Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

สัมผัสความสามัคคีระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนาม

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/03/2024


การแสดงครั้งแรกในเวียดนาม สิ่งที่ศิลปินซูซูกิ ริวทาโร่ประทับใจมากที่สุดคือพลังบวกที่มาจากประเทศและประชาชนชาวเวียดนาม ซูซูกิ ริวทาโร่ ผู้มีพรสวรรค์ด้านเปียโนชาวญี่ปุ่นผู้นี้ ได้ร่วมแบ่งปันประสบการณ์กับ TG&VN ว่า ความใกล้ชิดในคุณค่าต่างๆ เหล่านี้เองที่ช่วยให้ทั้งสองประเทศเข้าใจกันในหลากหลายแง่มุมของศิลปะ รวมถึง ดนตรี คลาสสิก
Nghệ sĩ piano Suzuki Ryutaro: Cảm nhận sự đồng điệu
ศิลปิน ซูซูกิ ริวทาโร่ ถ่ายภาพร่วมกับรองรัฐมนตรี ว่าการกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ตา กวาง ดง และเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำเวียดนาม ยามาดะ ทาคิโอะ ระหว่างการแสดงที่กรุงฮานอยในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567 (ที่มา: ICD)

ศิลปินที่มีความสามารถทุกคนต่างมีเส้นทางอาชีพทางดนตรีเป็นของตัวเอง แล้วเส้นทางของคุณล่ะเป็นอย่างไรบ้าง?

ในปี 2008 ฉันมาจากญี่ปุ่นที่ฝรั่งเศสเพื่อศึกษากับอาจารย์ระดับปริญญาโท เช่น Bruno Rigutto, Hortense Cartier-Bresson, Michel Beroff และ Michel Dalberto ที่ Paris Conservatoire

จากนั้นฉันเรียนกับศิลปิน Eliso Virsaladze ในอิตาลีและเริ่มต้นอาชีพของฉันจนถึงปัจจุบัน

ในช่วงเวลานี้ ฉันได้รับคำแนะนำจากนักเปียโนที่มีชื่อเสียงระดับโลก เช่น Murray Perahia และ Stephen Kovacevich เป็นประจำ

จนถึงปัจจุบัน ฉันได้แสดงในงานเทศกาลดนตรีต่างๆ เช่น Sommets-Musicaux de Gstaad และ Festival Chopin ในปารีส ร่วมกับวงออร์เคสตราต่างๆ เช่น Tokyo Symphony Orchestra, Colombian National Symphony Orchestra, Odessa National Symphony Orchestra, Louisiana Symphony Orchestra, Valencia Orchestra...

ปีที่แล้วฉันออกซีดีชุดที่สาม ฉันทำงานส่วนใหญ่อยู่ในฝรั่งเศส และเคยออกทัวร์คอนเสิร์ตต่างประเทศมาแล้วทั้งในญี่ปุ่น ยุโรป เอเชีย และอเมริกาใต้

นอกจากนี้ ฉันยังสอนนักเรียนรุ่นเยาว์ในชั้นเรียนระดับสูงที่มหาวิทยาลัยศิลปะแห่งชาติคาซัคสถาน, วิทยาลัยดนตรีกลางแห่งชาติคีร์กีซสถาน, มหาวิทยาลัย Los Andes ในโคลอมเบียอีกด้วย

Nghệ sĩ piano Suzuki Ryutaro: Cảm nhận sự đồng điệu
นักเปียโน ซูซูกิ ริวทาโร่ (ภาพ: NVCC)

คุณประทับใจอะไรเป็นพิเศษเมื่อมาเวียดนามครั้งแรก?

สิ่งที่ประทับใจฉันมากที่สุดคือพลังงานบวกของผู้คนและเมือง ชาวท้องถิ่นเป็นมิตรอย่างยิ่งและอาหารก็อร่อย

สำหรับคอนเสิร์ตในเวียดนาม แม้ว่าหลายคนจะไม่คุ้นเคยกับดนตรีคลาสสิก แต่พวกเขาก็ฟังอย่างตั้งใจตั้งแต่ต้นจนจบ และสัมผัสได้ถึงความงามของดนตรีอย่างเป็นธรรมชาติ ดังนั้นศิลปินจึงสามารถแสดงได้อย่างสบายใจเช่นกัน

ในฐานะนักแสดงมันทำให้ฉันมีความสุขมาก

ในฐานะผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของโครงการ “คอลเลกชันดนตรีคลาสสิกญี่ปุ่น” คุณสามารถแนะนำโครงการนี้เพื่อให้ผู้ที่สนใจเข้าใจชีวิตดนตรีคลาสสิกในดินแดนแห่งดอกซากุระได้ดียิ่งขึ้นหรือไม่

