Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Празднование Дня независимости после наводнения.

В деревнях западной провинции Нгеан до сих пор ощущаются последствия разрушительных наводнений, отпечатавшиеся на каждой крыше и деревенской тропинке. Однако, по мере приближения Национального дня, красные флаги развеваются над горами и лесами, а радостный смех рассеивает тревоги в сердцах людей. Радость Дня независимости дает людям новую мотивацию для стойкого преодоления трудностей…

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

День независимости наступает в каждом доме.

Коммуна Муонг Ксен когда-то была эпицентром наводнений. Однако сегодня, в преддверии радостного Национального дня, мы видим трогательные фотографии, вызывающие странное чувство умиротворения!

В своем небольшом доме Ла Мань Хунг (родился в 1993 году), молодой человек из тайского этнического меньшинства, лично готовит еду для своей семьи. На самом видном месте на стене висит фотография президента Хо Ши Мина, напоминающая о благодарности в этот радостный национальный день.

3o3a0673.jpg
Семейный ужин в доме г-на Ла Мань Хунга (родился в 1993 году, коммуна Муонг Ксен) в честь Дня независимости. Фото: Динь Туен.

После нескольких месяцев борьбы с наводнениями момент, когда вся семья собралась вместе, поболтала и подняла бокал вина, стал более полным и значимым, чем когда-либо. Г-н Хунг поделился: «Возможно, в конце концов, самое ценное — это возможность посидеть с близкими в День независимости, когда дом чистый, а семья здорова. И все соседи счастливы от этой общей радости…»

bna_ngay-2.9-c554f61e07e138fb3bdd3253a821fbd0(1).jpg
Радостное событие в стране было дополнительно оживлено культурными и художественными мероприятиями народа. Фото: Тхань Куинь

"

Согласно местным тайским традициям, в каждый Национальный день с раннего утра каждая семья тщательно убирает свои дома и аккуратно приводит в порядок алтарь предков. Мужчины забивают кур и варят клейкий рис, женщины готовят традиционные блюда, а дети с восторгом бегают вокруг, с нетерпением ожидая праздничной трапезы.

В полдень жители деревни собрались за столом на семейную трапезу, поднимая бокалы крепкого вина и желая друг другу мирного и процветающего завтрашнего дня.

Ло Тхи Нган - офицер комитета Отечественного фронта коммуны Муонг Ксен.

Тем временем в коммуне Нхон Май, сильно пострадавшей от внезапного наводнения, жители обрели радость, когда незадолго до Национального дня был завершен ремонт нового подвесного моста. Всего несколько месяцев назад, 29 мая 2025 года, разрушительное наводнение смыло старый мост, лишив сотни семей возможности пользоваться транспортом и вести торговлю.

bna_-cat-bang-2-83a718547ba90476b00bfde8ed2d8f09.jpg
Церемония перерезания ленты в честь открытия пешеходного подвесного моста Тан Май в коммуне Нхон Май. Фото: Хиен Тхуонг.

Теперь подвесной мост Тан Май длиной 46 метров и шириной 1,2 метра прочно соединяет два берега. Он не только удовлетворяет важнейшие транспортные потребности, но и открывает возможности для экономического развития, торговли и связывает деревню Тан Май с соседними деревнями. В день открытия первые шаги жителей по новому мосту наполнили воздух радостью, распространившейся по всей деревне после нескольких дней борьбы с стихийными бедствиями.

Несмотря на разрушительные наводнения и многочисленные жизненные трудности, любовь к Национальному дню остается сильной в сердцах людей. Эта радость в сочетании с атмосферой Дня независимости еще больше мотивирует их преодолевать трудности и двигаться к светлому будущему...

Верьте в светлое будущее.

Глядя на развевающиеся вдоль дороги красные флаги с желтыми звездами, ведущие к деревне Хоа Тай (коммуна Туонг Дуонг), трудно представить, что когда-то это место было затоплено. Сейчас 168 семей постепенно стабилизировали свою жизнь, каждый дом украшен флагами, и они с радостью отмечают Национальный день.

