ภาพยนตร์เรื่อง "ดินแดนแห่งป่าทางใต้" ของผู้กำกับ เหงียน กวาง ดุง ซึ่งเพิ่งฉายรอบปฐมทัศน์ไปเมื่อเร็ว ๆ นี้ ได้รับเสียงวิพากษ์วิจารณ์ทั้งในแง่ดีและแง่ลบเกี่ยวกับรายละเอียดทางประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้นในภาคใต้ของเวียดนามในช่วงต้นศตวรรษที่ 20
นอกจากภาพที่สวยงามและเปี่ยมด้วยอารมณ์แล้ว บางคนเชื่อว่าผู้กำกับกวางดุงและทีมงานไม่ได้ถ่ายทอดรายละเอียดบางอย่างอย่างถูกต้อง ทำให้เกิดความเข้าใจผิดในหมู่ผู้ชม...

เมื่อช่วงบ่ายของวันที่ 15 ตุลาคม นายวี เกียน ทันห์ ผู้อำนวยการกรมภาพยนตร์ (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว) กล่าวกับผู้สื่อข่าว จากหนังสือพิมพ์ดานตรี ว่า หลังจากได้รับข้อเสนอแนะเกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่อง " ดินแดนป่าใต้ " ทางกรมฯ ได้รับฟังและนำไปพิจารณา เนื่องจากภาพยนตร์เป็นสิ่งที่มีประโยชน์ต่อสาธารณชน
เมื่อวันที่ 14 ตุลาคม คณะกรรมการพิจารณาและจัดประเภทภาพยนตร์และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องหลายแห่งได้ทำการประเมินภาพยนตร์เรื่อง " ดินแดนป่าทางใต้" อีกครั้ง ตามคำสั่งของผู้นำกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว หลังจากนั้น ทางกระทรวงยังได้เชิญผู้อำนวยการสร้างและทีมงานภาพยนตร์เข้าร่วมการสนทนาและหารือเกี่ยวกับประเด็นต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์เรื่องนี้ด้วย
นายธันกล่าวว่า ผู้ผลิตจะลบชื่อและบทสนทนาที่เกี่ยวข้องกับ "สมาคมสวรรค์และโลก" และ "กบฏบ็อกเซอร์" ออก และแทนที่ด้วยชื่ออื่นที่ไม่เกี่ยวข้องกับองค์กรต่างชาติ การเปลี่ยนแปลงนี้มีขึ้นเพื่อหลีกเลี่ยงการเชื่อมโยงกับองค์กรจากราชวงศ์ชิง (จีน)
ผู้สร้างภาพยนตร์ประกาศว่าบทสนทนาจะเปลี่ยนจาก "กลุ่มอี้เหอ" เป็น "กลุ่มหนานเหอ" และ "เทียนตี้ฮุย" เป็น "เจิ้งอี้ฮุย"
นอกจากนี้ ผู้สร้างภาพยนตร์ยังได้ย้ายข้อความ "ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากนวนิยายเรื่อง 'ดินแดนป่าใต้' โดยนักเขียน โดอัน จิโอ" ไปไว้ที่ตอนต้นของภาพยนตร์ เพื่อชี้แจงเจตนาของผู้สร้างภาพยนตร์เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงลำดับเวลาของวรรณกรรมให้ใกล้เคียงกับเวอร์ชันโทรทัศน์มากขึ้น ซึ่งได้สร้างความประทับใจให้กับผู้ชมมาแล้ว

"ทีมผู้สร้างและทีมงานภาพยนตร์จะเร่งแก้ไขเนื้อหาเพื่อหลีกเลี่ยงการตีความที่ผิดพลาดซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อเนื้อเรื่องของภาพยนตร์ หลังจากแก้ไขแล้ว ทีมผู้สร้างจะส่งให้กรมภาพยนตร์ก่อนการฉายอย่างเป็นทางการในวันที่ 20 ตุลาคม" ผู้กำกับวิ เกียน ถั่น กล่าว
คุณธันห์กล่าวเพิ่มเติมว่า "เราเคารพทุกความคิดเห็นเพื่อทำให้ภาพยนตร์ดีขึ้นและน่าสนใจยิ่งขึ้น หวังว่าการปรับปรุงเหล่านี้จะทำให้ผู้ชมชื่นชอบภาพยนตร์เรื่องนี้มากยิ่งขึ้น"

โปรดิวเซอร์กวาง มินห์ กล่าวว่าไม่ใช่เรื่องแปลกที่ภาพยนตร์ที่เพิ่งออกฉายจะได้รับคำวิจารณ์ที่หลากหลาย ผู้ชมก็เป็นผู้ที่ได้รับการศึกษา และด้วย "มุมมอง" ของตนเอง พวกเขาจะชี้ให้เห็นรายละเอียดที่ไม่สมเหตุสมผลเพื่อปรับปรุงภาพยนตร์ให้ดีขึ้น
นายมินห์กล่าวว่า "การตัดต่อจะใช้เวลามากขึ้น แต่ผมเชื่อว่าผู้ชมสามารถรอชมภาพยนตร์ฉบับสมบูรณ์ที่ถูกต้องแม่นยำที่สุดตามยุคสมัยและประวัติศาสตร์ได้ หลังจากเกิดข้อถกเถียง กรมภาพยนตร์ได้แก้ไขรายละเอียดที่ไม่ถูกต้องและไม่เหมาะสมของภาพยนตร์อย่างรวดเร็ว เพื่อให้ผู้ชมชื่นชอบภาพยนตร์เวียดนามมากยิ่งขึ้น"
[โฆษณา_2]
ลิงก์แหล่งที่มา






การแสดงความคิดเห็น (0)