โครงการนี้ซึ่งมีธีมว่า “ดนตรีคลาสสิกที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวแบบญี่ปุ่น” ได้นำบุคคลสำคัญทางวัฒนธรรม ศิลปิน และผู้อุปถัมภ์จากทั่วโลกมารวมตัวกันที่ญี่ปุ่น โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อฟื้นฟูอุตสาหกรรมศิลปะและวัฒนธรรมในญี่ปุ่นและในท้องถิ่น

ในปี 2566 ในโปรแกรมแรกของเรา เราจะจัดงานต่างๆ อย่างต่อเนื่อง เช่น คอนเสิร์ต อาหารค่ำ ประสบการณ์ทางวัฒนธรรม และงานเลี้ยงค็อกเทลสังสรรค์ที่วัดในคามาคุระและเกียวโต

แม้ว่าคอนเสิร์ตจะจัดขึ้นในห้องโถงหลักของวัดเก่าแก่ แต่การแสดงทั้งหมดจะเป็นดนตรีฝรั่งเศส อาหารค่ำเป็นดนตรีอิตาลี และประสบการณ์ทางวัฒนธรรมก็เป็นกลิ่นธูปญี่ปุ่น

เราได้แสดงให้เห็นถึงโลกที่มีความเป็นหนึ่งเดียวกันผ่านประสบการณ์อันเป็นเอกลักษณ์ที่พบได้เฉพาะในญี่ปุ่นเท่านั้น ทำให้งานนี้ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก โดยเฉพาะจากสื่อต่างๆ

จากมุมมองส่วนตัวในฐานะศิลปิน ฉันรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้แสดงร่วมกับ Michel Dalberto ซึ่งเป็นตัวแทนของนักเปียโนชาวฝรั่งเศสและเป็นหนึ่งในอาจารย์ของฉันในการแสดงต่อสาธารณะ

ภายใต้กรอบโครงการนี้ การแสดงที่เกียวโต นิกโก้ และคามาคุระ มีกำหนดจัดขึ้นในเดือนตุลาคมและพฤศจิกายนปีนี้ ในอนาคต ผมมองว่าโครงการนี้จะสามารถนำไปปรับใช้ในสถานที่ต่างๆ ทั่วโลกได้

เวียดนามและญี่ปุ่นกำลังร่วมมือกันมากขึ้นในหลายด้าน รวมถึงการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและศิลปะ คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับโอกาสในการแบ่งปันและแลกเปลี่ยนดนตรีคลาสสิกระหว่างสองประเทศ?

Nghệ sĩ piano Suzuki Ryutaro: Cảm nhận sự đồng điệu

ศิลปิน ริวทาโร่ ซูซูกิ เกิดที่เมืองคามาคุระ เริ่มต้นอาชีพศิลปินตั้งแต่อายุ 9 ขวบในประเทศญี่ปุ่น จากนั้นจึงย้ายไปปารีสในปี 2008 เพื่อศึกษาที่ Paris Conservatoire

เขาได้รับรางวัลมากมายจากการแข่งขันเปียโนระดับนานาชาติ ได้แก่ รางวัลชนะเลิศจากการแข่งขันเปียโนนานาชาติ Ile-de-France ครั้งที่ 17 รางวัลรองชนะเลิศจากการแข่งขันเปียโนนานาชาติ In Memory of Emil Gilels ครั้งที่ 6 รางวัล Maurice Ravel Prize จากสถาบัน Ravel International Academy รางวัลพิเศษสองรางวัลจากการแข่งขันเปียโนนานาชาติ Tbilisi ครั้งที่ 6 และรางวัล Best Interpretation of Spanish Music จากการแข่งขันเปียโนนานาชาติ Ciudad de Ferrol ครั้งที่ 27 ในปี 2021 เขาได้รับรางวัลชนะเลิศอันดับที่ 3 และรางวัล Beethoven Prize จากการแข่งขันเปียโนนานาชาติ José Iturbi ครั้งที่ 21

ฉันเข้าใจว่าเวียดนามและญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกันมากจากความเชื่อมโยงในอดีตหลายประการ

ความคล้ายคลึงกันประการหนึ่งก็คือการรักษา “ความสมดุลระหว่างอิสรภาพและวินัย” และ “ไม่ละเว้นความพยายามในการฝึกฝนทักษะของตนหากจำเป็น”

ข้อโต้แย้งนี้มีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งต่อการพัฒนาดนตรีคลาสสิกในเวียดนามและญี่ปุ่น ซึ่งเป็นประเภทดนตรีที่มีต้นกำเนิดในตะวันตกแต่กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมโลก

