![]() |
| Женщины из этнических групп коммуны Ламбинь блистают в своих традиционных костюмах. |
У народа Ло Ло существует уникальный обычай «воровать на удачу».
В самом сердце скалистого плато Новый год у народа Ло Ло наполнен оживленным обычаем «Кху Ми» (кража на удачу). Ло Ло верят, что если они принесут что-нибудь домой в новогоднюю ночь, их семья получит множество благословений и богатый урожай в течение всего года. Однако этот акт «кражи» должен строго соблюдать правила. Им разрешается брать только не представляющие ценности вещи, символизирующие жизнь и плодородие, такие как лук, чеснок, овощи или небольшие поленья. Кража ценных вещей строго запрещена.
«Кху Ми» — это не игра на победу или поражение, а глубоко гуманная весенняя культурная традиция, выражающая сокровенные стремления горцев к мирному и процветающему новому году.
Медленная церемония Дня благодарения у народа дао.
У этнической группы Дао есть уникальная церемония завершения года, называемая церемонией «Нханг Чам» (также известной как Церемония благодарения в конце года или Фестиваль конца года), которая обычно проводится с начала двенадцатого лунного месяца до наступления Нового года. Это самое важное событие для семей, когда они совершают ритуалы, чтобы отпугнуть несчастья, очиститься от бед и выразить благодарность своим предкам, клану Бан Вуонг и другим божествам, которые защищали их в течение года.
![]() |
| Жители общины Лунг Ку, народ Ло Ло, сохраняют свой традиционный танец с барабанами во время ритуалов весеннего фестиваля. |
«Правила» пищевых табу у народа хмонг.
Лунный Новый год у народа хмонгов отмечен строгими и уникальными табу, глубоко отражающими их верования в молитвы о хорошем урожае и поклонение божествам.
Самый строгий обычай — это кулинарная традиция первого дня лунного Нового года. В течение трёх дней Нового года на праздничных застольях хмонгов всегда отсутствуют суп и зелень. Они верят, что употребление риса с супом привлечёт сильные дожди, вызывающие наводнения и неурожай. Аналогично, отказ от зелени — это пожелание процветания в новом году. Вместо этого вся семья собирается за искусно приготовленными блюдами из свинины и курицы и, конечно же, за клейкими рисовыми лепёшками — священными символами солнца и луны.
Жители племени Тэй приносят «дары» из источников.
Когда раздается первый крик петуха, возвещающий начало Лунного Нового года, народ тай с нетерпением совершает прекрасный обычай: набирает воду на новый год. Соответственно, домовладелец или здоровый член семьи несет бамбуковую трубку и благовония к ручью или источнику в деревне. Там они почтительно зажигают благовония и просят разрешения у Бога Ручья и Бога Земли набрать чистейшую воду, символизирующую источник богатства и процветания в новом году.
На обратном пути те, кто приносит воду, также отрывают небольшую веточку и собирают 12 камешков (символизирующих 12 месяцев изобилия). Свежеснесенную воду затем почтительно ставят перед алтарем. Обычай приносить воду в начале года не только выражает благодарность природе, но и укрепляет веру в год благоприятной погоды и обильного урожая.
Уникальное вегетарианское новогоднее блюдо народа Сан-Диу.
Утром первого дня лунного Нового года, когда каждая семья собирается за праздничным столом с разнообразными блюдами, жители Сан-Диу (Сан-Чи) тихо встречают весну чисто вегетарианской трапезой. Это уникальная духовная культурная особенность, создающая редкое отличие от других этнических групп.
Согласно традиции, утром первого дня Тет (Лунного Нового года) совершается поклонение Будде и предкам с подношением, состоящим только из рисовой каши (приготовленной из клейкого риса, бобов мунг и сахара) вместо курицы или свинины. После церемонии с пятью благовонными палочками, во время которой молятся о процветании, упадке, трудностях, успехе и удаче, вся семья вместе наслаждается этой сладкой и полезной рисовой кашей.
Обычай есть вегетарианскую пищу в начале года выражает почтение, пожелание чистого и мирного нового года и отказ от убийства. Только утром второго дня Тета жители Сан-Диу официально готовят пышный пир с мясом, чтобы угостить родственников и друзей, превращая этот день в свой «главный праздник Тета».
Дык Хай
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202602/tuc-dep-trong-dong-bao-dan-toc-f320c66/









Комментарий (0)