Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การสร้างภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียน: จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับนโยบายภาษาแห่งชาติ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/10/2024


Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 1.

นักข่าว Tran Xuan Toan รองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre (ปกขวา) มอบดอกไม้ให้กับแขกที่มาร่วมเสวนา - ภาพโดย: DUYEN PHAN

วันที่ 2 ตุลาคม หนังสือพิมพ์ Tuoi Tre ได้จัดการอภิปรายเรื่อง “การทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน: จะทำอย่างไรเพื่อเอาชนะความท้าทาย” โดยมีผู้เชี่ยวชาญ ผู้บริหาร ด้านการศึกษา และผู้ปกครองเข้าร่วม

มีแผน ไม่ต้องรีบเร่ง

สัมมนาครั้งนี้ได้รับความคิดเห็นที่เป็นประโยชน์มากมายสำหรับการนำนโยบายการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนไปใช้ ผู้เชี่ยวชาญ นักการศึกษา ผู้บริหาร และผู้ปกครองที่เข้าร่วมสัมมนาทุกท่านเห็นพ้องต้องกันว่านี่เป็นนโยบายที่ถูกต้อง และสามารถนำไปปฏิบัติได้ หากมีแผนการดำเนินงานที่ชัดเจนและเหมาะสม รวมถึงความเห็นพ้องต้องกันและความมุ่งมั่นของทั้งระบบ

เมื่อตระหนักว่านโยบายนี้มีความยิ่งใหญ่ กล้าหาญ มียุทธศาสตร์ และเหมาะสมอย่างยิ่งในบริบทปัจจุบัน ดร.เหงียน ทันห์ บิ่ญ หัวหน้าภาควิชาภาษาอังกฤษ มหาวิทยาลัยการศึกษานครโฮจิมินห์ ได้วิเคราะห์บริบทการพัฒนา ทางเศรษฐกิจ และสังคม และนำเสนอประเด็นที่เอื้ออำนวยหลายประการที่เหมาะสมสำหรับการเปลี่ยนผ่านจากการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศไปสู่การใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

ในทำนองเดียวกัน ดร. ดัม กวาง มินห์ รองผู้อำนวยการทั่วไปของ Equest Group ซึ่งเป็นหน่วยงานที่ดำเนินการโครงการสอนคณิตศาสตร์และ วิทยาศาสตร์ เป็นภาษาอังกฤษในระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย กล่าวด้วยว่า นี่เป็นการตัดสินใจเชิงกลยุทธ์และจะเปลี่ยนแปลงแนวทางของเวียดนามต่อภาษาต่างประเทศอย่างมาก

“แนวคิดในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนได้รับการสนับสนุนอย่างมาก เราเห็นว่าพนักงานที่พูดภาษาอังกฤษได้ดีจะได้รับเงินเดือนสูงกว่าผู้สมัครที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ถึง 20-50% เสมอ ดังนั้น ผู้ปกครองจึงสนับสนุนภาษาอังกฤษอย่างชัดเจนและจะสนับสนุนนโยบายนี้อย่างเต็มที่” คุณมินห์กล่าว

อย่างไรก็ตาม ตามที่เขากล่าวไว้ การทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนยังต้องอาศัยความถูกต้องตามกฎหมายด้วย เพื่อให้การนำไปปฏิบัติมีความสะดวกมากขึ้น และต้องสร้างขึ้นทีละขั้นตอนตามแผนงาน

“ขอแนะนำให้นครโฮจิมินห์นำร่องสร้างแบบจำลองโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองตามระดับชั้นต่างๆ เช่น โรงเรียนระดับ 1 สำหรับภาษาที่สองจะมีเกณฑ์อะไรบ้าง โรงเรียนระดับ 2 จะมีเกณฑ์อะไรบ้าง โรงเรียนระดับ 3 จะมีเกณฑ์อะไรบ้าง... สิ่งนี้จะช่วยให้โรงเรียนระบุแบบจำลองได้ง่ายและมีแนวทางปฏิบัติเพื่อมุ่งสู่การนำไปปฏิบัติ” คุณมินห์กล่าว

นายเหงียน บ๋าว ก๊วก รองอธิบดีกรมการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ เห็นด้วยกับความเห็นนี้ กล่าวว่า นครโฮจิมินห์ไม่รีบเร่งที่จะนำนโยบายนำร่องการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน การดำเนินการจะเป็นไปอย่างค่อยเป็นค่อยไป ทีละขั้นตอน พร้อมแผนงานที่เหมาะสมกับท้องถิ่นและโรงเรียน

“การนำไปปฏิบัติจะไม่เร่งรีบหรือแพร่หลาย แต่จะดำเนินการไปทีละขั้นตอน เราสามารถเริ่มต้นจากโรงเรียนที่กำลังดำเนินโครงการบูรณาการ โครงการภาษาอังกฤษขั้นสูง โรงเรียนบูรณาการขั้นสูง หน่วยงานเอกชน... แล้วจึงค่อยขยายผล” นายก๊วกกล่าว

นอกจากนครโฮจิมินห์แล้ว ท้องถิ่นที่มีสภาพเศรษฐกิจและสังคมที่พัฒนาแล้ว เช่น ฮานอย หรือท้องถิ่นที่มีการเปลี่ยนแปลงการเรียนรู้ภาษาอังกฤษอย่างเห็นได้ชัด เช่น บิ่ญเซือง บาเรีย-หวุงเต่า... ก็มีศักยภาพที่จะนำร่องนโยบายนี้มาก