เหตุผลก็คือ กระบวนการเรียนรู้ดนตรีคลาสสิกไม่เพียงแต่ต้องอาศัยพรสวรรค์และแรงบันดาลใจทางศิลปะเท่านั้น แต่ยังต้องอาศัยการฝึกฝนเทคนิคและทฤษฎีพื้นฐาน ความพยายามในแต่ละวัน และความสมดุลของปัจจัยต่างๆ ที่กล่าวมาข้างต้นจึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง ลักษณะประจำชาติของทั้งสองประเทศมีความคล้ายคลึงกันในเรื่องนี้

นอกจากนี้ กิจกรรมการแลกเปลี่ยนทางศิลปะ โดยเฉพาะในด้านดนตรีคลาสสิก ระหว่างสองประเทศในเอเชียตะวันออก คือ ญี่ปุ่นและเวียดนาม มีความสำคัญอย่างยิ่ง โดยกลายมาเป็นสัญลักษณ์ของจุดตัดระหว่างโลกาภิวัตน์และประเพณี

เหตุผลหนึ่งที่ดนตรีคลาสสิกได้รับการพัฒนาในโลกตะวันตกในอดีตเป็นเพราะนักประพันธ์เพลงในสมัยของโมสาร์ทและชูเบิร์ตใช้ทำนองเพลงประจำชาติของยุโรปตะวันออกและตุรกี ซึ่งถือเป็นเพลง “ใหม่” ในยุคนั้น ต่อมานักประพันธ์เพลงอย่างดโวชาค กรีก อัลเบนิซ และโชแปง ได้ถ่ายทอดทำนองและจังหวะของประเทศตนในรูปแบบคลาสสิกและได้รับการตอบรับอย่างดีจากสาธารณชน

แน่นอนว่านี่เป็นเพียงตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ อันที่จริง ดนตรีคลาสสิกส่วนใหญ่มีองค์ประกอบของ "ทำนองหรือจังหวะพื้นบ้าน" บทเพลงเหล่านี้ถูกบรรเลงโดยผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติ เป็นการผสานโลกาภิวัตน์และขนบธรรมเนียมประเพณีเข้าด้วยกัน

ภูมิภาคเอเชียตะวันออก ซึ่งเป็นภูมิภาคที่ดนตรีคลาสสิกเข้ามาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 19 ถึงต้นศตวรรษที่ 20 มีแนวโน้มที่จะดูดซับแง่มุมทางทฤษฎีและวิธีการของดนตรีคลาสสิก รวมถึงเน้นการแสดงผลงานของตะวันตก แต่ยังมีศิลปินจำนวนไม่น้อยที่นำ "ทำนองและจังหวะประจำชาติ" เข้ามาสู่ผลงานดนตรีคลาสสิกดังที่กล่าวไว้ข้างต้น

ยกตัวอย่างเช่น “Japanese Suite” ของฮิซาทาดะ โอตากะ (ประพันธ์ในปี 1936) ซึ่งผมได้แสดงระหว่างทัวร์เวียดนามเมื่อเร็วๆ นี้ นอกจากนี้ อุปรากรเรื่อง “Princess Anio” ที่ญี่ปุ่นและเวียดนามร่วมกันผลิตในปี 2023 ก็ถือเป็นการพัฒนารูปแบบการประพันธ์เพลงนี้ไปอีกขั้น

Nghệ sĩ piano Suzuki Ryutaro: Cảm nhận sự đồng điệu
การแสดงเปียโนโดยนักเปียโน ซูซูกิ ริวทาโร่ (ภาพ: NVCC)

ในอนาคต เราเข้าสู่ยุคที่ประเพณีและค่านิยมของญี่ปุ่นและเวียดนามแพร่หลายไปทั่วโลกผ่านแนวเพลงสากลและเทคนิคการประพันธ์เพลงคลาสสิก

ฉันคิดว่าทั้งสองประเทศมีค่านิยมที่ใกล้เคียงกัน ดังนั้นพวกเขาจึงสามารถเข้าใจกันในแง่มุมศิลปะหลายๆ ด้านได้

หลังจากการเดินทางครั้งแรก คุณมีแผนจะกลับเวียดนามอีกหรือไม่?

ตอนนี้ฉันยังไม่มีแผนอะไรเป็นพิเศษ แต่การมาเยือนครั้งนี้เป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมมาก ฉันอยากกลับไปเวียดนามอีกครั้งเพื่อแสดงคอนเสิร์ตเร็วๆ นี้ ฉันเคยไปเพียงไม่กี่ที่เท่านั้น เลยตั้งตารอที่จะไปเยือนอีกครั้ง

ขอบคุณมากครับศิลปิน!



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์