Detta är ett årligt akademiskt forum som anordnas av INK och hålls i rotation i länder med stark utveckling inom koreanska studier. I år ägde den 39:e konferensen rum i Vietnam, organiserad av INK i samarbete med Dong A-universitetet, med stöd av International Association of Korean Translators and Interpreters. Detta är också den 43:e internationella vetenskapliga konferensen som organiseras av Dong A-universitetet i samarbete med forskningsinstitut, universitet, organisationer, forskare och experter i hemlandet och utomlands.
Workshopen ”Undervisning i koreanskt språk och kultur i den digitala tidsåldern” anordnades av INK i samarbete med Dong A-universitetet den 14 juni.
Woo Hyoung Min - chefsrepresentant för Korea Foundation (KF) i Vietnam sa att koreanska valdes ut som Vietnams första främmande språk år 2021, och koreanskakurser implementeras i stor utsträckning i gymnasieskolor och gymnasieskolor över hela landet.
Antalet kandidater som tar det 100:e testet i koreanska (TOPIK) har ökat från 16 000 till 63 000, en fyrfaldig ökning under de senaste fem åren. Från och med 2025 har 48 universitet över hela landet, inklusive Dong A-universitetet, etablerat institutioner för koreanska språket och koreanska studier, med mer än 27 000 studenter inskrivna.
Enligt professor Dr. Lee Mihye – ordförande för INK – innebär revolutionerande innovationer inom det digitala området, tillsammans med den globala spridningen av Hallyu-vågen, många utmaningar men öppnar samtidigt upp många nya möjligheter för undervisning i koreanska språket och kulturen.
Undertecknande av samarbete mellan Dong A-universitetet och International Association of Korean Translators and Internationella föreningen för koreanska översättare och tolkar.
Hon sa också att koreanskundervisning och översättnings- och tolkningsutbildning inte längre är oberoende och separata områden, utan rör sig mot en sammanhängande akademisk gemenskap som kompletterar varandra och skapar en stark synergistisk effekt. Med tanke på dagens behov är detta en ny sida som öppnar upp för ett mycket meningsfullt samarbete och blir en typisk akademisk föreningsmodell med en vision mot framtiden.
Enligt styrelseordföranden för Dong A-universitetet Luong Minh Sam är Hallyu i den digitala tidsåldern inte bara ett globalt kulturellt fenomen utan också en möjlighet att förnya hur koreanska lärs ut. Om Hallyu utnyttjas på rätt sätt kommer det att bli en effektiv brygga mellan klassrummet och världen.
”Konferensens tema ”Koreansk språk- och kulturutbildning i den digitala tidsåldern” är inte bara aktuellt utan återspeglar också strategiska frågor inom språk- och kulturutbildning i den digitala tidsåldern – där språk- och kulturundervisning inte bara handlar om kommunikation, utan också om kopplingar. Kopplingar mellan människor – mellan kulturer – och mellan utbildningssystem blir alltmer mångsidiga och flexibla”, betonade Luong Minh Sam.
Mer än 160 koreanska böcker donerades av förlagen Hawoo, Darakwon, Hangeulpark och Kong&Park till Dong A-universitetet och några universitet med koreansk språkutbildning i den centrala regionen.
Samtidigt undertecknade Dong A-universitetet och International Association of Korean Translators and Interpreters ett samarbetsavtal för att utveckla undervisningsprogram i koreanska, delta i gemensamma forskningsprojekt, utbyta akademiska dokument och främja implementeringen av bedömningsprov för koreanska översättning och tolkning i Vietnam.
164 koreanska böcker donerades också av förlagen Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park till fakulteten för koreansk språk och kultur (Dong A-universitetet) och ett antal universitet med koreansk språkutbildning i den centrala regionen, för att betjäna undervisningen och forskningen i koreanskt språk, kultur samt koreansk översättning och tolkning, vilket bidrar till att förbättra utbildningens kvalitet.
Källa: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430
Kommentar (0)