ดร. เหงียน ทันห์ บิ่ญ

ต้องการ "เอาท์พุต"

ในงานสัมมนา ผู้เชี่ยวชาญและนักการศึกษาจากมหาวิทยาลัยการศึกษานครโฮจิมินห์ มหาวิทยาลัย RMIT โรงเรียนมัธยมศึกษา Nguyen Van To และโรงเรียนมัธยมศึกษาสำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ Tran Dai Nghia (HCMC) ต่างกล่าวว่า ขณะนี้มีกรอบทางกฎหมายในการดำเนินนโยบายการให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนแล้ว

นางสาวบุย ถิ ทันห์ เชา รองหัวหน้ากลุ่มภาษาต่างประเทศของโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ กล่าวว่าการดำเนินนโยบายนี้จะมีข้อดีหลายประการสำหรับโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ

ข้อดีของโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับนักเรียนที่มีพรสวรรค์ คือ ระดับภาษาอังกฤษของนักเรียนอยู่ในระดับสูง ทักษะภาษาอังกฤษระดับสูงครอบคลุมโปรแกรมต่างๆ มากมาย ทั้งหลักสูตรภาษาอังกฤษแบบเร่งรัดและภาษาอังกฤษเชิงบูรณาการ สำหรับหลักสูตรภาษาอังกฤษแบบเร่งรัดโดยเฉพาะ โรงเรียนยังส่งเสริมทิศทางการฝึกอบรม IELTS ให้กับนักเรียนตั้งแต่ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 2 ขึ้นไป ซึ่งล้วนแต่ดำเนินตามแนวทางนี้

ทางโรงเรียนยังเชิญอาจารย์จากมหาวิทยาลัยต่างๆ มาสอนวิชาภาษาอังกฤษให้กับนักเรียนอีกด้วย นอกจากนี้ กลุ่มสาระการเรียนรู้ยังได้จัดกิจกรรมวิทยาศาสตร์แบบสหวิทยาการที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลาง เมื่อเร็ว ๆ นี้ นักเรียนของโรงเรียนยังได้เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับลุงโฮเป็นภาษาอังกฤษ พบปะกับคณะผู้แทนจากต่างประเทศ และถ่ายทำคลิปวิดีโอเป็นภาษาอังกฤษอีกด้วย..." - คุณเชา กล่าว

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 2.

นักเรียนตื่นเต้นที่จะได้สัมผัสประสบการณ์ "การเล่นและการเรียนรู้" แอปพลิเคชันภาษาอังกฤษของครู Phan Khac Dap ครูสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนประถมศึกษา An Tuong Dong (เขต Hoai An จังหวัด Binh Dinh) - ภาพโดย: LAM THIEN

ในการสัมมนา ผู้เชี่ยวชาญยังเน้นย้ำถึงความจำเป็นของ "ผลลัพธ์" สำหรับผู้เรียน "นักเรียนเรียนภาษาอังกฤษได้ดีในระดับมัธยมปลาย แต่ไม่สามารถปรับตัวเข้ากับการเรียนในระดับมหาวิทยาลัยได้ ดังนั้น นโยบายนี้จึงจำเป็นต้องเชื่อมโยงการฝึกอบรมในระดับที่สูงขึ้น" ดร. เล ซวน กวีญ หัวหน้าหลักสูตรภาษา มหาวิทยาลัย RMIT เวียดนาม แสดงความคิดเห็น

ดร.เหงียน ทันห์ บิ่ญ เสนอว่านโยบายการให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนควรเชื่อมโยงกับนโยบายภาษาประจำชาติ

“หากเราพัฒนาภาษาอังกฤษเฉพาะในโรงเรียน แต่ไม่มีนโยบายทั่วไปเกี่ยวกับภาษาอังกฤษในชีวิตการทำงาน... ผู้เรียนจะมองไม่เห็นถึงประโยชน์และประสิทธิผลของการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในโรงเรียน รัฐจำเป็นต้องมีนโยบายด้านภาษาต่างประเทศควบคู่ไปกับนโยบายการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน” คุณบิญกล่าว

* ดร. ดัม กวาง มิญ:

ผู้ปกครองสนับสนุนการสอนเป็นภาษาอังกฤษ

Equest มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการส่งเสริมคุณค่าทางการศึกษา ซึ่งรวมถึงการศึกษาทั่วไป การศึกษาระดับมหาวิทยาลัย และการศึกษาต่อเนื่อง นอกจากนี้ เรายังโชคดีที่ได้รับการสนับสนุนอย่างดีจากผู้ปกครอง ทำให้จำนวนโรงเรียน จำนวนนักเรียนที่เข้าเรียนในระบบ และหลักสูตรภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง

นอกจากนี้ ด้วยนโยบายสังคมที่เปิดกว้าง เราจึงได้ดำเนินโครงการเทคโนโลยีการศึกษาอย่างมีประสิทธิภาพ ทั่วประเทศมีนักเรียนประมาณ 146,000 คนที่กำลังศึกษาวิชาคณิตศาสตร์และวิทยาศาสตร์เป็นภาษาอังกฤษ เรากำลังใช้ภาษาอังกฤษเป็นเครื่องมือในการสอนวิชาต่างๆ เพื่อให้นักเรียนได้รับทักษะใหม่ๆ



ที่มา: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์