Детские фотографии в районах, пострадавших от наводнения (1)
Жители коммуны Туонгзыонг сияют от радости в День национального единства. Фото: Динь Туен.

Вдоль недавно заасфальтированной дороги в деревне Хоа Тай группы восторженных молодых людей подметали и развешивали флажки; дети бегали с маленькими флажками в руках. Оживленная и радостная атмосфера царила в каждом доме и каждом переулке.

Готовясь к празднику, госпожа Ванг Тхи Фонг (родилась в 1964 году) и ее внучка бережно вывесили национальный флаг перед своим домом. Ее тонкие, мозолистые руки держали флаг, и она с волнением рассказывала: «Разрушительное наводнение почти все затопило; жители деревни Хоа Тай думали, что не смогут оправиться. Но сегодня, как вы видите, деревня снова яркая и красивая. Все рады вывесить флаги и убрать улицы, чтобы встретить великий национальный праздник».

Фотографии детей в районах, пострадавших от наводнения (26)
Г-жа Ванг Тхи Фонг (родилась в 1964 году) и её внучка сияют от радости на фоне национального флага. Фото: Динь Туен.

Выйдя из дома госпожи Фонг и двигаясь по бетонной дороге, проходящей через деревню, куда ни посмотришь, видишь людей, подметающих дворы и убирающих переулки. В своем недавно приведенном в порядок доме госпожа Ви Тхи Нам (родилась в 1987 году) и ее муж вывесили на крыльце национальный флаг, а веселый детский лепет наполнял воздух, делая атмосферу еще теплее. Сегодня в Туонг Дуонге следы разрушительного наводнения постепенно исчезают, уступая место мирному ритму жизни и надежде на новый день.

"

В коммуне Туонг Дуонг 26 деревень и поселков, в которых проживает 4345 домохозяйств и 18479 человек. Из-за сильных дождей и остатков тайфуна № 3 коммуна пострадала от масштабного наводнения, многие деревни и поселки оказались отрезанными от внешнего мира и понесли значительный ущерб, в том числе пострадали 2210 домохозяйств.

Сразу после спада уровня воды местные партийные комитеты, органы власти, функциональные силы и население сообща работали над преодолением последствий, постепенно стабилизируя ситуацию и восстанавливая производство.

Несмотря на многочисленные трудности, благодаря своевременному вниманию и поддержке со всех уровней, а также духу солидарности и решимости преодолевать препятствия, люди постепенно преодолевают трудности и стабилизируют свою жизнь.

Г-жа Луонг Тхи Нхунг – заместитель председателя Народного комитета коммуны Туонг Дуонг.

Тем временем в коммуне Там Тай, на очищенных овощных полях На Тонг, после нескольких дней наводнения, ряды овощей и перца чили постепенно возвращаются к зеленому цвету.

3o3a0079.jpg
Жители деревни На Тонг, коммуны Там Тхай, прилагают все усилия для восстановления сельскохозяйственных угодий, пострадавших от наводнения. Фото: Тхань Куинь

Занимаясь восстановлением опор для своих бобовых растений, г-жа Нгуен Тхи Тху Хуен (родилась в 1985 году, проживает в деревне На Тонг, коммуна Там Тхай) рассказала: «После спада наводнения в тех местах, которые еще можно было спасти, люди убирали обломки, восстанавливали опоры для вьющихся растений и засаживали поврежденные овощные грядки. В сильно пострадавших районах люди улучшали почву, создавали новые грядки и готовились к посадке следующего урожая в надежде обеспечить чистыми овощами к празднику Тет».

Радость от работы сливается с радостью Дня независимости, делая сельский пейзаж еще более ярким. Под развевающимся повсюду красным национальным флагом люди в пострадавших от наводнения районах чувствуют еще большую уверенность в лучшем будущем, поскольку трудности постепенно преодолеваются.

Источник: https://baonghean.vn/vui-tet-doc-lap-noi-lu-du-di-qua-10305663.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Счастливое дерево

Счастливое дерево

счастливый момент

счастливый момент

Давайте вместе повеселимся.

Давайте вместе повеселимся.