Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Эпическая поэма «Дорога дяди Хо в сторону Вьетбака»

BBK – Эпическая поэма «Дорога во Вьетбак» поэта Нгуен Динь Фука (Фу Тхо), члена Вьетнамской ассоциации писателей, была удостоена премии C в рамках конкурса на создание и продвижение литературных, художественных и журналистских работ на тему «Изучение и следование идеям, этике и стилю Хо Ши Мина» во втором этапе, 2021-2025 годы.

Báo Bắc KạnBáo Bắc Kạn27/05/2025

z6636774554478-36d72ec968bb10fe3f450718f345c8f0.jpg
Поэт Нгуен Динь Фук на церемонии награждения.

Эпическая поэма «Дорога в Вьетбак» — это зарисовка трудного и опасного пути президента Хо Ши Мина в зону сопротивления Вьетбака в первые дни сопротивления французскому колониализму. Произведение также подчеркивает блестящее руководство президента Хо Ши Мина и Центрального комитета в условиях бесчисленных трудностей, превращение опасности в безопасность, переход от обороны к контрнаступлению и приведение затяжного сопротивления к блестящему успеху. Путь, пройденный президентом Хо Ши Мином, хотя и был строго засекречен, оставался скрытым от народа, полностью скрывая его от пристального взгляда врага.

z6636777483973-ecd82cb6394b586663b1bacf41998357.jpg
Эпическая поэма «Дорога во Вьетбак» и её автор Нгуен Динь Фук (справа).

В те тяжелые дни вся страна от всего сердца участвовала в борьбе сопротивления. Образ отважных и доблестных партизан с рек Тао и Ло, работавших днем ​​и ночью всеми средствами, чтобы сразиться с врагом и остановить его, с нетерпением ожидавших безопасного прибытия президента Хо Ши Мина в зону сопротивления, до сих пор ярко сияет в «Эпопеи реки Ло» покойного композитора Ван Као и «Партизанах реки Тао» покойного композитора До Нхуана.

На основе простых слов и поступков президента Хо Ши Мина по пути в зону сопротивления Вьетбака автор создал яркий и достоверный портрет его личности. Эпическая поэма состоит из четырех глав: Глава I «Древняя земля пробуждает слова президента»; Глава II «Бурные дни Чу Хоа»; Глава III «Наклонные ворота Йен Киена»; Глава IV «Путь предков, по которому шел президент Хо Ши Мин».

z6636772868247-73f918e8cdba3a1e11f8f02eff60d26b.jpg

"Не рожденный с небес"

Не взорван с земли

В отличие от включения и выключения днем ​​и ночью.

Существуют пути, скрывающие множество тайн.

И по-прежнему беззвучно разжигают костры повсюду.

Свет, исходящий от мудрости сердца.

Дядя Хо привёз его с собой во Вьетбак.

Дух гор и рек, стремящийся к независимости для будущих поколений.

Ребенок сидит, погруженный в свои мысли, рядом с лесной деревней Ко Тиет.

Хурма расправляет свои ветви, вызывая ностальгию, ее зеленые листья колышутся.

Раньше именно здесь дядя Хо часто занимался спортом.

Стойкий аромат сохраняет поэтические чувства.

«Свет времени покрывает собой ход истории».

Новизна этой эпической поэмы заключается в том, что она открыла и изобразила жителей Фу Тхо, отличавшихся богатым патриотизмом, стойкостью в борьбе с врагом, а также заботой и защитой дяди Хо. Места, которые он посещал и где останавливался во время войны во Вьетбаке, ныне исторические достопримечательности, такие как Ко Тиет, Чу Хоа и Йен Киен, будут сохранены и почитаемы навсегда.

Пожалуй, наиболее удачной частью этой эпической поэмы является глава I, «Пробуждение слов вождя». По пути в Вьетбак дядя Хо остановился там на 15 дней. Именно здесь он дал название восьми сопровождавшим его кадрам: «Долгосрочная война сопротивления — определённо победоносная». Эта его воля и решимость вдохновили вьетнамский народ. И действительно, долгосрочная война сопротивления стала символом силы воли, исторически значимым решением, которое привело к убедительной победе при Дьенбьенфу , прославленной во всём мире.

В этих строфах, «воплощающих» размышления и мысли о трудных днях, проведенных дядей Хо в Ко Тиете, мы также видим, как ландшафт и сознание людей, стремящихся сохранить и приумножить это священное место памяти, «открываются» и освещаются.

А в главе II:

«Ночь Чу Хоа»

Волосы дяди Хо поседели еще сильнее.

Когда они увидели, как люди в панике бегают вокруг.

Как нам выбраться из опасности?

В хаотичной ситуации

Глубокая любовь к Нему

Ночь не даёт уснуть всему небу.

Директива

«Спасите людей, спасите нацию».

Следуя этому указанию, народ всей страны, особенно народ родной земли, объединился в своем стремлении к восстанию: «Под бамбуковыми изгородями, холмами и тростником / Лес красных журавлей, предложенный королю / Партизанские отряды рек Тхао и Ло / Объединенные в одном сердце, армия и народ праведности / Создавая укрепления, чтобы сдержать свирепого врага / Женский партизанский отряд Минь Ха полон решимости сражаться до смерти…» Эти стихи, переплетенные с повествованием, позволяют нам представить путь, который дядя Хо проделал до Вьетбака, чтобы возглавить войну сопротивления, и первые дни сопротивления в Футо были не менее трудными и ожесточенными.

Стоя здесь, дядя Хо сказал: «Уходя, я всегда буду помнить/ Я обещаю вернуться к королю Хунгу». Это было также его обещание предкам, всей стране, что «Уходя», он однажды вернется, чтобы вернуть победу.

Поэт Нгуен Динь Фук очень тщательно продумал образ президента, стремясь как можно ярче изобразить его в те бессонные ночи, проведенные в тревоге за страну. В главе III:

cream-and-dark-brown-aesthetic-abstract-corner-project-presentation-1.jpg

Завершая эту эпическую поэму, главу IV «Путь, по которому идут предки», поэт Нгуен Динь Фук вновь освещает сердце и дух народа предков, их обещания дяде Хо и поступки, исходящие из глубины их сердец.

В этой эпической поэме мы можем увидеть героический дух всей нации в первые дни пламенного сопротивления. «Тайный и мистический революционный путь, по которому шел дядя Хо, стал легендой в моей памяти, и в этой эпической поэме, с моим смиренным и искренним сердцем, я с почтением отдаю его дяде Хо, вечно следуя его примеру», — цитата из поэта Нгуен Динь Фука.

Источник: https://baobackan.vn/truong-ca-duong-bac-len-viet-bac-post71012.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Кун

Кун

Сайгон в процессе реконструкции

Сайгон в процессе реконструкции

НОВЫЙ РИСОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

НОВЫЙ РИСОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