмы и политику поддержки людей, внесших выдающийся вклад, в соответствии с условиями страны.
Премьер-министр выразил надежду, что раненые и больные солдаты, которые «инвалиды, но не бесполезны», продолжат вносить свой вклад, активно продвигать и мобилизовывать, продолжать развивать традиции патриотизма, участвовать в местных движениях, воспитывать молодое поколение в традициях; продолжать вносить максимально возможный вклад и вместе со всей страной строить сильный и процветающий Вьетнам.
Премьер-министр Фам Минь Чинь проводит церемонию звона колоколов на месте археологических раскопок.
Правительство и премьер-министр с глубокой ответственностью и любовью будут и впредь заботиться о материальной и духовной жизни людей, заслуживших выдающиеся заслуги, стремясь сделать ее все более полноценной и лучшей в наилучших возможных условиях. В связи с Днем ветеранов и мучеников войны, отмечаемым 27 июля, премьер-министр призвал провинцию Тхай Нгуен в целом и район Дай Ту в частности продолжать прилагать усилия для преодоления трудностей и вызовов, улучшения заботы и реализации льготных мер в отношении людей, заслуживших выдающиеся заслуги, а также дальнейшего улучшения жизни таких людей в регионе.
По этому случаю премьер-министр обратился к местным органам власти, ведомствам и подразделениям, а также призвал каждую организацию и каждого человека, с конкретными и практическими действиями и высоким чувством ответственности, проявлять инициативу и творческий подход к реализации более практических мероприятий, рассматривая это как долг, ответственность, а также как выражение глубокой благодарности тем, кто посвятил себя делу национального освобождения, национального воссоединения и твердой защиты Отечества.
По этому случаю премьер-министр Фам Минь Чинь и рабочая делегация вручили подарки представителям людей, внесших революционный вклад, инвалидам войны и семьям выдающихся политиков района Дай Ту.
Премьер-министр Фам Минь Чинь провел дружескую беседу с представителем типичной политической семьи.
Исторический памятник «27 июля» расположен в жилом комплексе Бан Ко, город Хуншон, район Дай Ту, провинция Тхай Нгуен. Находясь в генеральном плане города Хуншон, который с 2019 года признан городской территорией IV типа, Исторический памятник «27 июля» отличается прекрасным ландшафтом благодаря недавней реконструкции и благоустройству. В центре просторной территории исторического памятника находится цилиндрический белый мраморный камень с надписью: «Здесь, 27 июля 1947 года, собрались 300 кадров, солдат и представителей местного населения, чтобы выслушать объявление о письме дяди Хо, посвященном Дню ветеранов и мучеников войны в нашей стране».
Возвращаясь к истории, 19 декабря 1946 года, когда разразилась война национального сопротивления, после призыва дяди Хо к национальному сопротивлению народ всей страны был полон решимости подняться и сражаться в духе «решимости умереть за Родину». Число раненых и погибших в боях возросло. Вопрос о военных инвалидах и мучениках стал важнейшей проблемой, требующей прямого внимания и руководства со стороны партии и государства.
С февраля по июль 1947 года партия и государство приняли множество важных решений по вопросу о военных инвалидах и мучениках. В соответствии с директивой, а также по желанию президента Хо Ши Мина, День военных инвалидов «является поводом для нашего народа проявить сыновнюю почтительность, милосердие и любовь к военным инвалидам». Днём 27 июля 1947 года у баньянового дерева в деревне Бан Ко, коммуна Хуншон (ныне город Хуншон), состоялся торжественный, но скромный митинг, соответствующий обстоятельствам войны сопротивления, в ознаменование первой годовщины Дня военных инвалидов.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты почтили минутой молчания память президента Хо Ши Мина и героических мучеников.
В ходе митинга Организационный комитет торжественно объявил о принятии письма президента Хо Ши Мина, согласно которому 27 июля каждого года должно отмечаться как День инвалидов войны. На церемонии присутствовало около 300 делегатов от Центрального комитета партии, региональных руководящих органов, районных отделений сопротивления, инвалидов войны, солдат и всех граждан. С июля 1955 года «День инвалидов войны» был переименован в «День инвалидов войны и мучеников войны».
3 февраля 1997 года Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел совместно с Народным комитетом провинции Тхай Нгуен построило и торжественно открыло мемориал президенту Хо Ши Мину и героическим мученикам, а также установило памятную стелу. В 2007 году наша партия и государство доставили на мемориал жертвам терактов 27 июля благовонные палочки, посвященные героическим мученикам, со всех кладбищ страны.
В настоящее время территория мемориального комплекса занимает около 3000 квадратных метров и включает в себя мемориальный дом, трехдверные ворота, церемониальный двор, а под баньяновым деревом находится конусообразная каменная стела с белыми облаками, высотой более 3 метров, шириной 3 метра и весом почти 7 тонн, на которой выгравирована надпись, отмечающая День памяти национальных инвалидов и мучеников войны.
Рядом с Мемориальным домом дяди Хо находятся две местные религиозные и духовные реликвии: справа — храм Онг, посвященный доктору Донг Доан Кхуэ (Донг Доан Гиай), родившемуся в деревне Бан Ко, коммуне Хунг Сон (ныне город Хунг Сон), районе Дай Ту, сдавшему докторский экзамен в 1736 году, 2-м году правления короля Ле И Тонга, в провинции Бинь Тхин; слева — храм Матери, посвященный двум принцессам, Май Хоа и Куэ Хоа. Согласно традиции, 7 января каждого года местные жители с радостью проводят храмовый праздник, молясь о мире в стране, мире среди людей, благоприятной погоде и хорошем урожае.
Исторический памятник. Место проведения церемонии объявления «Дня национальных инвалидов и мучеников войны» (27 июля 1947 г.) в жилом комплексе Бан Ко, город Хуншон, было признано национальным историческим памятником в соответствии с Постановлением Министерства культуры и информации № 2205-QD/VH от 17 июля 1997 г.
Nhandan.vn










Комментарий (0)