Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Создание национальной комплексной базы данных

Báo Dân tríBáo Dân trí30/11/2024

(Дэн Три) - Данные в национальной базе данных представляют собой общий ресурс, который могут использовать и использовать агентства, организации и отдельные лица.


Днём 30 ноября Национальная ассамблея большинством голосов (451 из 458) приняла Закон о данных. Закон вступает в силу с 1 июля 2025 года и предусматривает создание национальной комплексной базы данных.

Председатель Комитета Национальной ассамблеи по национальной обороне и безопасности Ле Тан Той заявил, что данные в национальной базе данных являются общим ресурсом, который могут использовать и использовать учреждения, организации и отдельные лица.

Xây dựng cơ sở dữ liệu tổng hợp quốc gia - 1

Депутаты Национальной ассамблеи проголосовали за принятие Закона о данных во второй половине дня 30 ноября (Фото: Quochoi.vn).

Создание и развитие национальной комплексной базы данных как основного столпа данных, создание основы для развития цифрового правительства, продвижение цифровой экономики и формирование цифрового общества.

Информация, хранящаяся в национальной базе данных, предоставляется министерствам, ведомствам и местным органам власти для совместного использования. Агентствам по управлению данными не требуется устанавливать дополнительные каналы связи и обмена информацией, которая была обновлена, синхронизирована и сохранена в национальной базе данных.

Кроме того, Закон о данных регулирует передачу и обработку трансграничных данных. Агентства, организации и частные лица могут свободно передавать данные из-за рубежа во Вьетнам, обрабатывать иностранные данные во Вьетнаме, а их законные права и интересы защищаются государством в соответствии с положениями закона.

Передача основных и важных данных включает в себя передачу данных, хранящихся во Вьетнаме, в системы хранения данных, расположенные за пределами Вьетнама.

Вьетнамские учреждения, организации и частные лица передают данные иностранным организациям и частным лицам во Вьетнаме. Вьетнамские учреждения, организации и частные лица используют платформы обработки данных за пределами Вьетнама.

Передача и обработка данных, предусмотренные выше, должны обеспечивать национальную оборону, безопасность, защиту национальных интересов, общественных интересов, прав и законных интересов субъектов данных и владельцев данных в соответствии с положениями вьетнамского законодательства и международными договорами, участником которых является Вьетнам. Правительству поручено подробно определить это.

Кроме того, Закон о данных содержит множество положений об управлении данными, их обработке и использовании; о продуктах и ​​услугах в области данных; о государственном управлении данными, а также об обязанностях агентств, организаций и отдельных лиц, связанных с деятельностью, связанной с данными.



Источник: https://dantri.com.vn/suc-manh-so/xay-dung-co-so-du-lieu-tong-hop-quoc-gia-20241130164125419.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Насколько современен противолодочный вертолет Ка-28, участвующий в морском параде?
Панорама парада в честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября
Крупный план истребителя Су-30МК2, сбрасывающего тепловые ловушки в небе над Бадинем.
21 выстрел из пушек, открывающий парад в честь Национального дня 2 сентября.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт